I cleaned up the grammar & spelling in the "Buy" section Iflipti 10:10, 22 Mar 2005 (EST)
- Thank you! Jpatokal 10:31, 22 Mar 2005 (EST)
This page really needs to adhere to standard Korean-English transliteration... "Apkujong" should be "Apgujeong", etc. Anthonymobile
- Wikitravel:Plunge forward! And add in the hangeul so it's easy to double-check correctness. Jpatokal 07:36, 15 March 2006 (EST)
- And thanks for your contributions, but please take a look at South Korea and try to make sure they don't overlap too much. For example, dishes like bulgogi can be eaten anywhere in Korea, not just Seoul, and should (and are!) thus be described in the South Korea article. Jpatokal 07:43, 15 March 2006 (EST)
I think it might not be a bad idea to include both the current Romanization system and the former one (since many people still use it, including the Korea Times, Reuters, BBC (sometimes), many mapmakers, and Korean studies books, etc. As a style, doing this initially (when the name is first mentioned in an article) would be good, with the two divided by a slash: Gangnam/Kangnam, Busan/Pusan, Daejeon/Taejŏn, etc. What do you think?
- I don't think this is necessary. Most names are close enough that they can be guessed reasonably easily. Jpatokal 22:55, 18 August 2007 (EDT)