Contribua para um artigo e ajude o wikitravel a crescer! Aprenda como.

Diferenças entre edições de "Guia de conversação italiano"

Da wiki Wikitravel
Ir para: navegação, pesquisa
Guia de conversação italiano

Default Banner.jpg

(Direcões)
(Alfabeto)
 
(Há uma edição intermédia do mesmo utilizador que não está a ser apresentada)
Linha 6: Linha 6:
  
  
'''Jj''' ''(i lunga)'' -  '''Kk''' ''(cappa)'' -  '''Ww''' ''(doppio vu)'' -  '''Xx''' ''(ics)'' -  '''Y''' ''(ipsilon ou i greca)'' são letras estrangeiras no alfabeto italiano.  
+
'''Jj''' ''(i lunga)'' -  '''Kk''' ''(cappa)'' -  '''Ww''' ''(doppia vu)'' -  '''Xx''' ''(ics)'' -  '''Y''' ''(ipsilon ou i greca)'' são letras estrangeiras no alfabeto italiano.  
  
 
Os parênteses indicam o nome da letra em italiano.
 
Os parênteses indicam o nome da letra em italiano.
Linha 122: Linha 122:
 
; 21 (''ventuno'')
 
; 21 (''ventuno'')
 
; 22 (''ventidue'')
 
; 22 (''ventidue'')
; 23 (''ventitre'')
+
; 23 (''ventitré'')
 
; 30 (''trenta'')
 
; 30 (''trenta'')
 
; 40 (''quaranta'')
 
; 40 (''quaranta'')

Edição atual desde as 14h08min de 11 de agosto de 2018


Alfabeto[editar]

Aa (a) - Bb (bi) - Cc (ci) - Dd (di) - Ee (e) - Ff (effe) - Gg (gi) - Hh (acca) - Ii (i) - Ll (elle) - Mm (emme) - Nn (enne) - Oo (o) - Pp (pi) - Qq (qu) - Rr (erre) - Ss (esse) - Tt (ti) - Uu (u) - Vv (vu) - Zz (zeta)


Jj (i lunga) - Kk (cappa) - Ww (doppia vu) - Xx (ics) - Y (ipsilon ou i greca) são letras estrangeiras no alfabeto italiano.

Os parênteses indicam o nome da letra em italiano.

Dígrafos[editar]

  • ch [k]: (antes de e e i)
  • ci [ʧ]: (antes de a, o e u)
  • gh [g]: (antes de e e i)
  • gi [ʤ]: (antes de a, o e u)
  • gl [ʎ]: (antes de e e i)
  • gn [ɲ]
  • sc [ʃ]: (antes de e e i)

Artigos definidos[editar]

Artigos masculinos no singular
  • il: antes de consoantes
  • l': antes de vogais
  • lo: antes de s impura, z, ps, gn e x
Artigos masculinos no plural
  • i: antes de consoantes
  • gli: antes de vogais e de s impura, z, ps, gn e x
Artigos femininos no singular
  • la: antes de consoantes
  • l': antes de vogais
Artigos femininos no plural
  • le: antes de consoantes
  • l': antes de vogais

Pronomes pessoais[editar]

  • io: eu
  • tu: tu / você
  • lui, lei / Lei: ele, ela / o(a) senhor(a)
  • noi: nós
  • voi: vós / vocês
  • loro / Loro: eles, elas / o(a)s senhores(as)

Os dias da semana[editar]

  • domingo: domenica
  • segunda-feira: lunedì
  • terça-feira: martedì
  • quarta-feira: mercoledì
  • quinta-feira: giovedì
  • sexta-feira: venerdì
  • sábado: sabato

Os meses do ano[editar]

  • janeiro: gennaio
  • fevereiro: febbraio
  • março: marzo
  • abril: aprile
  • maio: maggio
  • junho: giugno
  • julho: luglio
  • agosto: agosto
  • setembro: settembre
  • outubro: ottobre
  • novembro: novembre
  • dezembro: dicembre

Estações do ano[editar]

  • primavera: primavera
  • verão: estate
  • outono: autunno
  • inverno: inverno

Partes do dia[editar]

  • manhã: mattina
  • tarde: pomeriggio, sera
  • noite: notte

Tempo[editar]

