YOU CAN EDIT THIS PAGE! Just click any blue "Edit" link and start writing!

Difference between revisions of "Sranan phrasebook"

From Wikitravel
Jump to: navigation, search
Sranan phrasebook

Default Banner.jpg

(Changed link)
(fixes. if I only knew how to make columns...)
 
(7 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
==Introduction==
 
==Introduction==
 
+
'''Sranantongo''' or '''Sranan''' is the mostly used language in Suriname. The only place you will not find it used might be in the government. For many years the Dutch suppressed Sranantongo, but now it has risen to become the most spoken language in Suriname. The language became very popular after a former military leader took over the government. With such an extreme population of immigrants, many do not speak Dutch or English here, everyone is expected to know Sranantongo. There is very little written online, but if you know English, it will not be hard to learn. Suriname is a very immigrant friendly country.
It is the most used language in Suriname. The only place you will not find it used might be in the government.
 
 
 
 
 
Sranantongo or Sranan is the mostly used language here. For many years the Dutch suppressed Sranantongo, but now it has risen to become the most spoken language in Suriname. The language became very popular after a former military leader took over the government. With such an extreme population of immigrants, many due not speak Dutch or English here, everyone is expected to know Sranantongo. There is very little written online, but if you know English, it will not be hard to learn. Suriname is a very immigrant friendly country.
 
  
 
Many learn English from television and school also.
 
Many learn English from television and school also.
Line 11: Line 7:
  
 
==Descriptions==
 
==Descriptions==
Sranantongo goes by many other names. Sranantongo may be the most common, however, you will also find these descriptoins also:
+
Sranantongo goes by many other names. Sranantongo may be the most common, however, you will also find these descriptoins:  
 
 
 
 
 
 
 
 
1. "Sranan Tongo" (the other form)
 
 
 
2.  Nengre
 
 
 
3.  Taki-Taki (but rude)
 
 
 
4.  Surinaams
 
 
 
5.  Sranang
 
 
 
6.  Surinamese
 
 
 
==Sranan Phrasebook==
 
 
 
Fa waka? - What's up?  Literally: how's (your) walk ( FA-WALK-A)
 
 
 
Fa go? - How are you?  Literally: how's (it) going?  ( FI-GO )
 
 
 
e go! - it's going! (answer)  ( I-GO )
 
 
 
Fa yu tan? - How are you? ( FI-YOU-TAN )
 
 
 
Ali suni bun? - (is) everything well?  ( ALLY-SUNNY-BOON )
 
 
 
Mi lobi dati! - I love that! ( ME-LUBY-DATY )
 
 
 
Mi sorri! - I'm sorry! ( ME SORRY )
 
 
 
Omeni wan? - How much is one? (What's the price?)
 
 
 
Mi gwe! - I'm leaving
 
 
 
Mi de go na oso - I'm going home
 
 
 
Mi go na winkri - I'm going to the store
 
 
 
Su-ma na yu? - Who are you? ( SUE-MA-NA-YOU )
 
 
 
Pe yu e go? - Where are you going? ( PAY-YOU-AH-GO )
 
 
 
Pe yu e de? - Where are you?  ( PAY-YOU-AH-DAY )
 
 
 
Omany? - How much? ( O-MANY )
 
  
Yepi! - Help ( YEPY )
+
* ''Sranan Tongo'' (the other form)  
 
+
* ''Nengre''
Pe disi presi? - Where's this place?  ( PAY DEE-SEE PRACY)
+
* ''Taki-Taki'' (but rude)  
 
+
* ''Surinaams''
Soot bus mi mus teki? - What bus must I take? ( SOOT BUS ME MUZ TAKY )
+
* ''Sranang''
 
+
* ''Surinamese''
Skowtu! - Police!  ( SCOW-TWO )
 
 
 
Pe de skoru de? - Where's the school? ( PAY-DAY-SCEW-RUW DAY )
 
 
 
Pe yu de wroko? - Where do you work? ( PAY-YOU-ROCK-O-GI )
 
 
Pe mi kan fini wroko? - Where can I find work? ( PAY-ME-KAN-FINY-ROCK-O )
 
 
 
Kantoro - Office
 
  
 +
==Sranan phrasebook==
 +
:''Fa waka?'' – What's up?  Literally: how's (your) walk ( FA-WA-KA)
 +
:''Fa a e (ai) go?'' – How are you?  Literally: how's (it) going?  ( FAI-GO )
 +
:''a e (ai) go!'' – it's going! (answer)  ( I-GO )
 +
:''Fa yu tan?'' – How are you? ( FA-YOU-TAN )
 +
:''Ala sani bun?'' – (is) everything well?  ( ALLA-SANNY-BOENG )
 +
:''Mi lobi dati!'' – I love that! ( ME-LUBY-DATY )
 +
:''Omeni gi wan?'' – How much is one? (What's the price?)
 +
:''Mi e gwe!'' – I'm leaving
 +
:''Mi e go na oso'' – I'm going home
 +
:''Mi e go na winkri'' – I'm going to the store
 +
:''Suma na yu?'' – Who are you? ( SUE-MA-NA-YOU )
 +
:''Pe yu e go?'' – Where are you going? ( PAY-YOU-AH-GO )
 +
:''Pe yu de?'' – Where are you?  ( PAY-YOU-AH-DAY )
 +
:''Omeni?'' – How much? ( O-MANY )
 +
:''Yepi mi!'' – Help ( YEPY )
 +
:''Pe disi presi?'' – Where's this place?  ( PAY DEE-SEE PRACY)
 +
:''Soot bus mi mus teki?'' – What bus must I take? ( SOOT BUS ME MUZ TAKY )
 +
:''Skowtu!'' – Police!  ( SCOW-TWO )
 +
:''Pe de skoru de?'' – Where's the school? ( PAY-DAY-SCEW-RUW DAY )
 +
:''Pe yu de wroko?'' – Where do you work? ( PAY-YOU-ROCK-O-GI )
 +
:''Pe mi kan fini wroko?'' – Where can I find work? ( PAY-ME-KAN-FINY-ROCK-O )
 +
:''Kantoro'' – Office
  
 
==Time==
 
==Time==
 +
:''O lati?'' – How late? (or) What time is it? ( O-LATY )
  
O lati? - How late? (or) What time is it? ( O-LATY )
+
=== The clock ===
 
+
:''negi uru'' – nine o-clock
== ==
+
:''tin uru'' – ten o-clock
negi uru - nine o-clock
+
:''elef uru'' – eleven o-clock
 
+
:''twarfu uru'' – twelve o-clock
tin uru - ten o-clock
+
:''wan uru'' – one o-clock
 
+
:''tu uru'' – two o-clock
elef uru - eleveen o-clock
+
:''dri uru'' – three o-clock
 
+
:''fo uru'' – four o-clock
twarfu uru - twelve o-clock
+
:''fiebi uru'' – five o-clock
 
+
:''siksi uru'' – six o-clock
wan uru - one o-clock
+
:''seibi uru'' – seven o-clock
 
 
tu uru - two o-clock
 
 
 
dri uru - three o-clock
 
 
 
fo uru - four o-clock
 
 
 
fiebi uru - five o-clock
 
 
 
siksi uru - six o-clock
 
 
 
seibi uru - seven o-clock
 
 
 
== ==
 
 
 
Munde - Monday  ( MOON-DAY )
 
 
 
Tudewroko - Tuesday ( TWO-DAY-ROCKO )
 
 
 
Dridewroko - Wednesday ( DREE-DAY-ROCKO )
 
 
 
Fodewroko - Thursday  ( FOE-DAY-ROCKO )
 
 
 
Fride - ( FRAY-DAY )
 
 
 
Satra - ( SA-TRA )
 
 
 
Zonde - ( SUN-DAY )
 
  
 +
=== Days of the week ===
 +
:''Munde'' – Monday  ( MOON-DAY )
 +
:''Tudewroko'' – Tuesday ( TWO-DAY-ROCKO )
 +
:''Dridewroko'' – Wednesday ( DREE-DAY-ROCKO )
 +
:''Fodewroko'' – Thursday  ( FOE-DAY-ROCKO )
 +
:''Fride'' – ( FRAY-DAY )
 +
:''Satra'' – ( SA-TRA )
 +
:''Zonde'' – ( SUN-DAY )
  
 
== Some useful expressions in Sranan ==
 
== Some useful expressions in Sranan ==
  
 +
:''odi masra (misi)'' – good day mister (miss)
 +
:''fa waka?'' – how are you?
 +
:''fa yu tan?'' – how are you?
 +
:''mi bun'' – I am fine
 +
:''mi siki'' – I am ill
 +
:''grantangi'' – thanks
 +
:''mi o si'' – see you later
 +
:''tan bun'' – stay well
 +
:''disi na mi masra (uma)'' – this is my husband (wife)
 +
:''mi wroko gi ...'' – I work for ...
 +
:''mi komopo de ...'' – I come from ...
 +
:''yu abi wan ... gi mi'' – do you have a ... for me?
 +
:''yu sabi pe mi man feni ...?'' – do you know where I can find ...?
 +
:''mi abi tu pikin'' – I have two children
 +
:''mi manpikin abi seybi yari'' – my son is seven years old
 +
:''mi umapikin tan na oso'' – my daughter stayed home
 +
:''mi lobi ...'' – I like ...
 +
:''a presi dati fara?'' – is that place far away?
 +
:''omeni?'' – how much?
  
 +
== Numbers and pronouns ==
 +
:wan – one
 +
:tu – two
 +
:dri – three
 +
:fo – four
 +
:feyfi – five
 +
:siksi – six
 +
:seybi – seven
 +
:ayti – eight
 +
:neygi – nine
 +
:tin – tin
  
odi masra (misi)            - good day mister (miss)
+
:mi – I
 +
:yu – you
 +
:a – he, she, it
 +
:wi – we
 +
:unu – you (plural)
 +
:den – they
  
fa waka?                    - how are you?
+
== Mini-dictionary ==
 +
=== Sranan → English ===
  
