Aiuta Wikitravel a crescere grazie al tuo contributo: scrivi un articolo! Ecco come.

Differenze tra le versioni di "Wikitravel:Misure"

Da Wikitravel.
 
(Tradotto)
Riga 1: Riga 1:
{{da tradurre}}
+
In Wikitravel si usano spesso '''unità di misura''' — distanze tra luoghi, altezza dei monti, temperature nei deserti, capacità di un bicchiere di vino. Qui si danno suggerimenti sul l'uso e sul formato di queste unità.
We often have to use '''measurements''' in Wikitravel — for the distances between places, for the altitude of mountains, for the temperature of deserts, for the volume of a glass of beer. This style guideline gives some suggestions for how to  specify and format measurements.
 
  
==Use local units of measurement==
+
==Usa unità locali==
  
When showing a measurement, use the '''local system of units''' for the destination you're describing. This is the system that travelers will see on road signs, local maps, menus, food packages, weather reports, etc.
+
Quando indichi una misura, usa le '''unità di uso corrente locale''' per la destinazione che stai descrivendo. Ciò è quanto il viaggiatore vede sui cartelli stradali, sulle mappe locali, nei bar e nei negozi di stoffe.
  
For most of the world, this is the '''metric system'''. For the [[United States of America]], it's the '''"U.S. standard"''' system (miles, gallons, pounds), which is similar to the '''Imperial''' system of the [[United Kingdom]]. In some cases, the systems are mixed — for example, in the [[United Kingdom]], road distances are measured in miles and beer served by the pint, while meat and canned goods, for example, are measured in (kilo)grams. Milk is measured in both pints ''and'' litres. We favor accuracy over consistency.  
+
In quasi tutto il mondo, quanto sopra equivale al '''sistema metrico decimale'''. Negli [[Stati Uniti d'America]], è il sistema '''"U.S. standard"''' (miglia, galloni -US, non imperiali -, libbre), simile al sistema '''Imperiale''' del [[Regno Unito]]. A volte si hanno degli ibridi — ad esempio, nel Regno Unito, le distanze stradali sono in yarde e miglia, e la birra in pinte e quarti, ma la carne e i prodotti in scatola, sono indicati in chili (o magari in grammi). Il latte si misura in pinte '''e''' litri. Meglio essere precisi che pignoli.  
  
The chief difference between the U.S. standard system and the Imperial system is in the sizes of the pint and the gallon. The Imperial measures are 20% larger than the U.S. measures. That means you get more drunk on a British pint, and you get more miles to the gallon on British roads!
+
La differenza più eclatante tra il sistema Imperiale e quello U.S. sta nel valore del gallove e della pinta. Il gallone Imperiale è del 20% maggiore dell'U.S. Cioè, vi ubriacate un po' di più con una pinta ''Imperiale''.
  
If the measurement spans multiple countries, use metric.
+
In caso di misurazioni transfrontaliere, usa sempre il sistema metrico.
  
For articles that don't deal with a particular destination (like travel topics), use metric.
+
In articoli che non riguardano destinazioni precise, usa sempre il sistema metrico.
  
==Provide conversions==
+
==Mostra la conversione==
  
It's easier for travelers to understand measurements if they're converted to their own country's units. For this reason, it's best to provide '''conversions''' for measurements into both metric and imperial, the two systems most widely used in the English-speaking world.
+
E' evidentemente più immediato per il viaggiatore vedere misure nelle unità ad esso familiari E' quindi bene dare una '''conversione''' tra i sistemi Imperiale/U.S. (eventualmente con le precisazioni sopra date) e metrico (ed eventualmente sistemi locali).
  
If the preferred units are metric, provide imperial measurements in parentheses after. If the preferred units are imperial, provide metric measurements in parentheses. If for some reason the local unit is neither metric nor imperial, provide first metric then imperial in parentheses afterwards.
+
Se ad esempio il sistema principale è quello metrico, dai in parentesi, subito dopo, il valore., e viceversa. In caso di sistemi locali, date sia il valore metrico che quello imperiale (nell'ordine) in parentesi separate.
  
