Difference between revisions of "User talk:WindHorse"
Revision as of 14:55, 29 March 2006
I moved Eiheiji Temple to Eiheiji, see Talk:Eiheiji Temple. I also corrected the spelling of Eiheiji (it was Eiheji). Please check this article as I changed the emphasis from th temple as a destination to the village as a destination with the temple as an attraction. See Wikitravel:What is an article.
That was an inspired guess, but machan was not a misspelling for machine. It is a sort of elevated platform made of wood where people can sit to catch views of wildlife. --Ravikiran 06:29, 17 Jan 2006 (EST)
I have added an explanation for Machan in the article. The reader will know what is being talked of and would have learnt something new --Ravikiran 13:17, 17 Jan 2006 (EST)
I think the "domestic" format you've used for the 'phone numbers is better, however Wikitravel:Phone_numbers says we're supposed to use the "international" format. My guess is that it won't stay that way forever, so...
Nobody seems to be able to say for sure exactly what the "Get out" section is/isn't for - I'd be tempted to leave Three Pagodas Pass there for now, but either way, I'll leave it in your capable hands, feel free to switch it back if you think that's the best way to go - cheers.
One other - the idea with mentioning both "Kanchanaburi Province" AND "Kanachanaburi" right at the top of the article is so that it acts as a kind of disambiguation - have a look at virtually all the other Thailand province articles.
re "still a problem with breadcrumb lineage"
Would you like to Help me? Traveler2006 11:11, 28 March 2006 (EST)
Thanks WindHorse! Traveler2006 11:34, 28 March 2006 (EST)
Hello again WindHorse I would like to ask a small question would you check my stubs and outliners? Traveler2006 09:51, 29 March 2006 (EST) thanks i apreciate it...