fa yu tan?                  - how are you?
+
==== a–l ====
 +
:''a'' – he/she/it/his/hers/its
 +
:''abi'' – have
 +
:''aksi'' – ask
 +
:''ala'' – all
 +
:''arki'' – listen
 +
:''ati'' – hart/hurt
 +
:''ay'' – yes
 +
:''ayti'' – eight
 +
:''baka'' – back
 +
:''bakra'' – european
 +
:''bari'' – yell
 +
:''bay'' – buy
 +
:''bigi'' – big
 +
:''boy'' – boy
 +
:''brada'' – brother
 +
:''buku'' – book
 +
:''bun'' – good/well
 +
:''dape'' – there
 +
:''dati'' – that
 +
:''datra'' – doctor
 +
:''de'' – from/be (place)
 +
:''den'' – they
 +
:''dey'' – day
 +
:''disi'' – this
 +
:''doro'' – door
 +
:''drape'' – there
 +
:''dri'' – three
 +
:''dyari'' – garden
 +
:''dyaso'' – here
 +
:''dyompo'' – jump
 +
:''ede'' – head
 +
:''ef'' – if
 +
:''esde'' – yesterday
 +
:''esi'' – soon
 +
:''ete'' – yet
 +
:''fa'' – how
 +
:''fara'' – far
 +
:''faya'' – fire
 +
:''feni'' – find
 +
:''fesi'' – in front/face
 +
:''feyfi'' – five
 +
:''fo'' – four
 +
:''fosi'' – first
 +
:''fos(i) tron'' – first time
 +
:''foto'' – city
 +
:''(fu)furu'' – steal
 +
:''gado'' – god
 +
:''gi'' – for/give
 +
:''go'' – will (verb)
 +
:''gowtu'' – gold
 +
:''grantangi'' – thanks
 +
:''ingi'' – indian
 +
:''ini'' – in
 +
:''masra'' – mister
 +
:''k(a)ba'' – stop/already
 +
:''kan'' – can (verb)
 +
:''kari'' – call
 +
:''kerki'' – church
 +
:''kisi'' – get
 +
:''komopo'' – come (from)
 +
:''kon'' – come
 +
:''kondre'' – country
 +
:''koti'' – cut
 +
:''koyri'' – go for a walk
 +
:''krin'' – clean
 +
:''krosi'' – clothes
 +
:''langa'' – long
 +
:''lasi'' – lose
 +
:''libi'' – live/life
 +
:''lobi'' – love/like
  
mi bun                      - I am fine
+
==== m–z ====
 +
:''ma'' – but
 +
:''makandra'' – each other
 +
:''man'' – can (verb)
 +
:''manpikin'' – son
 +
:''mati'' – friend
 +
:''mi'' – I/my
 +
:''misi'' – miss/mrs.
 +
:''moni'' – money
 +
:''moro'' – more
 +
:''mun'' – month
 +
:''munde'' – monday
 +
:''musu'' – have to
 +
:''na'' – be/at
 +
:''neti'' – night
 +
:''neygi'' – nine
 +
:''nofo'' – enough
 +
:''noso'' – nose
 +
:''noti'' – nothing
 +
:''nyun'' – new
 +
:''o'' – abbreviation of go
 +
:''odi'' – good day
 +
:''ogri'' – naughty
 +
:''omeni'' – how much
 +
:''ondro'' – under
 +
:''oso'' – house/home
 +
:''oten'' – when
 +
:''oto'' – car
 +
:''pe'' – where
 +
:''pikin'' – child/small
 +
:''pipel'' – people
 +
:''presi'' – place
 +
:''psa'' – ago
 +
:''redi'' – red
 +
:''sabi'' – know
 +
:''safri'' – soft
 +
:''san'' – what
 +
:''sani'' – thing
 +
:''satra'' – saturday
 +
:''seri'' – sell
 +
:''seybi'' – seven
 +
:''si'' – see
 +
:''siki'' – be ill
 +
:''siksi'' – six
 +
:''sisa'' – sister
 +
:''skowtu'' – police
 +
:''skribi'' – write
 +
:''sma'' – people
 +
:''sneysi'' – chinese
 +
:''sonde'' – sunday
 +
:''sroto'' – lock
 +
:''srudati'' – soldier
 +
:''sturu'' – chair
 +
:''su'' – shoe
 +
:''suma'' – who
 +
:''tamara'' – tomorrow
 +
:''tan'' – stay
 +
:''tap'' – at
 +
:''taygi'' – tell
 +
:''teki'' – take
 +
:''tide'' – today
 +
:''tifi'' – teeth
 +
:''tin'' – ten
 +
:''tongo'' – language
 +
:''tori'' – story
 +
:''trafasi'' – different
 +
:''trow'' – marry
 +
:''tu'' – two
 +
:''tumsi'' – too much
 +
:''tyari'' – carry
 +
:''uma'' – woman
 +
:''un'' – your (plural)
 +
:''unu'' – you (plural)
 +
:''umapikin'' – daughter
 +
:''waka'' – walk
 +
:''wan'' – one/a
 +
:''wani'' – want
 +
:''wantron'' – immediately
 +
:''wenkri'' – shop
 +
:''weri'' – wear
 +
:''wi'' – we/our
 +
:''wiki'' – week
 +
:''wroko'' – work
 +
:''yari'' – year
 +
:''yepi'' – help
 +
:''yere'' – hear
 +
:''yu'' – you (singular)/your (singular)
 +
:''yuru'' – hour
  
mi siki                    - I am ill         
+
=== English → Sranan ===
  
grantangi                  - thanks
+
==== a–l ====
 +
:a – ''wan''
 +
:ago – ''psa''
 +
:all – ''ala''
 +
:already – ''kaba''
 +
:ask – ''aksi''
 +
:at – ''tap''
 +
:back – ''baka''
 +
:be (place) – ''de''
 +
:be ill – ''siki''
 +
:be/at – ''na''
 +
:big – ''bigi''
 +
:book – ''buku''
 +
:boy – ''boy''
 +
:brother – ''brada''
 +
:but – ''ma''
 +
:buy – ''bay''
 +
:call – ''kari''
 +
:can (verb) – ''kan''
 +
:can (verb) – ''man''
 +
:car – ''oto''
 +
:carry – ''tyari''
 +
:chair – ''sturu''
 +
:child – ''pikin''
 +
:chinese – ''sneysi''
 +
:church – ''kerki''
 +
:city – ''foto''
 +
:clean – ''krin''
 +
:clothes – ''krosi''
 +
:come – ''kon''
 +
:come (from) – ''komopo''
 +
:country – ''kondre''
 +
:cut – ''koti''
 +
:daughter – ''umapikin''
 +
:day – ''dey''
 +
:different – ''trafasi''
 +
:doctor – ''datra''
 +
:door – ''doro''
 +
:each other – ''makandra''
 +
:eight – ''ayti''
 +
:enough – ''nofo''
 +
:european – ''bakra''
 +
:face – ''fesi''
 +
:far – ''fara''
 +
:find – ''feni''
 +
:fire – ''faya''
 +
:first – ''fosi''
 +
:first time – ''fos(i) tron''
 +
:five – ''feyfi''
 +
:for – ''gi''
 +
:four – ''fo''
 +
:friend – ''mati''
 +
:from – ''de''
 +
:(in) front – ''fesi''
 +
:garden – ''dyari''
 +
:get – ''kisi''
 +
:give – ''gi''
 +
:go for a walk – ''koyri''
 +
:god – ''gado''
 +
:gold – ''gowtu''
 +
:good – ''bun''
 +
:good day – ''odi''
 +
:hart – ''ati''
 +
:have – ''abi''
 +
:have to – ''musu''
 +
:he – ''a''
 +
:head – ''ede''
 +
:hear – ''yere''
 +
:help – ''yepi''
 +
:here – ''dyaso''
 +
:hers – ''a''
 +
:his – ''a''
 +
:home – ''oso''
 +
:hour – ''yuru''
 +
:house – ''oso''
 +
:how – ''fa''
 +
:how much – ''omeni''
 +
:hurt – ''ati''
 +
:i – ''mi''
 +
:if – ''ef''
 +
:immediately – ''wantron''
 +
:in – ''ini''
 +
:indian – ''ingi''
 +
:it – ''a''
 +
:its – ''a''
 +
:jump – ''dyompo''
 +
:know – ''sabi''
 +
:language – ''tongo''
 +
:listen – ''arki''
 +
:live/life – ''libi''
 +
:lock – ''sroto''
 +
:long – ''langa''
 +
:lose – ''lasi''
 +
:love/like – ''lobi''
  
mi o si                    - see you later
+
==== m–z ====
 
+
:marry – ''trow''
tan bun                    - stay well
+
:miss – ''misi''
 
+
:mister – ''masra''
disi na mi masra (uma)      - this is my husband (wife)
+
:monday – ''munde''
 
+
:money – ''moni''
mi wroko gi ...            - I work for ...
+
:month – ''mun''
 
+
:more – ''moro''
mi komopo de ...            - I come from ...
+
:mrs. – ''misi''
 
+
:my – ''mi''
yu abi wan ... gi mi        - do you have a ... for me?
+
:naughty – ''ogri''
 
+
:new – ''nyun''
yu sabi pe mi man feni ...? - do you know where I can find ...?
+
:night – ''neti''
mi abi tu pikin            - I have two children
+
:nine – ''neygi''
mi manpikin abi seybi yari  - my son is seven years old
+
:nose – ''noso''
mi umapikin tan na oso      - my daughter stayed home
+
:nothing – ''noti''
mi lobi ...                - I like ...   
+
:one – ''wan''
a presi dati fara?          - is that place far away?
+
:our – ''wi''
omeni?                      - how much?
+
:people – ''pipel''
 
+
:people – ''sma''
== Numbers and pronouns in Sranan ==
+
:place – ''presi''
 
+
:police – ''skowtu''
wan    - one
+
:red – ''redi''
tu      - two
+
:saturday – ''satra''
dri    - three
+
:see – ''si''
fo      - four
+
:sell – ''seri''
feyfi  - five
+
:seven – ''seybi''
siksi  - six
+
:she – ''a''
seybi  - seven
+
:shoe – ''su''
ayti    - eight
+
:shop – ''wenkri''
neygi  - nine
+
:sister – ''sisa''
tin    - tin
+
:six – ''siksi''
 
+
:small – ''pikin''
mi      - I
+
:soft – ''safri''
yu      - you
+
:soldier – ''srudati''
a      - he,she,it
+
:son – ''manpikin''
wi      - we
+
:soon – ''esi''
unu    - you (plural)
+
:stay – ''tan''
den    - they
+
:steal – ''(fu)furu''
 
+
:stop – ''kaba''
== Sranan-English minidictionary ==  
+
:story – ''tori''
 
+
:sunday – ''sonde''
a- he/she/it/his/hers/its
+
:take – ''teki''
 
+
:teeth – ''tifi''
abi- have
+
:tell – ''taygi''
 
+
:ten – ''tin''
aksi- ask
+
:thanks – ''grantangi''
 
+
:that – ''dati''
ala- all
+
:there – ''d(r)ape''
 
+
:they – ''den''
arki- listen
+
:thing – ''sani''
 
