It is the most used language in Suriname. The only place you will not find it used might be in the government.
Many learn English from television and school also.
Quite odd here, you will not be able to learn either Dutch or Sranan from TV here. The immigrant population is so high that Dutch and Sranan together only make up about 7% of all television. 40% is Hindi television, 30% is English television, and around 20 percent is Chinese television. This makes it even harder to learn Sranan or Dutch here.
Sranantongo goes by many other names. Sranantongo may be the most common, however, you will also find these descriptoins also:
3. Taki-Taki (but rude)
Fa waka? - What's up? Literally: how's (your) walk
Fa go? - How are you? Literally: how's (it) going?
Fa yu tan? - How are you?
Ali sunny bun? - (is) everything well?
Mi lubi dati! - I love that!
Mi sorri! - I'm sorry!
Omeni wan? - How much is one? (What's the price?)
Mi gwa! - I'm leaving
Mi go na oso - I'm going home
Mi go na winkri - I'm going to the store
Useful Links to Study Sranantongo
A Wikitravel guide: (but little info)
All sources from: http://www.sil.org/americas/suriname/Sranan/English/SrananEngDictIndex.html and from living in the country of Suriname for over four years. My wife is also a native born Surinamese.