YOU CAN EDIT THIS PAGE! Just click any blue "Edit" link and start writing!

Talk:Filipino phrasebook

From Wikitravel
Revision as of 03:08, 7 March 2007 by Rubybox (talk | contribs)
Jump to: navigation, search

What precisely makes this a stub or unfinished? The fact that nobody removed that tag, or something else?

Take a look towards the end; not all phrases are yet translated. Jpatokal 23:39, 15 Dec 2005 (EST)

Is there a policy for how formal or informal a translation can be? A lot of the phrases here would sound ridiculous (and conspicuously foreign) if the direct translation to Filipino would be used. A waiter would, at best, look at you oddly if you ordered tsaang may yelo (iced tea) or, at worst, have you committed to a mental institute if you ordered katas ng kahel (orange juice). Rubybox 21:57, 6 March 2007 (EST)