+
:this – ''disi''
ati        - hart/hurt
+
:three – ''dri''
ay          - yes
+
:today – ''tide''
ayti        - eight
+
:tomorrow – ''tamara''
baka        - back
+
:too much – ''tumsi''
bakra      - european
+
:two – ''tu''
bari        - yell
+
:under – ''ondro''
bay        - buy
+
:walk – ''waka''
bigi        - big
+
:want – ''wani''
boy        - boy
+
:we – ''wi''
brada      - brother
+
:wear – ''weri''
buku        - book
+
:week – ''wiki''
bun        - good/well
+
:well – ''bun''
dape        - there
+
:what – ''san''
dati        - that
+
:when – ''oten''
datra      - doctor
+
:where – ''pe''
de          - from/be (place)
+
:who – ''suma''
den        - they
+
:will (verb) – ''go/o''
dey        - day
+
:woman – ''uma''
disi        - this
+
:work – ''wroko''
doro        - door
+
:write – ''skribi''
drape      - there
+
:year – ''yari''
dri        - three
+
:yell – ''bari''
dyari      - garden
+
:yes – ''ay''
dyaso      - here
+
:yesterday – ''esde''
dyompo      - jump
+
:yet – ''ete''
ede        - head
+
:you (singular) – ''yu''
ef          - if
+
:you (plural) – ''unu''
esde        - yesterday
+
:your (singular) – ''yu''
esi        - soon
+
:your (plural) – ''un
ete        - yet
 
fa          - how
 
fara        - far
 
faya        - fire
 
feni        - find
 
fesi        - in front/face
 
feyfi      - five
 
fo          - four
 
fosi        - first
 
fos(i) tron - first time
 
foto        - city
 
(fu)furu    - steal
 
gado        - god
 
gi          - for/give
 
go          - will (verb)
 
gowtu      - gold
 
grantangi  - thanks
 
ingi        - indian
 
ini        - in
 
masra      - mister
 
k(a)ba      - stop/already
 
kan        - can (verb)
 
kari        - call
 
kerki      - church
 
kisi        - get
 
komopo      - come (from)
 
kon        - come
 
kondre      - country
 
koti        - cut
 
koyri      - go for a walk
 
krin        - clean
 
krosi      - clothes
 
langa      - long
 
lasi        - lose
 
libi        - live/life 
 
lobi        - love/like
 
ma          - but
 
makandra    - each other
 
man        - can (verb)
 
manpikin    - son
 
mati        - friend
 
mi          - I/my
 
misi        - miss/mrs.
 
moni        - money
 
moro        - more
 
mun        - month
 
munde      - monday
 
musu        - have to
 
na          - be/at
 
neti        - night
 
neygi      - nine
 
nofo        - enough
 
noso        - nose
 
noti        - nothing
 
nyun        - new
 
o          - abbreviation of go
 
odi        - good day
 
ogri        - naughty
 
omeni      - how much
 
ondro      - under
 
oso        - house/home
 
oten        - when
 
oto        - car
 
pe          - where
 
pikin      - child/small
 
pipel      - people
 
presi      - place
 
psa        - ago
 
redi        - red
 
sabi        - know
 
safri      - soft
 
san        - what
 
sani        - thing
 
satra      - saturday
 
seri        - sell
 
seybi      - seven
 
si          - see
 
siki        - be ill
 
siksi      - six
 
sisa        - sister
 
skowtu      - police
 
skribi      - write
 
sma        - people
 
sneysi      - chinese
 
sonde      - sunday
 
sroto      - lock
 
srudati    - soldier
 
sturu      - chair
 
su          - shoe
 
suma        - who
 
tamara      - tomorrow
 
tan        - stay
 
tap        - at
 
taygi      - tell
 
teki        - take
 
tide        - today
 
tifi        - teeth
 
tin        - ten
 
tongo      - language
 
tori        - story
 
trafasi    - different
 
trow        - marry
 
tu          - two
 
tumsi      - too much
 
tyari      - carry
 
uma        - woman
 
un          - your (plural)
 
unu        - you (plural)
 
umapikin    - daughter
 
waka        - walk
 
wan        - one/a
 
wani        - want
 
wantron    - immediately
 
wenkri      - shop
 
weri        - wear
 
wi          - we/our
 
wiki        - week
 
wroko      - work
 
yari        - year
 
yepi        - help
 
yere        - hear
 
yu          - you (singular)/your (singular)
 
yuru        - hour
 
 
 
== English-Sranan mini-dictionary ==
 
 
 
a - wan       
 
 
 
ago - psa       
 
 
 
all            - ala       
 
already        - kaba
 
ask            - aksi     
 
at            - tap       
 
back          - baka     
 
be (place)    - de       
 
be ill        - siki     
 
be/at          - na       
 
big            - bigi     
 
book          - buku     
 
boy            - boy       
 
brother        - brada     
 
but            - ma       
 
buy            - bay       
 
call          - kari     
 
can (verb)    - kan       
 
can (verb)    - man       
 
car            - oto       
 
carry          - tyari     
 
chair          - sturu     
 
child          - pikin
 
chinese        - sneysi   
 
church        - kerki     
 
city          - foto     
 
clean          - krin     
 
clothes        - krosi     
 
come          - kon       
 
come (from)    - komopo   
 
country        - kondre   
 
cut            - koti     
 
daughter      - umapikin 
 
day            - dey       
 
different      - trafasi   
 
doctor        - datra     
 
door          - doro     
 
each other    - makandra 
 
eight          - ayti     
 
enough        - nofo     
 
european      - bakra
 
face          - fesi     
 
far            - fara     
 
find          - feni     
 
fire          - faya     
 
first          - fosi     
 
first time    - fos(i) tron 
 
five          - feyfi     
 
for            - gi       
 
four          - fo       
 
friend        - mati     
 
from          - de
 
(in) front    - fesi     
 
garden        - dyari     
 
get            - kisi     
 
give          - gi
 
go for a walk  - koyri     
 
god            - gado     
 
gold          - gowtu     
 
good          - bun
 
good day      - odi       
 
hart          - ati
 
have          - abi       
 
have to        - musu     
 
he            - a
 
head          - ede       
 
hear          - yere     
 
help          - yepi     
 
here          - dyaso     
 
hers          - a
 
his            - a
 
home          - oso       
 
hour          - yuru     
 
house          - oso
 
how            - fa       
 
how much      - omeni     
 
hurt          - ati       
 
i              - mi
 
if            - ef       
 
immediately    - wantron   
 
in            - ini       
 
indian        - ingi
 
it            - a
 
its            - a         
 
jump          - dyompo   
 
know          - sabi     
 
language      - tongo     
 
listen        - arki     
 
live/life      - libi     
 
lock          - sroto     
 
long          - langa     
 
lose          - lasi     
 
love/like      - lobi     
 
marry          - trow      
 
miss           - misi
 
mister         - masra    
 
monday         - munde    
 
money         - moni      
 
month         - mun      
 
more           - moro      
 
mrs.           - misi      
 
my             - mi        
 
naughty       - ogri      
 
new           - nyun      
 
night         - neti      
 
nine           - neygi    
 
nose           - noso      
 
nothing       - noti      
 
one           - wan
 
our           - wi        
 
people         - pipel    
 
people         - sma      
 
place         - presi    
 
police         - skowtu    
 
red           - redi      
 
saturday       - satra    
 
see           - si        
 
sell           - seri      
 
seven         - seybi    
 
she           - a
 
shoe           - su        
 
shop           - wenkri    
 
sister         - sisa      
 
six           - siksi    
 
small         - pikin    
 
soft           - safri    
 
soldier       - srudati  
 
son           - manpikin  
 
soon           - esi      
 
stay           - tan      
 
steal         - (fu)furu    
 
stop           - kaba
 
story         - tori      
 
sunday         - sonde    
 
take           - teki      
 
teeth         - tifi      
 
tell           - taygi    
 
ten           - tin      
 
thanks         - grantangi
 
that           - dati      
 
there         - d(r)ape  
 
they           - den      
 
thing         - sani      
 
this           - disi      
 
three         - dri      
 
today         - tide      
 
tomorrow       - tamara    
 
too much       - tumsi    
 
two           - tu        
 
under         - ondro    
 
walk           - waka      
 
want           - wani      
 
we             - wi
 
wear           - weri      
 
week           - wiki      
 
well           - bun      
 
what           - san      
 
when           - oten      
 
where         - pe        
 
who           - suma      
 
will (verb)   - go/o
 
woman         - uma      
 
work           - wroko    
 
write         - skribi    
 
year           - yari      
 
yell           - bari      
 
yes           - ay        
 
yesterday     - esde      
 
yet           - ete      
 
you (singular) - yu
 
you (plural)   - unu      
 
your (singular)- yu        
 
your (plural) - un
 
 
 
==Most Used Words==
 
Sorry, I was unsuccessful posting this chart. So I will leave the link alone: http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Sranan_Swadesh_list
 
  
 
== More words ==  
 
== More words ==  
  
Amazon: Mason
+
=== A-Z ===
 +
:Amazon: ''Mason''
 +
:American Indian: ''ingi, panari''
 +
:Caribbean: ''Kribisi''
 +
:Chinaman: ''snesi''
 +
:Chinese: ''sneysi | snesi''
 +
:Christmas: ''Bedaki''
 +
:Creole: ''krioro''
 +
:Curaçao: ''Korsow, Krusow''
 +
:Dutch: ''bakratongo''
 +
:Dutchman: ''bakra, patata | bakra''
 +
:Dutch language: ''bakratongo''
 +
:East: ''sonopo''
 +
:Easter: ''Pasku''
 +
:Englishman: ''Ingrisiman, Ingrisman''
 +
:Europa: ''Bakrakondre | Bakrakondre''
 +
:Europe: ''Bakrakondre''
 +
:European: ''wetiman, yobo''
 +
:France: ''Franskondre''
 +
:Frenchman: ''Fransman, Musyu''
 +
:French Guiana: ''Frans-sey, Kayana''
 +
:Friday: ''freyda''
 +
:German: ''Doysri | Doysri, Tudesku''
 +
:God: ''Gado, Masragado''
 +
:God's acre: ''beripe, berpe''
 +
:Hebrew: ''dyu''
 +
:Holland: ''Bakrakonde, Blanda, Patatakondre''
 +
:Hollander: ''bakra, patata''
 +
:Indian: ''ingi | ingi, panari''
 +
:Indian corn: ''karu''
 +
:Javan: ''yampaneysi, yapaneysi''
 +
:Javanese: ''yampaneysi, yapaneysi | yampaneysi, yapaneysi''
 +
:Jew: ''dyu | dyu''
 +
:Lebanese: ''libanesi''
 +
:Mister: ''mineri''
 +
:Monday: ''mundey''
 +
:Mr.: ''mineri''
 +
:Mrs.: ''misi''
 +
:Negro: ''blakaman, nengre''
 +
:New Year: ''nyunyari''
 +
:Red Indian: ''ingi''
 +
:Sabbath: ''saba''
 +
:Sassenach: ''Ingrisiman, Ingrisman''
 +
:Saturday: ''sabadey, satra''
 +
:Sunday: ''sonde''
 +
:Surinam: ''Sranan, Sranankondre''
 +
:Surinamer: ''Srananman''
 +
:Surinamese: ''Sranan | Srananman | Sranan, Sranantongo''
 +
:Surinamese language: ''Sranan, Sranantongo''
 +
:Thursday: ''fode-wroko''
 +
:Tuesday: ''tude-wroko''
 +
:Wednesday: ''dride-wroko''
 +
:West: ''sondongo''
 +
:Yule: ''Bedaki''
  