  • anteontem: avantieri
  • ontem: ieri
  • hoje: oggi
  • amanhã: domani
  • depois de amanhã: dopodomani
  • semana passada: settimana scorsa
  • esta semana: questa settimana
  • próxima semana: prossima settimana

Números cardinais[editar]

0 (zero)
1 (uno)
2 (due)
3 (tre)
4 (quattro)
5 (cinque)
6 (sei)
7 (sette)
8 (otto)
9 (nove)
10 (dieci)
11 (undici)
12 (dodici)
13 (tredici)
14 (quattordici)
15 (quindici)
16 (sedici)
17 (diciassette)
18 (diciotto)
19 (diciannove)
20 (venti)
21 (ventuno)
22 (ventidue)
23 (ventitré)
30 (trenta)
40 (quaranta)
50 (cinquanta)
60 (sessanta)
70 (settanta)
80 (ottanta)
90 (novanta)
100 (cento)
200 (duecento)
300 (trecento)
500 (cinquecento)
1000 (mille)
2000 (duemila)
1000000 (milione)

Data por extenso[editar]

13 de abril de 2016 - treze de abril de dois mil e dezesseis: il 13 aprile 2016 - il tredici aprile duemilasedici

Quantidade[editar]

  • menos: menos
  • metade: metà
  • mais: più

Horas[editar]

  • É meia-noite. È mezzanotte.
  • São seis horas da manhã. Sono le sei del mattino.
  • São nove e quinze. Sono le nouve e un quarto. / Sono le nouve e quindici.
  • São dez e meia. Sono le dieci e mezza. / Sono le dieci e trenta.
  • É meio-dia. È mezzogiorno.
  • É uma e quarenta e cinco. Mancano quindici alle due. / Sono le due meno un quarto.

Duração[editar]

  • _____minuto(s): _____ minuto(i)
  • _____ hora(s): _____ ora(e)
  • _____ dia(s): _____ giorno(i)
  • _____ semana(s): _____ settimana(e)
  • _____ mês(es): _____ mese(i)
  • _____ ano(s): _____ anno(i)

Cores[editar]

  • água-marinha: acquamarina
  • âmbar: ambra
  • amarelo: giallo
  • amarelo esverdeado: verde-giallo
  • azul-claro azzurro
  • azul-marinho: blu marino
  • bege: beige
  • branco: bianco
  • carmesim: cremisi
  • cáqui: cachi
  • ciano: ciano
  • cinza: grigio
  • grená: granata
  • escarlate:scarlatto
  • índigo, anil: indaco
  • laranja: arancione
  • lilás: lilla
  • magenta, fúchsia: magenta
  • marfim: avorio
  • marrom: marrone
  • ocre: ocra
  • preto: nero
  • rosa: rosa
  • roxo: viola
  • salmão: salmone
  • verde: verde
  • vermelho: rosso
  • violeta: violetto

Lista de frases[editar]

Básicos[editar]

Placas comuns
  • ABERTO: APERTO
  • FECHADO: CHIUSO
  • ENTRADA: ENTRATA
  • SAÍDA: USCITA
  • EMPURRE: SPINGERE
  • PUXE: TIRARE
  • BANHEIRO: BAGNO
  • HOMENS: UOMINI
  • MULHERES: DONNE
  • PROIBIDO: VIETATO

Saudações[editar]

  • Olá! Ciao!
  • Bom dia! Buongiorno!
  • Boa tarde! / Boa noite! (ao chegar) Buona sera!
  • Boa noite! (ao se despedir) Buona notte!
  • Como vai? Come stai? (informal) / Come sta (formal)?
  • Bem, obrigado. E você? / Bem, obrigado. E o(a) senhor(a)? Bene, grazie. E tu? (informal) / Bene, grazie. E Lei? (formal)
  • Tudo bem. E você? Non c'è male. E tu?
  • Muito bem. E você? Benissimo. E tu?
  • O que você me conta? Cosa mi racconti?
  • Como vão as coisas? Come vanno le cose?
  • E aí? E allora?
  • Há quanto tempo a gente não se vê! Da quanto tempo non ci vediamo!

Despedidas[editar]

  • Ciao! Tchau!
  • Arrivederci! Até logo!
  • A più tardi! Até mais tarde!
  • Ci vediamo! Nos vemos!

