Aiuta Wikitravel a crescere grazie al tuo contributo: scrivi un articolo! Ecco come.

Modifica di Wikitravel:Misure

Attenzione: non hai effettuato l'accesso. Se effettuerai delle modifiche il tuo indirizzo IP sarà visibile pubblicamente. Se accedi o crei un'utenza, le tue modifiche saranno attribuite al tuo nome utente, insieme ad altri benefici.

Questa modifica può essere annullata. Controlla le differenze mostrate sotto fra le due versioni per essere certo che il contenuto corrisponda a quanto desiderato, e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.
Versione attuale Il tuo testo
Riga 1: Riga 1:
In Wikitravel si usano spesso '''unità di misura''' — distanze tra luoghi, altezza dei monti, temperature nei deserti, capacità di un bicchiere di vino. Qui si danno suggerimenti sul l'uso e sul formato di queste unità.
+
{{da tradurre}}
 +
We often have to use '''measurements''' in Wikitravel — for the distances between places, for the altitude of mountains, for the temperature of deserts, for the volume of a glass of beer. This style guideline gives some suggestions for how to  specify and format measurements.
  
==Usa unità locali==
+
==Use local units of measurement==
  
Quando indichi una misura, usa le '''unità di uso corrente locale''' per la destinazione che stai descrivendo. Ciò è quanto il viaggiatore vede sui cartelli stradali, sulle mappe locali, nei bar e nei negozi di stoffe.
+
When showing a measurement, use the '''local system of units''' for the destination you're describing. This is the system that travelers will see on road signs, local maps, menus, food packages, weather reports, etc.
  
In quasi tutto il mondo, quanto sopra equivale al '''sistema metrico decimale'''. Negli [[Stati Uniti d'America]], è il sistema '''"U.S. standard"''' (miglia, galloni -US, non imperiali -, libbre), simile al sistema '''Imperiale''' del [[Regno Unito]]. A volte si hanno degli ibridi — ad esempio, nel Regno Unito, le distanze stradali sono in yarde e miglia, e la birra in pinte e quarti, ma la carne e i prodotti in scatola, sono indicati in chili (o magari in grammi). Il latte si misura in pinte '''e''' litri. Meglio essere precisi che pignoli.  
+
For most of the world, this is the '''metric system'''. For the [[United States of America]], it's the '''"U.S. standard"''' system (miles, gallons, pounds), which is similar to the '''Imperial''' system of the [[United Kingdom]]. In some cases, the systems are mixed — for example, in the [[United Kingdom]], road distances are measured in miles and beer served by the pint, while meat and canned goods, for example, are measured in (kilo)grams. Milk is measured in both pints ''and'' litres. We favor accuracy over consistency.  
  
La differenza più eclatante tra il sistema Imperiale e quello U.S. sta nel valore del gallove e della pinta. Il gallone Imperiale è del 20% maggiore dell'U.S. Cioè, vi ubriacate un po' di più con una pinta ''Imperiale''.
+
The chief difference between the U.S. standard system and the Imperial system is in the sizes of the pint and the gallon. The Imperial measures are 20% larger than the U.S. measures. That means you get more drunk on a British pint, and you get more miles to the gallon on British roads!
  
In caso di misurazioni transfrontaliere, usa sempre il sistema metrico.
+
If the measurement spans multiple countries, use metric.
  
In articoli che non riguardano destinazioni precise, usa sempre il sistema metrico.
+
For articles that don't deal with a particular destination (like travel topics), use metric.
  
==Mostra la conversione==
+
==Provide conversions==
  
E' evidentemente più immediato per il viaggiatore vedere misure nelle unità ad esso familiari E' quindi bene dare una '''conversione''' tra i sistemi Imperiale/U.S. (eventualmente con le precisazioni sopra date) e metrico (ed eventualmente sistemi locali).
+
It's easier for travelers to understand measurements if they're converted to their own country's units. For this reason, it's best to provide '''conversions''' for measurements into both metric and imperial, the two systems most widely used in the English-speaking world.
  
Se ad esempio il sistema principale è quello metrico, dai in parentesi, subito dopo, il valore., e viceversa. In caso di sistemi locali, date sia il valore metrico che quello imperiale (nell'ordine) in parentesi separate.
+
If the preferred units are metric, provide imperial measurements in parentheses after. If the preferred units are imperial, provide metric measurements in parentheses. If for some reason the local unit is neither metric nor imperial, provide first metric then imperial in parentheses afterwards.
  
Inutile ripetere le conversioni.
+
Don't repeat conversions unnecessarily.
  