American Indian: ingi, panari
+
=== a–f ===
 +
:a: ''wan''
 +
:abdomen: ''bere''
 +
:aberration: ''fowtu''
 +
:abet: ''asisteri, lepi, stanbay, yepi''
 +
:abide: ''pina''
 +
:about-face: ''kenki''
 +
:abrade: ''skafu''
 +
:abscess: ''posten''
 +
:absolution: ''pardon''
 +
:abstraction: ''fufuru''
 +
:abuse: ''afrontu | afrontu | afrontu''
 +
:accomodate: ''asisteri, lepi, stanbay, yepi''
 +
:account: ''ede, leti | bribi''
 +
:accredit: ''bribi''
 +
:accrue: ''gro''
 +
:accustomed: ''gwenti''
 +
:acerbic: ''srapu | bita''
 +
:acetous: ''swa''
 +
:ache: ''pen''
 +
:achieve: ''du, meki''
 +
:acid: ''swa | swa''
 +
:acquire: ''bay''
 +
:acrobat: ''piyasiman''
 +
:act: ''du, meki''
 +
:action: ''feti''
 +
:actor: ''komediman''
 +
:actress: ''preymisi''
 +
:acuity: ''notisi''
 +
:addled: ''don''
 +
:address: ''tanpresi''
 +
:adieu: ''adyosi''
 +
:ado: ''babari, wunyuwunyu''
 +
:adore: ''anbegi''
 +
:adult: ''bigisma''
 +
:adversary: ''feyanti''
 +
:advert: ''wakti''
 +
:advertence: ''notisi''
 +
:advertency: ''notisi''
 +
:advocate: ''afkati''
 +
:aeroplane: ''opolangi''
 +
:affair: ''afersi''
 +
:affection: ''lobi''
 +
:affirmation: ''pramisi''
 +
:affluent: ''gudu''
 +
:afresh: ''agen, adyen, baka | agen, adyen, baka''
 +
:again: ''agen, adyen, baka | agen, adyen, baka''
 +
:agent: ''wrokosani''
 +
:agitate: ''seki''
 +
:agreeable: ''switi''
 +
:ague: ''korsu''
 +
:aid: ''bakaman, yepiman | asisteri, lepi, stanbay, yepi | bakaman, yepiman | asisteri, lepi, stanbay, yepi | asisteri, yepi''
 +
:ailment: ''siki''
 +
:air: ''loktu''
 +
:aircraft: ''opolangi''
 +
:airplane: ''opolangi''
 +
:alas: ''eru''
 +
:albino: ''bonkoro''
 +
:alcohol: ''sopi''
 +
:alcoholic: ''sopiman''
 +
:ale: ''biri''
 +
:alive: ''libilibi''
 +
:all: ''ala, alamala, alasani''
 +
:all over again: ''agen, adyen, baka''
 +
:all the: ''ibri''
 +
:almost: ''pikinso moro''
 +
:already: ''kaba, wansi''
 +
:also: ''tu''
 +
:alter: ''kenki''
 +
:alteration: ''kenki | kenki''
 +
:although: ''ofskon''
 +
:altogether: ''ala, alamala, alasani''
 +
:always: ''alaten''
 +
:ambition: ''ambisi''
 +
:amusing: ''prisiri''
 +
:an: ''wan''
 +
:anaconda: ''aboma''
 +
:anchor: ''ankra''
 +
:and: ''èn, nanga''
 +
:anew: ''agen, adyen, baka''
 +
:animal: ''meti | meti''
 +
:anonymous: ''sondronen, tyibrifasi | sondronen, tyibrifasi''
 +
:another: ''tra, trawan''
 +
:answer: ''piki''
 +
:ant: ''mira''
 +
:anus: ''bakasey''
 +
:anvil: ''ambesi''
 +
:anything: ''wansani''
 +
:apart from: ''boyti''
 +
:ape: ''keskesi, yapi''
 +
:appeal to: ''kari''
 +
:appellation: ''nen''
 +
:appetite: ''apteyti''
 +
:arc: ''bo''
 +
:arm: ''anu''
 +
:aroma: ''smeri''
 +
:arouse: ''wiki''
 +
:arrive: ''doro, kon''
 +
:arrow: ''peyri''
 +
:arse: ''bakasey''
 +
:artery: ''brudutitey''
 +
:as: ''leki | leki | bika, bikasi''
 +
:ash: ''asisi''
 +
:ask: ''aksi | begi''
 +
:ask for: ''begi''
 +
:ass: ''buriki''
 +
:assemblage: ''komakandra, takmakandra''
 +
:assist: ''asisteri, lepi, stanbay, yepi | asisteri, lepi, stanbay, yepi''
 +
:assistant: ''bakaman, yepiman''
 +
:assistent: ''bakaman, yepiman''
 +
:as if: ''neleki, netleki''
 +
:as though: ''neleki, netleki''
 +
:attempt: ''proberi, tréy''
 +
:attend: ''fisiti''
 +
:attention: ''notisi''
 +
:attic: ''sodro''
 +
:at once: ''nownow, wante'wante''
 +
:at present: ''now, noya''
 +
:at the right time: ''biten''
 +
:aubergine: ''bulansye''
 +
:aunt: ''tanta''
 +
:average: ''mindri''
 +
:awaken: ''wiki''
 +
:away: ''we''
 +
:axe: ''aksi, beyri''
 +
:back-door: ''bakadoro''
 +
:back: ''baka''
 +
:back of the neck: ''neki, bakaneki''
 +
:bacon: ''speki''
 +
:bad: ''kway, ogri''
 +
:bag: ''saka | saka''
 +
:baggage: ''bagasi''
 +
:bairn: ''pikin''
 +
:bake: ''baka''
 +
:baker: ''bakri''
 +
:bakery: ''bakr'oso''
 +
:balcony: ''barkon''
 +
:bamboo: ''bambu''
 +
:banana: ''bakba''
 +
:banner: ''fraga''
 +
:baptize: ''dopu''
 +
:bare: ''soso-skin, sososkin''
 +
:bark: ''buba''
 +
:barrel: ''bari''
 +
:barrister-at-law: ''afkati''
 +
:barrister: ''afkati''
 +
:basement: ''kedre''
 +
:basket: ''baksi, baskita''
 +
:bastard: ''basra''
 +
:bat: ''fremusu''
 +
:baton: ''tiki''
 +
:battle: ''feti''
 +
:be: ''de''
 +
:beach: ''sekanti''
 +
:bean: ''bonki, pesi''
 +
:bear: ''pina''
 +
:beard: ''barba''
 +
:beast: ''meti''
 +
:beat: ''fon, naki''
 +
:beautiful: ''moy''
 +
:because: ''bika, bikasi''
 +
:become: ''kon, tron | kon, tron''
 +
:bed: ''bedi''
 +
:bee: ''oni''
 +
:beef: ''kawmeti''
 +
:beer: ''biri''
 +
:beetle: ''sege, asege | sege, asege''
 +
:before: ''bifo, bifosi, fesi, fosi''
 +
:beg: ''begi''
 +
:begin: ''bigin | bigin''
 +
:belief: ''kreyti''
 +
:believe: ''bribi''
 +
:belly: ''bere''
 +
:below: ''ondro''
 +
:belt: ''sinta''
 +
:bend: ''beni, boktu''
 +
:beneath: ''ondro''
 +
:benefit: ''wini''
 +
:bet: ''strey''
 +
:betray: ''tori''
 +
:better: ''betre, moro bun''
 +
:bewitch: ''obya''
 +
:be able: ''man''
 +
:be able to: ''man | kan, man''
 +
:be afraid of: ''frede''
 +
:be alive: ''libi''
 +
:be angry: ''ati bron, mandi''
 +
:be asleep: ''sribi''
 +
:be bold: ''prefuru''
 +
:be called: ''nen''
 +
:be hungry: ''firi angri''
 +
:be in command: ''gi orda, komanderi''
 +
:be possible: ''kan''
 +
:be quiet: ''tantiri''
 +
:be willing to: ''wani''
 +
:bicycle: ''baysigri''
 +
:bid: ''begi''
 +
:big: ''bigi, grofu''
 +
:bike: ''baysigri''
 +
:bind: ''tay''
 +
:bird: ''fowru''
 +
:birthday: ''friyari''
 +
:bishop: ''granleriman''
 +
:bite: ''beti | beti''
 +
:bitter: ''bita''
 +
:black: ''blaka''
 +
:blank: ''weti''
 +
:bleak: ''kowru''
 +
:blend: ''moksi''
 +
:bless: ''bresi, seygi''
 +
:blessing: ''bresi, gadogi, seygi''
 +
:blind: ''breni | breniman''
 +
:blood: ''brudu''
 +
:bloom: ''bromki''
 +
:blot: ''flaka, fraka''
 +
:blow: ''bofta | bro | way''
 +
:blunt: ''dede''
 +
:blushing: ''redi''
 +
:boa: ''daguwesneki | daguwesneki''
 +
:boat: ''boto''
 +
:body: ''skin''
 +
:bold: ''fatu, deki''
 +
:bone: ''bonyo''
 +
:book: ''buku''
 +
:boon: ''bresi, gadogi, seygi''
 +
:boot: ''buta''
 +
:booze: ''sopi''
 +
:boozer: ''sopiman''
 +
:border: ''lanki''
 +
:bore: ''boro | boro | fruferi''
 +
:borrow: ''leni | leni''
 +
:boss: ''basi, edeman, masra, patron | masra | basi, edeman, masra, patron''
 +
:both: ''alatu''
 +
:bottle: ''batra''
 +
:bough: ''taki''
 +
:bouquet: ''boketi''
 +
:boutique: ''wenkri''
 +
:bovine: ''kaw''
 +
:bovine animal: ''kaw''
 +
:bow: ''bo''
 +
:box: ''kisi | dosu''
 +
:boy: ''boy | diniman''
 +
:bracelet: ''buy | buy''
 +
:braid: ''frekti''
 +
:brain: ''ede tonton''
 +
:branch: ''taki''
 +
:brandy: ''apankra''
 +
:bread: ''brede''
 +
:bread and butter: ''botran''
 +
:break: ''broko''
 +
:breath: ''bro''
 +
:breathe: ''bro''
 +
:bride: ''trowmisi''
 +
:bridge: ''broki''
 +
:brief: ''syatu''
 +
:brim: ''lanki''
 +
:bring: ''tyari''
 +
:brinjal: ''bulansye | bulansye''
 +
:brink: ''lanki''
 +
:broad: ''bradi''
 +
:broom: ''sisibi''
 +
:brother-in-law: ''swagri''
 +
:brother: ''ba, brada''
 +
:brown: ''broyn''
 +
:brush: ''bosro | bosro''
 +
:bucket: ''embre, emre''
 +
:buffoon: ''payasi''
 +
:build: ''bow | temre''
 +
:build from wood: ''temre''
 +
:bull: ''burukaw, mankaw''
 +
:bullet: ''kugru''
 +
:burden: ''lay, stow | ebi, frakti, lay''
 +
:burdensome: ''ebi''
 +
:bureau: ''kantoro''
 +
:burial: ''beri''
 +
:burn: ''bron''
 +
:bury: ''beri''
 +
:business: ''afersi''
 +
:business deal: ''afersi''
 +
:but: ''boyti | ma | toku''
 +
:butcher: ''srakti | sraktiman''
 +
:butcher's shop: ''srakti-oso, srakt'oso''
 +
:butter: ''botro''
 +
:butterfly: ''kaperka''
 +
:button: ''knopu | knopu''
 +
:buy: ''bay | bay | bay | bay | bay | bay''
 +
:buyer: ''bayman''
 +
:bye: ''adyosi''
 +
:byname: ''nyunman-nen''
 +
:by now: ''kaba, wansi''
 +
:cabbage: ''koro''
 +
:cabinet: ''kasi''
 +
:cage: ''koy''
 +
:call: ''kari''
 +
:call on: ''fisiti''
 +
:camping ground: ''kampu''
 +
:camping site: ''kampu''
 +
:canal: ''kanari''
 +
:canary: ''kanari''
 +
:candle: ''kandra''
 +
:cane: ''tiki''
 +
:captain: ''kapren | kapten, sipiman''
 +
:capture: ''fanga''
 +
:car: ''oto''
 +
:card: ''karta''
 +
:cardboard: ''karton''
 +
:care: ''sorgu, span | sorgu''
 +
:caress: ''kori | kori''
 +
:carpenter: ''temreman''
 +
:carry: ''tyari''
 +
:cart: ''wagi''
 +
:case: ''afersi''
 +
:cassava: ''kasaba''
 +
:cat: ''puspusi''
 +
:catch: ''fanga''
