YOU CAN EDIT THIS PAGE! Just click any blue "Edit" link and start writing!

Difference between revisions of "Talk:Athens/Plaka"

From Wikitravel
Jump to: navigation, search
(New page: I've made a minor change to one sentence to change "the Plaka" to "Plaka," as it is elsewhere. "Plaka," is really the correct form and was universally used in English until a few years ag...)
 
Line 1: Line 1:
I've made a minor change to one sentence to change "the Plaka" to "Plaka," as it is elsewhere.  "Plaka," is really the correct form and was universally used in English until a few years ago, when tourists for some reason began inserting the "the."  You'll now find "the Plaka" even in many guidebooks, but it doesn't make any more sense than saying "the Mets" or "the Kolonaki."
+
I've made a minor change to one sentence to change "the Plaka" to "Plaka," as it is elsewhere on this page.  "Plaka," is really the correct form and was generally used in English until a few years ago, when tourists for some reason began inserting the "the."  You'll now find "the Plaka" even in many guidebooks, but it doesn't make any more sense than saying "the Mets" or "the Kolonaki."

Revision as of 23:41, 8 March 2008

I've made a minor change to one sentence to change "the Plaka" to "Plaka," as it is elsewhere on this page. "Plaka," is really the correct form and was generally used in English until a few years ago, when tourists for some reason began inserting the "the." You'll now find "the Plaka" even in many guidebooks, but it doesn't make any more sense than saying "the Mets" or "the Kolonaki."