From Wikitravel
< Talk:Copenhagen
Revision as of 20:49, 7 May 2009 by Peterfitzgerald (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

Heya, need some English help, someone has been kind enough to "translate" what I wrote about the officers mess, into "This restaurant has it's home in the old chapel" except what I meant to refer to was the the officers old dining and drinking quarters, e.g. not like the catholic Mass, but the soldiery Mess - is this not the right word, or what am I doing wrong? --Stefan (sertmann) Talk 12:40, 7 May 2009 (EDT)

Mess sounds right to me, although "mess hall" might be clearer. --Peter Talk 16:45, 7 May 2009 (EDT)