 +
:caterpillar: ''woron''
 +
:celebration: ''boda, fesa''
 +
:celery: ''supuwiwiri, supu'wiri''
 +
:cellar: ''kedre''
 +
:cement: ''sementi, smenti''
 +
:cemetery: ''beripe, berpe''
 +
:cent: ''sensi, koprosensi''
 +
:chain: ''keti, ketin''
 +
:chair: ''sturu''
 +
:chairman: ''amrabasi''
 +
:chamber: ''kamra''
 +
:chance: ''okasi''
 +
:change: ''kenki | kenki | kenki | kenki''
 +
:channel: ''kanari''
 +
:charge: ''ebi, frakti, lay''
 +
:chariot: ''wagi''
 +
:chase: ''onti''
 +
:cheap: ''bunkopu | bunkopu''
 +
:cheat: ''kasyo, kori, ley''
 +
:cheese: ''kasi''
 +
:chemist: ''apteykri''
 +
:chemist's shop: ''apteyk''
 +
:chest: ''kisi''
 +
:chew: ''kaw''
 +
:chief: ''basi, edeman, masra, patron | basi, edeman, masra, patron''
 +
:chief of police: ''komsarsi''
 +
:child: ''pikin | pikin''
 +
:chilly: ''kowru''
 +
:chin: ''kakumbe''
 +
:chocolate: ''sukruskrati''
 +
:choke: ''yokro''
 +
:cholera: ''kolera''
 +
:christen: ''dopu''
 +
:chuck: ''kori | kori''
 +
:church-building: ''gado-oso, kerki''
 +
:church: ''gado-oso, kerki''
 +
:cigar: ''sigara''
 +
:cinder: ''asisi''
 +
:cinema: ''kino''
 +
:city: ''foto''
 +
:clean: ''krin | krin''
 +
:cleanse: ''krin''
 +
:clergyman: ''domri''
 +
:clever: ''koni''
 +
:client: ''bayman''
 +
:climb: ''kren''
 +
:clock: ''oloysi''
 +
:closet: ''kasi''
 +
:clothes-press: ''kroskasi''
 +
:clothes: ''krosi''
 +
:clothing: ''krosi''
 +
:clutch: ''grabu''
 +
:coast: ''sekanti''
 +
:cock: ''kaka''
 +
:cockroach: ''kakalaka''
 +
:coconut: ''kokronoto, kronto''
 +
:coffee: ''kofi''
 +
:cold: ''kowru''
 +
:collect: ''dyunta''
 +
:colour: ''kloru''
 +
:comb: ''kan | kankan''
 +
:come: ''kon''
 +
:come about: ''kon, tron''
 +
:come across: ''miti, tuka''
 +
:come to an end: ''kaba''
 +
:command: ''gi orda, komanderi''
 +
:commence: ''bigin | bigin''
 +
:compel: ''dwengi''
 +
:competition: ''streywega''
 +
:complete: ''furu''
 +
:concern: ''sorgu''
 +
:congratulate: ''fristeri''
 +
:connect: ''tay''
 +
:consider: ''luku, waki''
 +
:construct: ''bow''
 +
:contest: ''streywega''
 +
:contract: ''kontrakti''
 +
:conversion: ''kenki | kenki''
 +
:cook: ''boriman, koki''
 +
:copper: ''kopro''
 +
:cord: ''titey''
 +
:cork: ''korku''
 +
:corkscrew: ''korkutreki''
 +
:corn: ''karu''
 +
:corpulent: ''fatu, deki''
 +
:cost: ''kostu''
 +
:cotton: ''katun''
 +
:cougar: ''tigri, reditigri''
 +
:cough: ''koso | bo'enbo'en, kosokoso''
 +
:counsel: ''afkati''
 +
:count: ''teri''
 +
:country: ''kondre''
 +
:courage: ''dek'ati''
 +
:court: ''prasi''
 +
:courtyard: ''prasi''
 +
:cover: ''tapu | tapun''
 +
:cow: ''kaw''
 +
:crab: ''krabu''
 +
:crayfish: ''krefti''
 +
:crazy: ''law''
 +
:cross: ''kroysi''
 +
:crush: ''masi''
 +
:cry: ''krey''
 +
:cry out: ''bari''
 +
:cucumber: ''komkomro''
 +
:cultivate: ''kweki''
 +
:culture: ''kulturu''
 +
:cunning: ''koni''
 +
:cup: ''kopki''
 +
:cupboard: ''kasi''
 +
:curl: ''gespi''
 +
:curse: ''fruku''
 +
:curtain: ''garden''
 +
:curve: ''beni, boktu''
 +
:cushion: ''kunsu''
 +
:customary: ''gwenti''
 +
:cycle: ''baysigri''
 +
:daily: ''aladey''
 +
:daily paper: ''koranti''
 +
:dance: ''dansi, yanga | dansi''
 +
:dare: ''prefuru''
 +
:dark: ''dungru''
 +
:daughter: ''umapikin''
 +
:day: ''dey''
 +
:dead: ''dede''
 +
:deaf: ''dofu''
 +
:debt: ''payman''
 +
:deceive: ''kasyo, kori, ley''
 +
:deem: ''bribi | luku, waki''
 +
:deep: ''dipi''
 +
:deer: ''diya''
 +
:defecate: ''kaka, kunkun''
 +
:den: ''nesi''
 +
:descend: ''saka | saka''
 +
:desire: ''winsi | winsi''
 +
:devil: ''didibri, yosi''
 +
:diamond: ''dyamanti''
 +
:diarrhoea: ''lusbere, wrokobere''
 +
:die: ''dede, kraperi''
 +
:dike: ''dan''
 +
:dim: ''dungru''
 +
:diminutive: ''pikin''
 +
:din: ''babari, wunyuwunyu''
 +
:direct: ''leti''
 +
:director: ''driktoro''
 +
:dirty: ''doti, fisti, morsu''
 +
:disease: ''siki''
 +
:dispose of: ''seri''
 +
:distant: ''fara''
 +
:do: ''du, meki''
 +
:doctor: ''datra''
 +
:dog: ''dagu''
 +
:doll: ''popki''
 +
:dollar: ''dala''
 +
:dolphin: ''profosu''
 +
:donkey: ''buriki''
 +
:door: ''doro''
 +
:double: ''dobru | dobru''
 +
:dove: ''doyfi''
 +
:dozen: ''dusen''
 +
:drag: ''ari''
 +
:draw: ''ari''
 +
:drawer: ''la''
 +
:drawers: ''ondrobruku''
 +
:dream: ''dren | dren''
 +
:drill: ''boro''
 +
:drink: ''dringi''
 +
:droop: ''anga''
 +
:drop: ''dropu | fadon | fala''
 +
:drop of water: ''dropu''
 +
:drug: ''dresi''
 +
:drugstore: ''apteyk''
 +
:drunk: ''drungu''
 +
:drunkenness: ''drungu''
 +
:dry: ''drey | nati | nati''
 +
:dual: ''dobru''
 +
:duck: ''doki, kwakwa''
 +
:dung: ''kaka, kunkun''
 +
:during: ''di''
 +
:dwell: ''libi''
 +
:dye: ''ferfi | kloru''
 +
:dyspnea: ''wer'ati''
 +
:dyspnoea: ''wer'ati''
 +
:each: ''ibri''
 +
:ear: ''yesi''
 +
:early: ''fruku''
 +
:earn: ''wini''
 +
:earth: ''doti, gron''
 +
:east: ''sonopo''
 +
:edge: ''lanki''
 +
:edging: ''lanki''
 +
:eel: ''snekfisi''
 +
:egg: ''eksi''
 +
:eggfruit: ''bulansye''
 +
:eggplant: ''bulansye''
 +
:eight: ''ayti''
 +
:eighteen: ''tina-ayti''
 +
:eighty: ''aytitenti''
 +
:elbow: ''bak'anu''
 +
:elephant: ''asaw''
 +
:eleven: ''erfu''
 +
:else: ''tra, trawan''
 +
:embankment: ''dan''
 +
:emmet: ''mira''
 +
:empty: ''leygi, popo, soso | leygi''
 +
:enchantment: ''mapokro, takrusani''
 +
:encounter: ''miti, tuka''
 +
:end: ''kaba | kaba''
 +
:ending: ''kaba''
 +
:endure: ''pina''
 +
:end up: ''doro, kon | kaba''
 +
:enemy: ''feyanti''
 +
:engine: ''loko | masyin''
 +
:enigma: ''laytori''
 +
:enjoyable: ''switi''
 +
:entertaining: ''prisiri''
 +
:entire: ''eri''
 +
:entomb: ''beri''
 +
:envy: ''big'ay, dyarusu''
 +
:epilepsy: ''adube''
 +
:equipment: ''wroko sani''
 +
:erroneous: ''kruktu''
 +
:error: ''fowtu''
 +
:esteem: ''gi-grani, teri''
 +
:eternal: ''teygo''
 +
:evening: ''neti''
 +
:event: ''okasi''
 +
:ever: ''alaten''
 +
:every: ''ibri''
 +
:everybody: ''ibri''
 +
:everything: ''ala, alamala, alasani''
 +
:every one: ''ibri''
 +
:example: ''eksempre''
 +
:except: ''boyti''
 +
:exclusively: ''kodo''
 +
:excrement: ''kaka, kunkun''
 +
:exist: ''de''
 +
:experience: ''ondrofeni''
 +
:expire: ''kaba | dede, kraperi''
 +
:eye: ''ay''
 +
:face: ''fesi''
 +
:faction: ''prati''
 +
:faint: ''loli, swaki''
 +
:fall: ''fadon''
 +
:false: ''farsi''
 +
:family: ''famiri''
 +
:far: ''fara''
 +
:farewell: ''adyosi''
 +
:fashion: ''modo''
 +
:fat: ''fatu, deki | fatu''
 +
:father: ''papa, p'pa, tata | papa, p'pa, tata''
 +
:fear: ''frede | frede''
 +
:feather: ''feda''
 +
:fellow: ''man''
 +
:fertilizer: ''doti''
 +
:festival: ''boda, fesa''
 +
:fetch: ''tyari''
 +
:fever: ''korsu''
 +
:field: ''gron | firi, gron, sabana | firi, gron, sabana | firi, gron, sabana''
 +
:fifteen: ''tinafeyfi''
 +
:fig: ''figa''
 +
:fight: ''streyfeti''
 +
:file: ''feyri | feyri | reylo''
 +
:fill: ''furu''
 +
:fill in: ''furu''
 +
:fill up: ''furu''
 +
:filthy: ''doti, fisti, morsu''
 +
:find: ''feni''
 +
:fine: ''moy | butu''
 +
:finger: ''finga''
 +
:fire: ''faya | sutu''
 +
:first: ''foswan''
 +
:fish: ''fisi | fisi''
 +
:fisherman: ''fisman''
 +
:fist: ''kofu''
 +
:five: ''feyfi''
 +
:fixed: ''fasi''
 +
:flag: ''fraga''
 +
:flame: ''fayatongo''
 +
:flat-iron: ''trik'isri''
 +
:flat: ''plata''
 +
:flatter: ''kori, papa''
 +
:flavour: ''smeri''
 +
:flea: ''sneysi''
 +
:float: ''dribi, drifi | swen''
 +
:flood: ''frudu, springi | frudu, springi''
 +
:flour: ''bron, grin''
 +
:flow: ''lon''
 +
:flower: ''bromki''
 +
:flu: ''agrabu''
 +
:flute: ''froyti''
 +
:fly: ''frey | freyfrey''
 +
:foam: ''skuma''
 +
:fold: ''fow | fow''
 +
:folk: ''pipel''
 +
:fondle: ''kori''
 +
:food: ''nyanyan''
 +
:fool: ''donman, dumakuku''
 +
:foolish: ''lawlaw | don''
 +
:foot: ''futu | futu''
 +
:for: ''di | gi | bika, bikasi''
 +
:force: ''dwengi | krakti, powa''
 +
:forehead: ''fes'ede''
 +
:forest: ''busi''
 +
:forget: ''frigiti''
 +
:forgive: ''gi pardon''
 +
:fork: ''forku''
 +
:four: ''fo''
 +
:fourteen: ''tinafo''
 +
:fowl: ''kakafowru''
 +
:free: ''soso''
 +
:frequently: ''nofotron, somentron''
 +
:fresh: ''fersi''
 +
:fresh water: ''switwatra | switwatra''
 +
:friend: ''mati | ba, mati, staman''
 +
:fringe: ''lanki''
 +
:frog: ''todo''
 +
:from: ''sensi''
 +
:froth: ''skuma''
 +
:fruit: ''froktu''
 +
:full: ''furu''
 +
:fun: ''prisiri''
 +
:funeral: ''beri''
 +
:fungus: ''todoprasoro''
 +
:funnel: ''trekti''
 +
:funny: ''prisiri''
  