Don't repeat conversions unnecessarily.
+
Inutile ripetere le conversioni.
  
===Accuracy===
+
===Precisione===
There is no need to convert between units to the nth decimal place. If you convert between units only state the conversion to the same number of significant digits as the original measure. If you want to show decimal places or be more accurate than a single unit allows, consider going down to a smaller unit. Remember, these measurements are going to be used by travellers, not scientists.
+
Inutile scrivere 100 km (62.13711922373339 miles). 62 va benissimo. Se vuoi essere più preciso, vai all'unità inferiore: meglio scrivere 1 l (1.76 UK pints) che (0.0063 barrels). Ricorda comunque che gli utenti sono viaggiatori, non scienziati.
  
==Examples==
+
==Esempi==
  
The following are some examples of good practice for measurements.
+
Qualche esempio pratico:
  
* It's 2800 mi (4500 km) from [[Los Angeles]] to [[New York (city)|New York]].
+
* Tra [[Los Angeles]] e [[New York (city)|New York]] ci sono 2800 mi (4500 km).
* It's 815 km (506 mi) from [[Paris]] to [[Marseilles]].
+
* Tra [[Parigi]] e [[Marsiglia]] ci sono 815 km (506 mi) .
* It's 490 km (305 mi) from [[San Antonio]] to [[Monterrey]].
+
* Tra [[San Antonio]] e [[Monterrey]] ci sono 490 km (305 mi) da .
* Pikes Peak is 14,110 ft (4301 m) high.
+
* Pikes Peak è alto 14,110 ft (4301 m).
* [[Mount Fuji]] is 3776 meters (12,388 ft) high.
+
* Il [[Monte Fuji]] è alto 3776 meters (12,388 ft).
* Temperatures in [[Death Valley]] routinely hit 110°F (43°C).
+
* La temperatura nella [[Death Valley]] raggiunge normalmente 110°F (43°C).
* In winter, [[Iqaluit]] gets down to -50°C (-58°F).
+
* In inverno, [[Iqaluit]] ha una minima di -50°C (-58°F).
* Just 2 miles (3 km) down the road in [[Glasgow]] you can get very good pints of beer.
+
* A sole 2 mi (3 km) da [[Glasgow]] puoi gustare una buona pinta di birra.
* Just 3 km (2 mi) down the road in [[Hamburg]] you can get very good half-liters of beer.
+
* A soli 3 km (2 mi) da [[Asti]] puoi bere un buon quartino (0.25 l) (0.26 US quarts) di Nebiolo.
* 5 km (3 mi) to the north is a national park. 5 km to the south is a lake.
+
* 5 km (3 mi) verso nord c'è il parco nazionale. 5 km a sud c'è un lago.
  
==Length Format==
+
==Lunghezza==
  
The following details how lengths should be displayed:
+
Per le unità di lunghezza comportati così:
  
Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units.
+
Abbrevia le unità. Non mettere punti dopo le unità.
  
*kilometer = km
+
*chilometro = km
*meter = m
+
*metro = m
*centimeter = cm
+
*centimetro = cm
*millimeter = mm
+
*millimetro = mm
  
Note: Never capitalize the first letter.  
+
Non usare la prima maiuscola.  
  
*mile = mi
+
*miglio = mi
*yard = yd
+
*yarda = yd
*foot = ft
+
*piede = ft
*inch = in
+
*pollice = in
  
Note: Never use ' or " to signify feet or inches.
+
Non usare ' o " per indicare piedi e pollici.
  
Note: Never use an ''s'' after an abbreviation to make it plural.
+
Non usare il plurale nelle abbreviazioni.
  
 
==Area==
 
==Area==
  
The following is how areas should be displayed:
+
Per le unità di superficie comportati così:
  
Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units.
+
Abbrevia le unità. Non mettere punti dopo le unità.
  