===Precisione===
+
===Accuracy===
Inutile scrivere 100 km (62.13711922373339 miles). 62 va benissimo. Se vuoi essere più preciso, vai all'unità inferiore: meglio scrivere 1 l (1.76 UK pints) che (0.0063 barrels). Ricorda comunque che gli utenti sono viaggiatori, non scienziati.
+
There is no need to convert between units to the nth decimal place. If you convert between units only state the conversion to the same number of significant digits as the original measure. If you want to show decimal places or be more accurate than a single unit allows, consider going down to a smaller unit. Remember, these measurements are going to be used by travellers, not scientists.
  
==Esempi==
+
==Examples==
  
Qualche esempio pratico:
+
The following are some examples of good practice for measurements.
  
* Tra [[Los Angeles]] e [[New York (city)|New York]] ci sono 2800 mi (4500 km).
+
* It's 2800 mi (4500 km) from [[Los Angeles]] to [[New York (city)|New York]].
* Tra [[Parigi]] e [[Marsiglia]] ci sono 815 km (506 mi) .
+
* It's 815 km (506 mi) from [[Paris]] to [[Marseilles]].
* Tra [[San Antonio]] e [[Monterrey]] ci sono 490 km (305 mi) da .
+
* It's 490 km (305 mi) from [[San Antonio]] to [[Monterrey]].
* Pikes Peak è alto 14,110 ft (4301 m).
+
* Pikes Peak is 14,110 ft (4301 m) high.
* Il [[Monte Fuji]] è alto 3776 meters (12,388 ft).
+
* [[Mount Fuji]] is 3776 meters (12,388 ft) high.
* La temperatura nella [[Death Valley]] raggiunge normalmente 110°F (43°C).
+
* Temperatures in [[Death Valley]] routinely hit 110°F (43°C).
* In inverno, [[Iqaluit]] ha una minima di -50°C (-58°F).
+
* In winter, [[Iqaluit]] gets down to -50°C (-58°F).
* A sole 2 mi (3 km) da [[Glasgow]] puoi gustare una buona pinta di birra.
+
* Just 2 miles (3 km) down the road in [[Glasgow]] you can get very good pints of beer.
* A soli 3 km (2 mi) da [[Asti]] puoi bere un buon quartino (0.25 l) (0.26 US quarts) di Nebiolo.
+
* Just 3 km (2 mi) down the road in [[Hamburg]] you can get very good half-liters of beer.
* 5 km (3 mi) verso nord c'è il parco nazionale. 5 km a sud c'è un lago.
+
* 5 km (3 mi) to the north is a national park. 5 km to the south is a lake.
  
==Lunghezza==
+
==Length Format==
  
Per le unità di lunghezza comportati così:
+
The following details how lengths should be displayed:
  
Abbrevia le unità. Non mettere punti dopo le unità.
+
Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units.
  
*chilometro = km
+
*kilometer = km
*metro = m
+
*meter = m
*centimetro = cm
+
*centimeter = cm
*millimetro = mm
+
*millimeter = mm
  
Non usare la prima maiuscola.  
+
Note: Never capitalize the first letter.  
  
*miglio = mi
+
*mile = mi
*yarda = yd
+
*yard = yd
*piede = ft
+
*foot = ft
*pollice = in
+
*inch = in
  
Non usare ' o " per indicare piedi e pollici.
+
Note: Never use ' or " to signify feet or inches.
  
Non usare il plurale nelle abbreviazioni.
+
Note: Never use an ''s'' after an abbreviation to make it plural.
  
 
==Area==
 
==Area==
  
Per le unità di superficie comportati così:
+
The following is how areas should be displayed:
  
Abbrevia le unità. Non mettere punti dopo le unità.
+
Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units.
  
*millimetro quadro = mm² (cioè, se non sai come fare per l'apice, <nowiki>mm<sup><small>2</small></sup></nowiki>)
+
*square millimeter = mm²
*centimetro quadro = cm²
+
*square centimeter = cm²
*metro quadro = m²
+
*square meter = m²
*chilometro quadro = km²
+
*square kilometer = km²
*ettaro = ha
+
*hectare = ha
  
Non usare la prima maiuscola.  
+
Never capitalize the first letter.
  
*pollice quadro = in²
+
*square inch = in²
*piede quadro = ft²
+
*square foot = ft²
*yarda quadra = yd²
+
*square yard = yd²
*miglio quadro = mi²
+
*square mile = mi²
*acro = acro
+
*acre = acre
  
Non usare il plurale nelle abbreviazioni.
+
Note: Never use ''s'' after an abbreviation to make it plural.
  
==Peso/Massa==
+
==Weight/Mass==
  
Per le unità di massa (peso) comportati così:
+
The following is how weights should be displayed:
  
Abbrevia le unità. Non mettere punti dopo le unità.
+
Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units.
  
*tonnellata = t
+
*metric ton = t
*chilogrammo = kg
+
*kilogram = kg
*grammo = g
+
*gram = g
*milligrammo = mg
+
*milligram = mg
  
Non usare la prima maiuscola.
+
Note: Never capitalize the first letter.
  