Caribbean: Kribisi
+
===g-l===
 +
:gag: ''spotu''
 +
:gain: ''wini | wini | wini''
 +
:gallery: ''gadri''
 +
:gaol: ''dungr'oso | dungr'oso | dungr'oso''
 +
:garden: ''dyari''
 +
:gardener: ''dyariman''
 +
:garlic: ''kunofroku''
 +
:gather: ''dyunta''
 +
:gathering: ''komakandra, takmakandra''
 +
:gaunt: ''mangri | fini''
 +
:gazette: ''koranti''
 +
:gem: ''karbonkru''
 +
:gentle: ''switi''
 +
:gentleman: ''masra''
 +
:get: ''doro, kon | kon, tron | teki | kisi''
 +
:get off: ''saka''
 +
:gherkin: ''angorki''
 +
:ghost: ''azema, bakru, spuku''
 +
:gift: ''presenti''
 +
:girdle: ''sinta''
 +
:give: ''gi''
 +
:give off an odour: ''smeri''
 +
:glad: ''breyti''
 +
:glass: ''grasi | grasi''
 +
:glasses: ''aygrasi''
 +
:go: ''go''
 +
:goblet: ''kan''
 +
:god: ''gado''
 +
:gold: ''gowtu | gowtu''
 +
:golden: ''gowtu''
 +
:good: ''bun''
 +
:goodbye: ''adyosi''
 +
:good evening: ''nafun, kuneti''
 +
:good morning: ''kumara, morgu''
 +
:good night: ''kuneti''
 +
:goose: ''gansi''
 +
:govern: ''prey edeman, prey basi''
 +
:go down: ''saka | saka''
 +
:go for a walk: ''koyri''
 +
:grab: ''grabu''
 +
:grandfather: ''granp'pa, grantata''
 +
:grandmother: ''granm'ma''
 +
:grape: ''droyfi''
 +
:grapple: ''fanga''
 +
:grasp: ''grabu''
 +
:grass: ''grasi''
 +
:grasshopper: ''dyompodyompo''
 +
:gratitude: ''tangi''
 +
:grave: ''grebi''
 +
:graveyard: ''beripe, berpe''
 +
:gravy: ''sowsu''
 +
:grease: ''fatu''
 +
:great-grandparent: ''afo''
 +
:great: ''bigi, grofu''
 +
:green: ''grun''
 +
:greeting: ''odi''
 +
:grip: ''grabu | agrabu''
 +
:groan: ''geme''
 +
:ground: ''gron''
 +
:grow: ''kon, tron | kon, tron | gro | kweki''
 +
:grown-up: ''bigisma''
 +
:guarantee: ''dyaranti | dyaranti''
 +
:guard: ''wakti | waktiman''
 +
:guest: ''fisiti, f'siti''
 +
:guilder: ''kolu''
 +
:guinea-pig: ''ginipi''
 +
:gulden: ''kolu''
 +
:gun: ''gon''
 +
:gunpowder: ''kroyti''
 +
:hail: ''agra''
 +
:hair: ''wiwiri''
 +
:half: ''afu | afu''
 +
:ham: ''ameti''
 +
:hammer: ''amra''
 +
:hand: ''wrokoman | anu''
 +
:handsome: ''moy''
 +
:hang: ''anga''
 +
:hang onto: ''ori''
 +
:happen: ''kon, tron''
 +
:happy: ''breyti''
 +
:hashish: ''ganya''
 +
:hat: ''ati''
 +
:hate: ''wrak''
 +
:haul: ''ari''
 +
:have: ''abi | kisi''
 +
:have faith: ''furtrow''
 +
:have faith in: ''furtrow''
 +
:have got: ''abi''
 +
:have to: ''musu''
 +
:he-goat: ''bokoboko''
 +
:he: ''a''
 +
:head: ''ede | ede | ede | ede''
 +
:headache: ''ed'ati''
 +
:head up: ''prey edeman, prey basi''
 +
:healthy: ''gesontu, kusonto''
 +
:hear: ''yere''
 +
:heart: ''ati''
 +
:heavy: ''ebi''
 +
:heel: ''bakafutu, iri''
 +
:hell: ''didibrikondre''
 +
:help: ''asisteri, lepi, stanbay, yepi | asisteri, lepi, stanbay, yepi | asisteri, yepi''
 +
:helper: ''bakaman, yepiman | bakaman, yepiman''
 +
:her: ''en | a | en | en''
 +
:herb: ''grasi''
 +
:herring: ''elen, eren''
 +
:herself: ''eygi, srefi''
 +
:hesitate: ''draydray, frede-frede, gunya''
 +
:high: ''ey''
 +
:high tide: ''frudu, springi''
 +
:hill: ''bergi''
 +
:him: ''a | en''
 +
:himself: ''eygi, srefi''
 +
:hip: ''dyonku''
 +
:hire: ''yuru''
 +
:his: ''en | en''
 +
:hit: ''fon, naki''
 +
:hog: ''agu''
 +
:hold: ''ori''
 +
:hole: ''olo''
 +
:holy: ''santa''
 +
:honey: ''oni''
 +
:honor: ''gi-grani, teri | grani''
 +
:honour: ''gi-grani, teri | grani''
 +
:hood: ''tapun''
 +
:hook: ''aka''
 +
:hooker: ''motyo, uru | yayo-uma''
 +
:hope: ''winsi''
 +
:horse: ''asi''
 +
:hospital: ''at'oso''
 +
:host: ''warti''
 +
:hot: ''ati, faya''
 +
:hour: ''yuru''
 +
:house: ''oso''
 +
:housefly: ''freyfrey''
 +
:house of worship: ''gado-oso, kerki''
 +
:how: ''leki | leki | leki''
 +
:however: ''toku''
 +
:hummingbird: ''korke, kownubri''
 +
:hundred: ''ondro''
 +
:hunger: ''angri, angribere''
 +
:hunt: ''onti''
 +
:hunter: ''ontiman''
 +
:husband: ''masra''
 +
:husk: ''buba''
 +
:identical: ''srefsrefi''
 +
:if: ''efi, efu''
 +
:ill: ''siki''
 +
:illness: ''siki''
 +
:immediately: ''nownow, wante'wante''
 +
:imply: ''bodoy''
 +
:indicate: ''sori | sori''
 +
:inebriety: ''drungu''
 +
:inexpensive: ''bunkopu | bunkopu''
 +
:infant: ''pikin''
 +
:influenza: ''agrabu''
 +
:injured: ''mankeri''
 +
:injury: ''soro''
 +
:ink-well: ''enkibatra''
 +
:ink: ''enki''
 +
:inkpot: ''enkibatra''
 +
:innkeeper: ''warti''
 +
:insane: ''law''
 +
:instant: ''yuruten''
 +
:insult: ''afrontu | afrontu | afrontu''
 +
:inter: ''beri''
 +
:intercessor: ''afkati''
 +
:interment: ''beri''
 +
:interpreter: ''torku''
 +
:intoxicated: ''drungu''
 +
:invoke: ''kari''
 +
:in a way: ''neleki, netleki''
 +
:in front of: ''bifo, bifosi, fesi, fosi''
 +
:in order to: ''gi''
 +
:in the evening: ''sabaten''
 +
:in time: ''biten''
 +
:in what way: ''leki | leki''
 +
:iron: ''isri | triki | trik'isri''
 +
:iron clothes: ''triki''
 +
:it: ''en''
 +
:itch: ''krasi''
 +
:its: ''en | en''
 +
:itself: ''eygi, srefi''
 +
:jaguaro: ''peni, tigri, pakiratigri, penitigri''
 +
:jail: ''dungr'oso | dungr'oso | dungr'oso''
 +
:jaw: ''kakumbe''
 +
:jawbone: ''kakumbe''
 +
:jealous: ''dyarusu''
 +
:jeer at: ''spotu''
 +
:jester: ''payasi''
 +
:jewel: ''karbonkru | karbonkru''
 +
:job: ''wroko''
 +
:join: ''tay''
 +
:joke: ''spotu''
 +
:journal: ''koranti''
 +
:judge: ''krutubakra''
 +
:jump: ''dyompo, maska''
 +
:just: ''kodo | nownow, wante'wante''
 +
:keep: ''wakti''
 +
:key: ''sroto''
 +
:kick: ''skopu | skopu''
 +
:kidney: ''niri''
 +
:kill: ''kiri''
 +
:king: ''kownu''
 +
:kiss: ''bosi | bosi''
 +
:kitchen: ''kukru''
 +
:knee: ''kindi''
 +
:knife: ''nefi''
 +
:knit: ''brey''
 +
:know: ''sabi''
 +
:know how: ''sabi''
 +
:laborer: ''wrokoman''
 +
:labourer: ''wrokoman''
 +
:lad: ''boy''
 +
:ladder: ''trapu''
 +
:laddie: ''boy''
 +
:lady: ''misi''
 +
:lamp: ''lampu''
 +
:land: ''kondre | doti, gron''
 +
:landlord: ''warti''
 +
:language: ''tongo''
 +
:lantern: ''lanteri''
 +
:large: ''bigi, grofu''
 +
:late: ''lati''
 +
:laugh: ''lafu''
 +
:law: ''plakati''
 +
:lawyer: ''afkati''
 +
:lay down: ''poti, seti''
 +
:lay hold of: ''teki''
 +
:lazy: ''lesi''
 +
:lead: ''loto''
 +
:leader: ''basi, edeman, masra, patron''
 +
:leaf: ''wiwiri''
 +
:lean: ''mangri | fini''
 +
:leap: ''dyompo, maska''
 +
:learn: ''leri''
 +
:leather: ''lerbuba, kawbuba''
 +
:leek: ''kunofroku''
 +
:leg: ''futu | futu''
 +
:lend: ''leni''
 +
:length: ''langa | langa''
 +
:leprosy: ''bwasi, gwasi, kokobe, takrusiki''
 +
:letter: ''brifi''
 +
:lettuce: ''sra''
 +
:lick: ''leki''
 +
:lid: ''tapun''
 +
:lie: ''didon | ley''
 +
:light: ''leti | loli, swaki | lekti''
 +
:lightning: ''kotfaya''
 +
:like: ''leki''
 +
:likewise: ''tu''
 +
:lime: ''karki''
 +
:line: ''lin | reylo''
 +
:liqueur: ''switsopi''
 +
:liquidate: ''kiri''
 +
:liquor: ''sopi''
 +
:list: ''marki''
 +
:listen: ''arki, yere''
 +
:little: ''pikin''
 +
:live: ''libi | libi''
 +
:liver: ''lefre''
 +
:load: ''lay, stow | ebi, frakti, lay''
 +
:loaf: ''brede''
 +
:loan: ''leni''
 +
:lobster: ''krefti''
 +
:location: ''presi''
 +
:locust: ''dyompodyompo''
 +
:lofty: ''ey''
 +
:long: ''langa''
 +
:look: ''luku, waki''
 +
:look after: ''wakti''
 +
:look at: ''luku, waki''
 +
:look for: ''suku''
 +
:lord: ''masra''
 +
:lorry: ''frakwagi | frakwagi''
 +
:lose: ''lasi''
 +
:lose one's way: ''laspasi''
 +
:loss: ''lasi''
 +
:lottery: ''lotrey''
 +
:louse: ''loso''
 +
:love: ''lobi | lobi''
 +
:lovely: ''switi | moy''
 +
:low: ''lagi''
 +
:low tide: ''fara watra''
 +
:luggage: ''bagasi''
 +
:lunatic: ''lawman''
 +
:lung: ''fokofoko''
  