*square millimeter = mm²
+
*millimetro quadro = mm² (cioè, se non sai come fare per l'apice, <nowiki>mm<sup><small>2</small></sup></nowiki>)
*square centimeter = cm²
+
*centimetro quadro = cm²
*square meter = m²
+
*metro quadro = m²
*square kilometer = km²
+
*chilometro quadro = km²
*hectare = ha
+
*ettaro = ha
  
Never capitalize the first letter.
+
Non usare la prima maiuscola.  
  
*square inch = in²
+
*pollice quadro = in²
*square foot = ft²
+
*piede quadro = ft²
*square yard = yd²
+
*yarda quadra = yd²
*square mile = mi²
+
*miglio quadro = mi²
*acre = acre
+
*acro = acro
  
Note: Never use ''s'' after an abbreviation to make it plural.
+
Non usare il plurale nelle abbreviazioni.
  
==Weight/Mass==
+
==Peso/Massa==
  
The following is how weights should be displayed:
+
Per le unità di massa (peso) comportati così:
  
Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units.
+
Abbrevia le unità. Non mettere punti dopo le unità.
  
*metric ton = t
+
*tonnellata = t
*kilogram = kg
+
*chilogrammo = kg
*gram = g
+
*grammo = g
*milligram = mg
+
*milligrammo = mg
  
Note: Never capitalize the first letter.
+
Non usare la prima maiuscola.
  
*ton = ton
+
*ton (short o long)= ton
 
*hundredweight = cwt
 
*hundredweight = cwt
*pound = lb or pound
+
*libbra = lb o pound
*ounce = oz
+
*oncia = oz
  
Note: Never use an ''s'' after an abbreviation to make it plural.
+
Non usare il segno <nowiki>#</nowiki> al posto di lb.
 +
Non usare il plurale nelle abbreviazioni.
  
 
==Volume==
 
==Volume==
  
The following is how volume should be displayed:
+
Per le unità di volume comportati così:
  
Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units.
+
Abbrevia le unità. Non mettere punti dopo le unità.
 +
Nota che, a differenza del sistema metrico, dove è rimasto solo il litro per uso esclusivo con i liquidi, nel sistema imperiale/US le unità sono diverse.
  
===Dry Volume===
+
===Volume===
  
*cubic meter = m³ or cubic meter
+
*metro cubo = m³ (cioè, se non sai come fare per l'apice,<nowiki>m<sup><small>3</small></sup></nowiki>)
*cubic centimeter = cm³ or cubic centimeter
+
*centimetro cubo = cm³
*cubic millimeter = mm³ or cubic millimeter
+
*millimetro cubo = mm³
  
Note: Never capitalize the first letter.
+
Non usare la prima maiuscola.  
  
*pint = pt
+
*pinta = pt
 
*quart = qt
 
*quart = qt
 
*peck = pk
 
*peck = pk
 
*bushel = bu
 
*bushel = bu
*cubic inch = in³ or cu in
+
*pollice cubo= in³ o cu in
*cubic feet = ft³ or cu ft
+
*piede cubo= ft³ o cu ft
*cubic yard = yd³ or cu yd
+
*yarda cubica= yd³ o cu yd
  
Note: Never use an ''s'' after an abbreviation to make it plural.
+
Non usare il plurale nelle abbreviazioni.
  
===Fluid Volume===
+
===Volume (liquidi)===
  
The following is how fluid volume should be displayed:
+
Per le unità di volume (liquido) comportati così::
  
Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units.
+
Abbrevia le unità. Non mettere punti dopo le unità.
  
*liter = L
+
*litro = L
*milliliter = mL
+
*millilitro = mL
  
Note: L is always capitalized when used as an abbreviation for liter.
+
La L è sempre maiuscola quando usata per il litro.
  