Problemas[editar]

  • Deixa-me em paz. Lasciami in pace.
  • Não me toque! Non mi tocchi.
  • Eu chamo a polícia. Io chiamo la polizia.
  • Polícia! Polizia!
  • Pára! Ladrão! Fermo! Al ladro!
  • Preciso da sua ajuda. Ho bisogno del suo aiuto.
  • É uma emergência. È un'emergenza.
  • Estou perdido(a). Mi sono perso(a).
  • Perdi a minha mala/bolsa. Ho perso la mia valigia/borsa.
  • Perdi a minha carteira. Ho perso il mio portafoglio.
  • Estou doente. Sono malato(a).
  • Estou ferido(a). Sono ferito(a).
  • Preciso de um médico. Ho bisogno di un medico.
  • Posso usar o seu telefone?Posso usare il suo telefono?

Café da manhã[editar]

  • açúcar: zucchero
  • adoçante: dolcificante
  • café: caffè
  • café com leite: caffelatte
  • chocolate quente: cioccolata calda
  • geleia: marmellata
  • iogurte: yogurt
  • manteiga: burro
  • pão: pane
  • queijo: formaggio
  • suco: succo

Frutas[editar]

  • abacaxi: ananas
  • banana: banana
  • cereja: ciliegia
  • coco: noce di cocco
  • goiaba: guaiava
  • laranja: arancia
  • limão: limone
  • mamão: papaia
  • manga: mango
  • maracujá: fruto della passione
  • melancia: anguria, cocomero
  • melão: melone
  • morango: fragola
  • pera: pera
  • pêssego: pesca
  • tangerina: mandarino
  • uva: uva

Legumes e verduras[editar]

  • abóbora: zucca
  • abobrinha: zucchina
  • alface: lattuga
  • alho: aglio
  • azeitona: oliva
  • batata: patata
  • berinjela: melanzana
  • brócolis: broccoli
  • cebola: cipolla
  • cenoura: carota
  • couve-flor: cavolfiore'
  • espinafre: spinaci
  • feijão: fagiolo
  • pepino: cetriolo
  • pimentão: peperone
  • repolho: cavolo
  • tomate: pomodoro
  • vagem: fagiolino

Carnes[editar]

  • bife: bistecca
  • carne assada: carne arrosto
  • carne bovina: carne di manzo
  • carne de porco: carne di maiale
  • carne grelhada: carne alla griglia
  • carne moída: carne macinata
  • frango assado: pollo arrosto
  • peito de frango: petto di pollo
  • peru assado: tacchino arrosto

Bebidas[editar]

  • água mineral: acqua minerale naturale
  • água mineral com gás: acqua minerale gassata
  • cerveja: birra
  • chope: birra alla spina
  • limonada: limonata
  • refrigerante: bibita
  • rum: rum
  • soda: soda
  • suco de laranja: succo d'arancia, spremuta
  • suco natural: succo di frutta
  • uísque: whisky
  • vodka: vodka


Restaurantes & Bares[editar]

Uma mesa para uma/duas pessoa(s), por favor. 
Un tavolo per uno/due, per favore.
Posso ver o menu, por favor? 
Posso vedere il menù, per favore?
Posso ver a cozinha, por favor? 
Posso vedere la cucina, per favore?
Há uma especialidade da casa? 
C'è una specialità della casa?
Há uma especialidade local? 
C'è una specialità locale?
Sou vegetariano. 
Sono vegetariano(a).
Não como porco. 
Non mangio carne di maiale.
Só como kosher. 
Mangio solamente il cibo kosher.
Pode fazê-lo mais "leve", por favor? 
Potete farlo leggero, per favore?
Desculpe, garçom? 
Scusi, cameriere?(m)/cameriera?(f)
Já acabei. 
Ho finito.
Estou farto. 
Sono pieno(a).
Estava delicioso. 
Era delizioso.
Por favor retire os pratos. 
Potete pulire il tavolo, per favore.
A conta, por favor. 
Il conto, per favore.
meia-porção 
. ( )
uma porção 
. ( )
refeição de preço fixo 
pranzo a prezzo fisso
à la carte 
à la carte
café de manhã 
(prima) colazione
almoço 
pranzo
lanche 
( )
jantar 
cena
ceia 
( )
padaria 
panetteria
Quero _____. 
Vorrei _____.
Quero um prato de _____. 
Vorrei un piatto con _____.
Quero um copo de _____. 
Vorrei un bicchiere di _____.
Quero uma xícara de _____. 
Vorrei una tazza di_____.
Quero uma garrafa de _____. 
Vorrei una bottiglia di _____.
Pode me dar _____? 
Posso avere del _____?
Servem álcool? 
Avete bevande alcoliche?
Há serviço de mesas? 
C'è il servizio al tavolo?
Uma cerveja/duas cervejas, por favor. 
Una birra/due birre, per favore.
Um copo de vinho tinto/branco, por favor. 
Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore.
Uma caneca, por favor. 
un boccale, per favore.
Uma lata/garrafa, por favor. 
Una lattina/bottiglia, per favore.
Tem aperitivos? 
Avete degli antipasti?
Mais um/uma, por favor. 
Un altro/Un'altra, per favore.
Mais uma rodada, por favor. 
Un altro giro, per favore.
A que horas fecham? 
Qual è l'ora di chiusura?