Chinaman: snesi
+
=== m-r ===
 +
:machine: ''masyin''
 +
:mad: ''law''
 +
:madam: ''misi''
 +
:magazine: ''koranti''
 +
:magic: ''mapokro, takrusani''
 +
:maize: ''karu''
 +
:major: ''mayoro''
 +
:make: ''du, meki''
 +
:make clean: ''krin''
 +
:make fun of: ''spotu''
 +
:male cook: ''boriman, koki''
 +
:man: ''man''
 +
:manager: ''driktoro''
 +
:mango: ''manya''
 +
:manner: ''fari, maniri''
 +
:manure: ''doti''
 +
:map: ''karta''
 +
:march: ''waka''
 +
:market: ''wowoyo''
 +
:marketplace: ''wowoyo''
 +
:marsh: ''swampu''
 +
:marvel: ''fruwondru''
 +
:marvel at: ''fruwondru''
 +
:mask: ''maskradu''
 +
:mast: ''masi''
 +
:master: ''masra''
 +
:match: ''swafrutiki''
 +
:matter: ''afersi''
 +
:mature: ''lepi''
 +
:maybe: ''kande, sonte, sonten''
 +
:mayhap: ''kande, sonte, sonten''
 +
:meadow: ''wey | wey''
 +
:meager: ''mangri''
 +
:meal: ''bron, grin''
 +
:mealies: ''karu''
 +
:mean: ''mindri | bodoy''
 +
:means: ''wrokosani''
 +
:meat: ''meti''
 +
:medical: ''Korsow, Krusow''
 +
:medicine: ''dresi''
 +
:meet: ''miti, tuka''
 +
:meeting: ''komakandra, takmakandra | komakandra, takmakandra''
 +
:menu: ''karta''
 +
:metalled: ''ston''
 +
:middle: ''mindri''
 +
:milk: ''merki | merki''
 +
:mind: ''kra, akra''
 +
:mingle: ''moksi''
 +
:miserable: ''kway, ogri | pina, poti''
 +
:mistake: ''fowtu''
 +
:mistaken: ''kruktu''
 +
:mistress: ''bigimisi, sisi''
 +
:mix: ''moksi''
 +
:moan: ''geme''
 +
:mock: ''spotu''
 +
:mode: ''fari, maniri | modo''
 +
:moist: ''foktu''
 +
:mold: ''buku''
 +
:moment: ''yuruten''
 +
:money: ''moni, paysa''
 +
:monkey: ''keskesi, yapi''
 +
:month: ''mun''
 +
:moon: ''munkenki''
 +
:moped: ''brombaysigri''
 +
:more: ''moro''
 +
:morning: ''mamanten''
 +
:mother: ''mama, m'ma''
 +
:mould: ''buku''
 +
:mountain: ''bergi''
 +
:mountain lion: ''tigri, reditigri''
 +
:mouse: ''moysmoysi''
 +
:mouth: ''mofo | mofo | mofo''
 +
:move: ''froysi | froysi''
 +
:movie theatre: ''kino''
 +
:mud: ''tokotoko''
 +
:mulatto: ''malata''
 +
:murder: ''kiri''
 +
:mushroom: ''todoprasoro''
 +
:music: ''poku''
 +
:must: ''musu''
 +
:nail: ''nagri, nangra''
 +
:naked: ''soso-skin, sososkin''
 +
:name: ''nen''
 +
:nameless: ''sondronen, tyibrifasi''
 +
:nape: ''neki, bakaneki''
 +
:narrate: ''fruteri''
 +
:narrative: ''tori''
 +
:narrow: ''naw''
 +
:nasty: ''takru | kway, ogri''
 +
:nation: ''pipel''
 +
:nearly: ''pikinso moro''
 +
:necessary: ''fandun, fanowdu''
 +
:neck: ''neki''
 +
:necklace: ''keti, ketin''
 +
:neighbour: ''birman''
 +
:nest: ''nesi''
 +
:net: ''neti''
 +
:network: ''neti''
 +
:never: ''nemre, noyti''
 +
:nevertheless: ''toku''
 +
:new: ''nyun''
 +
:news: ''nyunsu''
 +
:newspaper: ''koranti | koranti''
 +
:nice: ''switi | bun''
 +
:nickname: ''nyunman-nen''
 +
:night: ''neti''
 +
:nine: ''neygi''
 +
:nineteen: ''tinaneygi''
 +
:nipple: ''bobimofo''
 +
:no: ''ènèn, no''
 +
:noise: ''babari, wunyuwunyu''
 +
:noisy: ''blaw''
 +
:nose: ''noso''
 +
:nostril: ''nos'oro''
 +
:not: ''tufi, no''
 +
:notary: ''notarsi''
 +
:nothing: ''noti''
 +
:novel: ''nyun''
 +
:novelty: ''nyunsu''
 +
:now: ''we | now, noya''
 +
:nude: ''soso-skin, sososkin''
 +
:number: ''nomru''
 +
:numeral: ''nomru''
 +
:nut: ''noto''
 +
:nuts: ''law''
 +
:occurence: ''okasi''
 +
:odor: ''smeri''
 +
:odour: ''smeri''
 +
:offend: ''afrontu | afrontu''
 +
:office: ''kantoro | kantoro''
 +
:officer: ''lantibakra''
 +
:official: ''lantibakra''
 +
:often: ''nofotron, somentron''
 +
:oil: ''oli''
 +
:okay: ''bun''
 +
:old: ''gran, grani | owru | gran, grani, owru''
 +
:once: ''wanlesi''
 +
:once more: ''agen, adyen, baka''
 +
:one: ''wan''
 +
:onerous: ''ebi''
 +
:one hundred: ''ondro''
 +
:one time: ''wanlesi''
 +
:onion: ''ayun''
 +
:only: ''kodo''
 +
:on that account: ''datmeki, dat'ede, fudat'ede''
 +
:operative: ''wrokoman''
 +
:opportunity: ''okasi''
 +
:order: ''gi orda, komanderi''
 +
:other: ''tra, trawan''
 +
:other than: ''boyti''
 +
:ouch: ''woy''
 +
:ought to: ''musu''
 +
:overall: ''eri''
 +
:overthrow: ''fala''
 +
:over there: ''sosey''
 +
:ow: ''woy''
 +
:owl: ''owrukuku''
 +
:own: ''eygi''
 +
:o'clock: ''yuru''
 +
:packet: ''paki''
 +
:pail: ''embre, emre''
 +
:pain: ''pen''
 +
:paint: ''ferfi | ferfi''
 +
:painting: ''skedrey''
 +
:pair: ''wantu | wantu''
 +
:palace: ''paleysi''
 +
:pale: ''breyki''
 +
:panties: ''ondrobruku''
 +
:pants: ''bruku''
 +
:papaw: ''papaya''
 +
:papaya: ''papaya''
 +
:paper: ''papira''
 +
:paraffin-oil: ''karsinoli''
 +
:parcel: ''paki''
 +
:pardon: ''gi pardon | pardon''
 +
:parrot: ''popokay''
 +
:parsley: ''metiwiwiri''
 +
:party: ''boda, fesa | prati''
 +
:pass away: ''dede, kraperi''
 +
:pastor: ''domri''
 +
:pate: ''ede''
 +
:path: ''pasi''
 +
:patience: ''pasensi''
 +
:patient: ''sikiman''
 +
:pauper: ''mofinasma, potisma''
 +
:paw: ''futu''
 +
:pay: ''pay''
 +
:payment: ''payman''
 +
:pay attention: ''wakti''
 +
:pay attention to: ''wakti''
 +
:pea: ''erki, pesi''
 +
:peak: ''penti, tapu''
 +
:peanut: ''pinda''
 +
:peel: ''piri | buba''
 +
:pencil: ''skriftiki''
 +
:people: ''pipel''
 +
:pepper: ''pepre''
 +
:per: ''gi''
 +
:perchance: ''kande, sonte, sonten''
 +
:perform: ''du, meki''
 +
:perfume: ''switismeri''
 +
:perhaps: ''kande, sonte, sonten''
 +
:periodical: ''koranti''
 +
:permission: ''pasi, permisi''
 +
:person: ''sma, suma''
 +
:personal: ''eygi''
 +
:perspiration: ''sweti''
 +
:petroleum: ''karsinoli''
 +
:phantom: ''azema, bakru, spuku''
 +
:pharmaceutical: ''dresi''
 +
:photograph: ''portreti, potreti, prentyi | portreti, potreti, prentyi''
 +
:physician: ''datra''
 +
:pick up: ''dyunta | teki''
 +
:picture: ''skedrey''
 +
:pie: ''kuku, tarta''
 +
:pig: ''agu''
 +
:pigeon: ''doyfi''
 +
:pill: ''perki''
 +
:pimple: ''olipoysi''
 +
:pineapple: ''nanasi''
 +
:pious: ''fromu, fron, santa, santafasi''
 +
:pipe: ''pipa''
 +
:place: ''presi | presi | poti, seti''
 +
:place of worship: ''gado-oso, kerki''
 +
:plait: ''frekti''
 +
:plane: ''opolangi | skafu | skafu''
 +
:plant: ''prani''
 +
:plate: ''preti''
 +
:platform: ''syoro''
 +
:plaza: ''pren''
 +
:pleasant: ''switi''
 +
:pleasure: ''prisiri''
 +
:point: ''penti, tapu''
 +
:point out: ''sori''
 +
:pole: ''postu''
 +
:policeman: ''skowtu | skowtu''
 +
:pony: ''poni''
 +
:poor: ''kway, ogri | pina, poti | pina, poti''
 +
:poor man: ''mofinasma, potisma''
 +
:pork: ''agumeti''
 +
:possibly: ''kande, sonte, sonten''
 +
:post: ''postu''
 +
:potato: ''patata''
 +
:pray: ''begi''
 +
:prayer: ''begi''
 +
:present: ''presenti''
 +
:president: ''amrabasi''
 +
:priest: ''domri''
 +
:primeval forest: ''busi''
 +
:prison: ''dungr'oso | dungr'oso | dungr'oso''
 +
:profit: ''wini | wini''
 +
:profound: ''dipi''
 +
:promise: ''pramisi | pramisi''
 +
:prostitute: ''yayo-uma''
 +
:provided that: ''efi, efu''
 +
:prudent: ''krin-ede''
 +
:public square: ''pren''
 +
:pull: ''ari''
 +
:puma: ''tigri, reditigri''
 +
:pump: ''pompu | pompu''
 +
:punishment: ''strafu''
 +
:puppet: ''popki''
 +
:purchase: ''bay | bay | bay | bay''
 +
:purchaser: ''bayman''
 +
:pure: ''krin''
 +
:purge: ''krin''
 +
:push: ''pusu | dyam, pusu''
 +
:put: ''poti, seti''
 +
:put down: ''poti, seti''
 +
:put up with: ''pina''
 +
:puzzle: ''laytori''
 +
:quay: ''syoro''
 +
:question: ''aksi''
 +
:quite: ''dorodoro, sote''
 +
:quiver: ''beyfi''
 +
:rabbit: ''konkoni''
 +
:radio: ''konkrudosu''
 +
:raffle: ''lotrey''
 +
:rain: ''alen''
 +
:rainbow: ''alenbo''
 +
:rank: ''reylo''
 +
:rat: ''alata''
 +
:raw: ''kruwa, lala''
 +
:razor: ''sebinefi, srebinefi''
 +
:read: ''leysi''
 +
:realize: ''frustan''
 +
:reason: ''ede, leti''
 +
:reasonable: ''krin-ede''
 +
:recall: ''memre''
 +
:receive: ''kisi''
 +
:recent: ''fersi''
 +
:recline: ''didon''
 +
:recollect: ''memre''
 +
:red: ''redi | redi''
 +
:reek: ''smeri''
 +
:refuse: ''mombi, weygri''
 +
:regard: ''luku, waki | luku, waki''
 +
:regrettably: ''eru''
 +
:regularly: ''nofotron, somentron''
 +
:reject: ''mombi, weygri''
 +
:relate: ''fruteri''
 +
:relative: ''famirman''
 +
:remain: ''fika, tan''
 +
:remember: ''memre''
 +
:remote: ''fara''
 +
:reply: ''piki''
 +
:request: ''begi''
 +
:respect: ''lespeki | lespeki''
 +
:respond: ''piki''
 +
:restrain: ''prey edeman, prey basi''
 +
:rice: ''aleysi''
 +
:rich: ''gudu''
 +
:rich man: ''guduman''
 +
:riddle: ''laytori''
 +
:rifle: ''gon''
 +
:right away: ''nownow, wante'wante''
 +
:right now: ''nownow, wante'wante''
 +
:rigid: ''steyfi''
 +
:rim: ''lanki''
 +
:ring: ''linga''
 +
:ripe: ''lepi''
 +
:ripen: ''lepi''
 +
:river: ''liba''
 +
:road: ''pasi''
 +
:rock: ''krepiston''
 +
:roof: ''daki''
 +
:room: ''kamra''
 +
:rooster: ''kaka''
 +
:root: ''rutu''
 +
:rope: ''titey''
 +
:rose: ''rowsu''
 +
:round: ''lontu''
 +
:route: ''pasi''
 +
:row: ''lo | reylo''
 +
:rub: ''frifi, griti, lobi''
 +
:run: ''lon''
  
