Doe mee en deel je reiskennis!

Bewerken van Rome

Ga naar: navigatie, zoeken

Waarschuwing: u bent niet aangemeld. Uw IP-adres wordt opgeslagen als u wijzigingen op deze pagina maakt. Wanneer u aanmeldt of een gebruiker aanmaakt verschijnen uw bewerkingen onder uw gebruikersnaam, naast andere voordelen.

Deze bewerking kan ongedaan gemaakt worden.

Hieronder staat de tekst waarin de wijziging ongedaan is gemaakt.

Controleer voor het opslaan of het resultaat gewenst is.
Huidige versie Uw tekst
Regel 82: Regel 82:
 
* Rome is de stad van de superlatieven. De Romein beleeft alle emoties dan ook in de overtreffende trap. Schrik daarom in een conflictsituatie niet van de heftigheid waarmee gereageerd kan worden. Hard praten en wilde armgebaren horen immers bij het basispakket van de Italiaan. Blijf kalm, laat ze afkoelen en probeer er desnoods een vertaler bij te halen, als de taal een barrière vormt. Veel conflicten zijn gebaseerd op het wederzijds niet-begrijpen. Daarentegen zal een Romein ook door het dolle heen kunnen zijn als hij enthousiast is of verliefd. Zonder dat er veel voor nodig is spreekt de Romein van de mooiste vrouw (''bellissima''), knapste prestatie (''bravissima'') of lekkerste pizza (''buonissima'').
 
* Rome is de stad van de superlatieven. De Romein beleeft alle emoties dan ook in de overtreffende trap. Schrik daarom in een conflictsituatie niet van de heftigheid waarmee gereageerd kan worden. Hard praten en wilde armgebaren horen immers bij het basispakket van de Italiaan. Blijf kalm, laat ze afkoelen en probeer er desnoods een vertaler bij te halen, als de taal een barrière vormt. Veel conflicten zijn gebaseerd op het wederzijds niet-begrijpen. Daarentegen zal een Romein ook door het dolle heen kunnen zijn als hij enthousiast is of verliefd. Zonder dat er veel voor nodig is spreekt de Romein van de mooiste vrouw (''bellissima''), knapste prestatie (''bravissima'') of lekkerste pizza (''buonissima'').
  
* Elke bar in Rome (en iedere andere Italiaanse stad) hanteert twee tarieven voor koffie en broodjes: aan de bar (''al banco'') en aan de tafel (''al tavolo''). Aan de bar betaal je ongeveer € 1,20 voor je cappuccino; aan de tafel ongeveer € 3,50. De bars rekenen namelijk een (vaak hoog) bedrag voor de service (''servizio''). Voor de reiziger met beperkt budget een groot verschil!  
+
* Elke bar in Rome (en iedere andere Italiaanse stad) hanteert twee tarieven voor koffie en broodjes: aan de bar (''al banco'') en aan de tafel (''al tavolo''). Aan de bar betaal je ongeveer 60 cent voor je cappuccino; aan de tafel ongeveer € 3,50. De bars rekenen namelijk een (vaak hoog) bedrag voor de service (''servizio''). Voor de reiziger met beperkt budget een groot verschil!  
  
 
* Ga 's avonds op Termini (Rome Centraal Station) niet onder de bomen staan. Grote kans dat de honderden spreeuwen boven je hoofd je bedelven met hun uitwerpselen. Wees 's avonds en 's nachts sowieso op je hoede in de buurt van Termini. Rond het station hangen veel zwervers en dronken Roemenen rond.
 
* Ga 's avonds op Termini (Rome Centraal Station) niet onder de bomen staan. Grote kans dat de honderden spreeuwen boven je hoofd je bedelven met hun uitwerpselen. Wees 's avonds en 's nachts sowieso op je hoede in de buurt van Termini. Rond het station hangen veel zwervers en dronken Roemenen rond.

Let op: alle bijdragen aan Wikitravel worden geacht te zijn vrijgegeven onder de Naamsvermelding-GelijkDelen 1.0 (zie Wikitravel:Auteursrechten voor details). Als u niet wilt dat uw tekst door anderen naar believen bewerkt en verspreid kan worden, kies dan niet voor "Pagina opslaan".
Hierbij belooft u ons tevens dat u deze tekst zelf hebt geschreven of overgenomen uit een vrije, openbare bron.
Gebruik geen materiaal dat beschermd wordt door auteursrecht, tenzij u daarvoor toestemming hebt!

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to solve the following CAPTCHA:

Annuleren | Hulp bij bewerken (opent in een nieuw venster)


Overgenomen van "https://wikitravel.org/nl/Rome"