Transporte[editar]

Quanto custa uma passagem para _____? 
Quanto costa un biglietto per _____?
Uma passagem para _____, por favor. 
Un biglietto per _____, per favore.
Para onde vai o trem/ônibus? 
Dove va questo treno/autobus?
Onde pára o trem/ônibus para _____? 
Este trem/ônibus pára em _____? 
Questo treno/autobus si ferma a _____?
Quando sai o trem/ônibus para _____? 
Quando parte il treno/l'autobus per _____?
Quando chega este trem/ônibus a _____? 
Quando arriva questo treno/autobus a _____?

Direcões[editar]

Como vou _____ ? 
Come si arriva _____?
...à estação de trem? 
...alla stazione ferroviaria?
...à estação de ônibus? 
...alla stazione dell'autobus?
...ao aeroporto? 
...all'aeroporto?
...ao centro? 
...in centro?
...à pousada de juventude? 
...all'ostello?
...ao hotel _____? 
all'albergo/all'hotel?
...a um lan house? 
ad un internet point?
...ao consulado brasileiro/português? 
al consolato brasiliano/portoghese?
Onde há muitos/muitas... 
Dove ci sono molti/molte...
...hotéis? 
...alberghi/hotel?
...restaurantes? 
...ristoranti?
...bares? 
...bar?
...lugares para visitar? 
...luoghi da vedere?
...mulheres? 
...ragazze/donne?
Pode mostrar-me no mapa? 
Può mostrarmelo sulla carta?
rua 
strada
Vire à esquerda. 
Giri a sinistra.
Vire à direita. 
Giri a destra.
esquerdo 
sinitra
direito 
destra
sempre em frente 
sempre dritto
na direcção de _____ 
verso il/la/l' _____
depois de _____ 
dopo il/la/l' _____
antes de _____ 
prima del/della/dell' _____
Procure o/a _____. 
Cerchi il/la/l' _____.
cruzamento 
incrocio
norte 
nord
sul 
sud
leste 
est
oeste 
ovest
subida 
salita
descida 
discesa

Táxi[editar]

Táxi! 
Taxi!
Leve-me para _____, por favor. 
Mi porti a _____, per favore.
Quanto custa ir para _____? 
Quanto costa andare a _____?
Leve-me lá, por favor. 
Mi ci porti, per favore.
Siga aquele carro! 
Segua quella macchina!
Pare de olhar para mim desta maneira! 
Smetta di guardarmi in questo modo.
OK, então vamos. 
Va bene, andiamo.

Alojamento[editar]

Tem quartos disponíveis? 
Avete camere libere?
Quanto custa um quarto para uma/duas pessoa(s)? 
Quanto costa una stanza singola/doppia?
O quarto tem... 
La stanza ha...
...lençóis? 
lenzuola?
...um banheiro? 
...un bagno?
...um telefone? 
...un telefono?
...um televisor? 
...un televisore?
Posso ver o quarto primeiro? 
Posso prima vedere la stanza?
Tem algo mais calmo? 
Ha una stanza più silenziosa?
...maior? 
...più grande?
...mais limpo? 
...più pulita?
...mais barato? 
...più economica?
OK, fico com ele. 
Va bene, la prendo.
Ficarei _____ noite(s). 
Mi fermo per _____ notte(i).
Pode sugerir outro hotel? 
Potete suggerirmi un altro hotel?
Tem um cofre? 
Avete una cassaforte?
O café de manhã/jantar está incluído? 
È inclusa la (prima) colazione/cena?
A que hora é o café de manhã/jantar? 
A che ora è la (prima) colazione/cena?
Por favor limpe o meu quarto. 
Pulite la mia camera, per favore.
Pode acordar-me às _____? 
Potete svegliarmi alle _____?
Quero fazer o registo de saída. 
Vorrei andare via.