 
*gill = gi
 
*gill = gi
*pint = pt
+
*pinta = pt
 
*quart = qt
 
*quart = qt
*gallon = gal
+
*gallone = gal
  
Note: Never use and ''s'' after an abbreviation to make it plural.
+
Non usare il plurale nelle abbreviazioni.
  
 
==Temperature==
 
==Temperature==
  
The following is how temperatures should be displayed:
+
Per le unità di temperatura comportati così::
  
*Celsius = degrees Celsius or °C
+
*Celsius = °C
  
Note: '''Never use centigrade''' to mean Celsius!
+
Non usare ''centigrado'', ed evita di usare ''Celsius''. Quasi nessuno sa cosa voglia dire.
  
*Fahrenheit = degrees Fahrenheit or °F
+
*Fahrenheit = °F o gradi Fahrenheit
  
Note: When referring to places inside the United States, show temperatures in Fahrenheit first and Celsius in paranthesis. Anywhere else, use Celsius with Fahrenheit in paranthesis.
+
Negli stati Uniti, usa i °F e dai in parentesi i °C. In tutto il resto del mondo, °C prima, e °F in parentesi.
  
Note: Once you choose a temperature format, use that format throughout the page. Do not switch back and forth.
+
Nella pagina, usa sempre lo stesso formato - cambiare fa confusione.
  
  
 
[[de:Wikitravel:Maßangaben]]
 
[[de:Wikitravel:Maßangaben]]
 
[[ja:Wikitravel:単位について]]
 
[[ja:Wikitravel:単位について]]

Versione delle 13:01, 25 giu 2006

In Wikitravel si usano spesso unità di misura — distanze tra luoghi, altezza dei monti, temperature nei deserti, capacità di un bicchiere di vino. Qui si danno suggerimenti sul l'uso e sul formato di queste unità.

Usa unità locali

Quando indichi una misura, usa le unità di uso corrente locale per la destinazione che stai descrivendo. Ciò è quanto il viaggiatore vede sui cartelli stradali, sulle mappe locali, nei bar e nei negozi di stoffe.

In quasi tutto il mondo, quanto sopra equivale al sistema metrico decimale. Negli Stati Uniti d'America, è il sistema "U.S. standard" (miglia, galloni -US, non imperiali -, libbre), simile al sistema Imperiale del Regno Unito. A volte si hanno degli ibridi — ad esempio, nel Regno Unito, le distanze stradali sono in yarde e miglia, e la birra in pinte e quarti, ma la carne e i prodotti in scatola, sono indicati in chili (o magari in grammi). Il latte si misura in pinte e litri. Meglio essere precisi che pignoli.

La differenza più eclatante tra il sistema Imperiale e quello U.S. sta nel valore del gallove e della pinta. Il gallone Imperiale è del 20% maggiore dell'U.S. Cioè, vi ubriacate un po' di più con una pinta Imperiale.

In caso di misurazioni transfrontaliere, usa sempre il sistema metrico.

In articoli che non riguardano destinazioni precise, usa sempre il sistema metrico.

Mostra la conversione

E' evidentemente più immediato per il viaggiatore vedere misure nelle unità ad esso familiari E' quindi bene dare una conversione tra i sistemi Imperiale/U.S. (eventualmente con le precisazioni sopra date) e metrico (ed eventualmente sistemi locali).

Se ad esempio il sistema principale è quello metrico, dai in parentesi, subito dopo, il valore., e viceversa. In caso di sistemi locali, date sia il valore metrico che quello imperiale (nell'ordine) in parentesi separate.

Inutile ripetere le conversioni.

Precisione

Inutile scrivere 100 km (62.13711922373339 miles). 62 va benissimo. Se vuoi essere più preciso, vai all'unità inferiore: meglio scrivere 1 l (1.76 UK pints) che (0.0063 barrels). Ricorda comunque che gli utenti sono viaggiatori, non scienziati.

