Contribua para um artigo e ajude o wikitravel a crescer! Aprenda como.

Diferenças entre edições de "Wikitravel Discussão:Publicidade e propaganda"

Da wiki Wikitravel
Ir para: navegação, pesquisa
(Touts)
(Touts)
 
Linha 4: Linha 4:
 
:No Brasil se chama de ''promoter'' (também uma palavra inglesa), uma pessoa que um estabelecimento paga para ficar na rua e convencer pessoas a entrar no lugar. Não sei se a palavra "aldrabão" tenha esse significado ou não (meu dicionário diz que é um homem mentiroso), mas de qualquer maneira tenho certeza que a palavra é quase desconhecida no Brasil.[[Usuário:Texugo|texugo]] 10h07min de 17 de Fevereiro de 2011 (EST)
 
:No Brasil se chama de ''promoter'' (também uma palavra inglesa), uma pessoa que um estabelecimento paga para ficar na rua e convencer pessoas a entrar no lugar. Não sei se a palavra "aldrabão" tenha esse significado ou não (meu dicionário diz que é um homem mentiroso), mas de qualquer maneira tenho certeza que a palavra é quase desconhecida no Brasil.[[Usuário:Texugo|texugo]] 10h07min de 17 de Fevereiro de 2011 (EST)
 
:: Sim, aldrabão é um homem mentiroso, mas era a palavra mais aproximada que encontrei. O problema com a palavra ''promoter'' é que ninguém em Portugal conhece essa palavra. --[[Usuário:Tiagox2|tiagox2]] 13h19min de 18 de Fevereiro de 2011 (EST)
 
:: Sim, aldrabão é um homem mentiroso, mas era a palavra mais aproximada que encontrei. O problema com a palavra ''promoter'' é que ninguém em Portugal conhece essa palavra. --[[Usuário:Tiagox2|tiagox2]] 13h19min de 18 de Fevereiro de 2011 (EST)
 +
:: Depois de muito toró de palpite (''brainstorm''), bolei a solução apresentada, espero que funcione. [[Usuário:186.222.184.91|186.222.184.91]] 10h24min de 19 de Fevereiro de 2011 (EST)

Edição atual desde as 15h28min de 19 de fevereiro de 2011

Touts[editar]

A palavra touts é pouco conhecida e não é portuguesa. Não seria melhor substituí-la por outro termo, como aldrabão, ou algo do género? --tiagox2 09h22min de 17 de Fevereiro de 2011 (EST)

No Brasil se chama de promoter (também uma palavra inglesa), uma pessoa que um estabelecimento paga para ficar na rua e convencer pessoas a entrar no lugar. Não sei se a palavra "aldrabão" tenha esse significado ou não (meu dicionário diz que é um homem mentiroso), mas de qualquer maneira tenho certeza que a palavra é quase desconhecida no Brasil.texugo 10h07min de 17 de Fevereiro de 2011 (EST)
Sim, aldrabão é um homem mentiroso, mas era a palavra mais aproximada que encontrei. O problema com a palavra promoter é que ninguém em Portugal conhece essa palavra. --tiagox2 13h19min de 18 de Fevereiro de 2011 (EST)
Depois de muito toró de palpite (brainstorm), bolei a solução apresentada, espero que funcione. 186.222.184.91 10h24min de 19 de Fevereiro de 2011 (EST)