*ton (short o long)= ton
+
*ton = ton
 
*hundredweight = cwt
 
*hundredweight = cwt
*libbra = lb o pound
+
*pound = lb or pound
*oncia = oz
+
*ounce = oz
  
Non usare il segno <nowiki>#</nowiki> al posto di lb.
+
Note: Never use an ''s'' after an abbreviation to make it plural.
Non usare il plurale nelle abbreviazioni.
 
  
 
==Volume==
 
==Volume==
  
Per le unità di volume comportati così:
+
The following is how volume should be displayed:
  
Abbrevia le unità. Non mettere punti dopo le unità.
+
Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units.
Nota che, a differenza del sistema metrico, dove è rimasto solo il litro per uso esclusivo con i liquidi, nel sistema imperiale/US le unità sono diverse.
 
  
===Volume===
+
===Dry Volume===
  
*metro cubo = m³ (cioè, se non sai come fare per l'apice,<nowiki>m<sup><small>3</small></sup></nowiki>)
+
*cubic meter = m³ or cubic meter
*centimetro cubo = cm³
+
*cubic centimeter = cm³ or cubic centimeter
*millimetro cubo = mm³
+
*cubic millimeter = mm³ or cubic millimeter
  
Non usare la prima maiuscola.  
+
Note: Never capitalize the first letter.
  
*pinta = pt
+
*pint = pt
 
*quart = qt
 
*quart = qt
 
*peck = pk
 
*peck = pk
 
*bushel = bu
 
*bushel = bu
*pollice cubo= in³ o cu in
+
*cubic inch = in³ or cu in
*piede cubo= ft³ o cu ft
+
*cubic feet = ft³ or cu ft
*yarda cubica= yd³ o cu yd
+
*cubic yard = yd³ or cu yd
  
Non usare il plurale nelle abbreviazioni.
+
Note: Never use an ''s'' after an abbreviation to make it plural.
  
===Volume (liquidi)===
+
===Fluid Volume===
  
Per le unità di volume (liquido) comportati così::
+
The following is how fluid volume should be displayed:
  
Abbrevia le unità. Non mettere punti dopo le unità.
+
Always abbreviate units. Do not put periods (full stops) after units.
  
*litro = L
+
*liter = L
*millilitro = mL
+
*milliliter = mL
  
La L è sempre maiuscola quando usata per il litro.
+
Note: L is always capitalized when used as an abbreviation for liter.
  
 
*gill = gi
 
*gill = gi
*pinta = pt
+
*pint = pt
 
*quart = qt
 
*quart = qt
*gallone = gal
+
*gallon = gal
  
Non usare il plurale nelle abbreviazioni.
+
Note: Never use and ''s'' after an abbreviation to make it plural.
  
 
==Temperature==
 
==Temperature==
  
Per le unità di temperatura comportati così::
+
The following is how temperatures should be displayed:
  
*Celsius = °C
+
*Celsius = degrees Celsius or °C
  
Non usare ''centigrado'', ed evita di usare ''Celsius''. Quasi nessuno sa cosa voglia dire.
+
Note: '''Never use centigrade''' to mean Celsius!
  
*Fahrenheit = °F o gradi Fahrenheit
+
*Fahrenheit = degrees Fahrenheit or °F
  
Negli stati Uniti, usa i °F e dai in parentesi i °C. In tutto il resto del mondo, °C prima, e °F in parentesi.
+
Note: When referring to places inside the United States, show temperatures in Fahrenheit first and Celsius in paranthesis. Anywhere else, use Celsius with Fahrenheit in paranthesis.
  
Nella pagina, usa sempre lo stesso formato - cambiare fa confusione.
+
Note: Once you choose a temperature format, use that format throughout the page. Do not switch back and forth.
  
  

Nota, per favore, che tutti i contributi a Wikitravel si considerano rilasciati sotto licenza di tipo Attribuzione - Condividi allo stesso modo 1.0. Se non vuoi che il tuo testo possa essere modificato e ridistribuito da chiunque senza pietà e senza altri limiti, allora non inviarlo a Wikitravel, ma realizza piuttosto un tuo sito web personale.
Con l'invio di questo testo stai garantendo, a tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente ed originalmente, oppure che è stato copiato da una fonte di publico dominio, o da una simile fonte, oppure che hai ottenuto espressa autorizzazione ad usare questo testo e che puoi dimostrarlo. NON USARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE (COPYRIGHT - (c)) IN MANCANZA DI ESPRESSA AUTORIZZAZIONE!!!

Per proteggere il wiki contro modifiche automatizzate di spam, ti chiediamo gentilmente di risolvere il seguente CAPTCHA:

Annulla | Guida (si apre in una nuova finestra)