Esempi

Qualche esempio pratico:

  • Tra Los Angeles e New York ci sono 2800 mi (4500 km).
  • Tra Parigi e Marsiglia ci sono 815 km (506 mi) .
  • Tra San Antonio e Monterrey ci sono 490 km (305 mi) da .
  • Pikes Peak è alto 14,110 ft (4301 m).
  • Il Monte Fuji è alto 3776 meters (12,388 ft).
  • La temperatura nella Death Valley raggiunge normalmente 110°F (43°C).
  • In inverno, Iqaluit ha una minima di -50°C (-58°F).
  • A sole 2 mi (3 km) da Glasgow puoi gustare una buona pinta di birra.
  • A soli 3 km (2 mi) da Asti puoi bere un buon quartino (0.25 l) (0.26 US quarts) di Nebiolo.
  • 5 km (3 mi) verso nord c'è il parco nazionale. 5 km a sud c'è un lago.

Lunghezza

Per le unità di lunghezza comportati così:

Abbrevia le unità. Non mettere punti dopo le unità.

  • chilometro = km
  • metro = m
  • centimetro = cm
  • millimetro = mm

Non usare la prima maiuscola.

  • miglio = mi
  • yarda = yd
  • piede = ft
  • pollice = in

Non usare ' o " per indicare piedi e pollici.

Non usare il plurale nelle abbreviazioni.

Area

Per le unità di superficie comportati così:

Abbrevia le unità. Non mettere punti dopo le unità.

  • millimetro quadro = mm² (cioè, se non sai come fare per l'apice, mm<sup><small>2</small></sup>)
  • centimetro quadro = cm²
  • metro quadro = m²
  • chilometro quadro = km²
  • ettaro = ha

Non usare la prima maiuscola.

  • pollice quadro = in²
  • piede quadro = ft²
  • yarda quadra = yd²
  • miglio quadro = mi²
  • acro = acro

Non usare il plurale nelle abbreviazioni.

Peso/Massa

Per le unità di massa (peso) comportati così:

Abbrevia le unità. Non mettere punti dopo le unità.

  • tonnellata = t
  • chilogrammo = kg
  • grammo = g
  • milligrammo = mg

Non usare la prima maiuscola.

  • ton (short o long)= ton
  • hundredweight = cwt
  • libbra = lb o pound
  • oncia = oz

Non usare il segno # al posto di lb. Non usare il plurale nelle abbreviazioni.

Volume

Per le unità di volume comportati così:

Abbrevia le unità. Non mettere punti dopo le unità. Nota che, a differenza del sistema metrico, dove è rimasto solo il litro per uso esclusivo con i liquidi, nel sistema imperiale/US le unità sono diverse.

Volume

  • metro cubo = m³ (cioè, se non sai come fare per l'apice,m<sup><small>3</small></sup>)
  • centimetro cubo = cm³
  • millimetro cubo = mm³

Non usare la prima maiuscola.

  • pinta = pt
  • quart = qt
  • peck = pk
  • bushel = bu
  • pollice cubo= in³ o cu in
  • piede cubo= ft³ o cu ft
  • yarda cubica= yd³ o cu yd

Non usare il plurale nelle abbreviazioni.

Volume (liquidi)

Per le unità di volume (liquido) comportati così::

Abbrevia le unità. Non mettere punti dopo le unità.

  • litro = L
  • millilitro = mL

La L è sempre maiuscola quando usata per il litro.

  • gill = gi
  • pinta = pt
  • quart = qt
  • gallone = gal

Non usare il plurale nelle abbreviazioni.

Temperature

Per le unità di temperatura comportati così::

  • Celsius = °C

Non usare centigrado, ed evita di usare Celsius. Quasi nessuno sa cosa voglia dire.

  • Fahrenheit = °F o gradi Fahrenheit

Negli stati Uniti, usa i °F e dai in parentesi i °C. In tutto il resto del mondo, °C prima, e °F in parentesi.

Nella pagina, usa sempre lo stesso formato - cambiare fa confusione.