Dinheiro[editar]

Aceita dólares americanos/australianos/canadianos? 
Accettate dollari americani/australiani/canadesi?
Aceita libras esterlinas? 
Accettate sterline inglesi?
Aceita cartões de crédito? 
Accettate carte di credito?
Pode trocar-me dinheiro? 
Potete cambiare del denaro per me?
Onde posso trocar dinheiro? 
Dove posso cambiare del denaro?
Pode trocar-me um cheque de viagem? 
Potete cambiare questi traveller's cheque per me?
Onde posso trocar um cheque de viagem (um traveller's cheque)? 
Dove posso cambiare un traveller's cheque?
Qual é a taxa de câmbio? 
Quant'è il cambio?
Onde tem um caixa eletrónico? 
Dove posso trovare un Bancomat?

Compras[editar]

Tem isto no meu tamanho? 
Avete questo nella mia taglia?
Quanto custa? 
Quanto costa?
É muito caro. 
È troppo caro.
Aceita _____? 
Accettate _____?
caro 
caro
barato 
economico
Não tenho dinheiro suficiente. 
Non ho del denaro sufficiente.
Não quero. 
Non lo voglio.
Está a enganar-me. 
Mi state imbrogliando.
Não estou interessado. 
Non sono interessato(a).
OK, eu levo. 
Va bene, lo prendo.
Dá-me um saco? 
Posso avere una busta?
Envia para outros países? 
Potete spedirlo all'estero?
Preciso de... 
Ho bisogno di...
...pasta de dentes. 
...dentifricio.
...escova de dentes. 
...spazzolino da denti.
...tampões. 
...tampone/assorbente.
...sabonete. 
...sapone.
...xampu. 
...shampoo.
...aspirina. 
...aspirina.
...remédio para resfriado. 
...medicina per il raffreddore.
...remédio para as dores de estômago. 
...medicina per lo stomaco.
...uma lâmina. 
...un rasoio.
...um guarda-chuva 
...un ombrello.
...protector solar. 
...lozione/crema solare.
...um cartão postal 
...una cartolina.
...selos (de correio). 
...francobolli.
...pilhas. 
...batterie.
...sacos plásticos. 
...borse/buste di plastica.
...corda. 
...corda.
...fita adesiva. 
...nastro adesivo.
...papel de carta. 
...carta.
...uma caneta. 
...una penna.
...livros em português. 
...libri in portoghese.
...uma revista em português. 
...una rivista in portoghese.
...um jornal em português. 
...un giornale in portoghese.
...um dicionário de italiano-português. 
...un dizionario italiano-portoghese.

Dirigir[editar]

Quero alugar um carro. 
Vorrei noleggiare una macchina.
Posso fazer um seguro? 
Posso avere un'assicurazione?
pare (num sinal
stop
sentido único 
senso unico
estacionamento proibido 
sosta vietata/vietato parcheggiare
limite de velocidade 
limite di velocità
posto de gasolina 
benzinaio/distributore di benzina
gasolina 
benzina
gasóleo/diesel 
gasolio/diesel
dar a preferência 
dare la precedenza

Autoridade[editar]

A culpa é dele/dela! 
È colpa sua!
Eu posso explicar tudo. 
Posso spiegare tutto.
Não fiz nada de errado. 
Non ho fatto nulla di male.
Foi um engano. 
È stato un malinteso.
Onde me leva? 
Dove mi state portando?
Estou detido? 
Sono in arresto?
Sou um cidadão brasileiro/português. 
Sono un(a) cittadino(a) brasiliano(a)/portoghese.
Quero falar com o consulado brasileiro/português. 
Voglio parlare con il consolato brasiliano/portoghese.
Quero falar com um advogado. 
Voglio parlare con un avvocato.
Posso simplesmente pagar uma multa agora? 
Posso semplicemente pagare una multa adesso?

Aprenda mais[editar]

Este artigo está delineado e precisa de mais conteúdo. Ele já segue um modelo adequado mas não contém informações suficientes. Mergulhe fundo e ajude-o a crescer!