Chinese: 1. sneysi | 2. snesi
+
=== s-z ===
 
+
:sack: ''saka''
Christmas: Bedaki
+
:sacred: ''santa''
 
+
:sail: ''seyri | seyri''
Creole: krioro
+
:saint: ''santa''
 
+
:sallow: ''breyki''
Curaçao: Korsow, Krusow
+
:salt: ''sowtu''
 
+
:salty: ''sowtu''
Dutch: bakratongo
+
:sand: ''santi''
 
+
:sauce: ''sowsu''
Dutchman: 1. bakra, patata | 2. bakra
+
:saucer: ''skotriki''
Dutch language: 1. bakratongo
+
:saw: ''sa | sa''
East: 1. sonopo
+
:say: ''taki''
Easter: 1. Pasku
+
:scale: ''fisbuba''
Englishman: 1. Ingrisiman, Ingrisman
+
:scent: ''smeri''
Europa: 1. Bakrakondre | 2. Bakrakondre
+
:science: ''sabi''
Europe: 1. Bakrakondre
+
:scissors: ''sesey, sisey''
European: 1. wetiman, yobo
+
:scorpion: ''kruktutere''
France: 1. Franskondre
+
:scream: ''bari''
Frenchman: 1. Fransman, Musyu
+
:screw: ''skrufu | skrufu''
French Guiana: 1. Frans-sey, Kayana
+
:scuffle: ''feti''
Friday: 1. freyda
+
:sea: ''se''
German: 1. Doysri | 2. Doysri, Tudesku
+
:seagull: ''fisman''
God: 1. Gado, Masragado
+
:seaside: ''sekanti''
God's acre: 1. beripe, berpe
+
:secretary: ''sekretarsi''
Hebrew: 1. dyu
+
:see: ''miti, tuka | si | fisiti | sorgu, span''
Holland: 1. Bakrakonde, Blanda, Patatakondre
+
:seed: ''siri''
Hollander: 1. bakra, patata
+
:seek: ''suku''
Indian: 1. ingi | 2. ingi, panari
+
:seize: ''grabu''
Indian corn: 1. karu
+
:self: ''eygi, srefi''
Javan: 1. yampaneysi, yapaneysi
+
:sell: ''seri''
Javanese: 1. yampaneysi, yapaneysi | 2. yampaneysi, yapaneysi
+
:send: ''seni''
Jew: 1. dyu | 2. dyu
+
:sensible: ''krin-ede''
Lebanese: 1. libanesi
+
:serpent: ''langaman, sneki''
Mister: 1. mineri
+
:servant: ''diniman''
Monday: 1. mundey
+
:serve: ''dini''
Mr.: 1. mineri
+
:seven: ''seybi''
Mrs.: 1. misi
+
:seventeen: ''tinaseybi''
Negro: 1. blakaman, nengre
+
:sew: ''nay''
New Year: 1. nyunyari
+
:shade: ''sombra''
Red Indian: 1. ingi
+
:shadow: ''sombra''
Sabbath: 1. saba
+
:shake: ''seki''
Sassenach: 1. Ingrisiman, Ingrisman
+
:shark: ''sarki''
Saturday: 1. sabadey, satra
+
:sharp: ''srapu | srapu''
Sunday: 1. sonde
+
:sharpen: ''srapu''
Surinam: 1. Sranan, Sranankondre
+
:shatter: ''masi''
Surinamer: 1. Srananman
+
:shave: ''sebi''
Surinamese: 1. Sranan | 2. Srananman | 3. Sranan, Sranantongo
+
:she-goat: ''krabita''
Surinamese language: 1. Sranan, Sranantongo
+
:she: ''a''
Thursday: 1. fode-wroko
+
:sheep: ''skapu''
Tuesday: 1. tude-wroko
+
:sheet: ''wiwiri''
Wednesday: 1. dride-wroko
+
:shell: ''skropu | piri | buba''
West: 1. sondongo
+
:ship: ''sipi''
Yule: 1. Bedaki
+
:shirt: ''empi''
a: 1. wan
+
:shiver: ''beyfi''
abdomen: 1. bere
+
:shock: ''seki''
aberration: 1. fowtu
+
:shoe: ''buta''
abet: 1. asisteri, lepi, stanbay, yepi
+
:shoot: ''sutu''
abide: 1. pina
+
:shop: ''wenkri''
about-face: 1. kenki
+
:shore: ''sekanti''
abrade: 1. skafu
+
:short: ''syatu | syatu''
abscess: 1. posten
+
:should: ''musu''
absolution: 1. pardon
+
:shoulder: ''skowru''
abstraction: 1. fufuru
+
:shout: ''bari''
abuse: 1. afrontu | 2. afrontu | 3. afrontu
+
:show: ''sori''
accomodate: 1. asisteri, lepi, stanbay, yepi
+
:shrimp: ''sarasara''
account: 1. ede, leti | 2. bribi
+
:shuffle: ''moksi''
accredit: 1. bribi
+
:sick: ''siki''
accrue: 1. gro
+
:side: ''sey | prati''
accustomed: 1. gwenti
+
:sideboard: ''kasi''
acerbic: 1. srapu | 2. bita
+
:sieve: ''dorodoro, manari''
acetous: 1. swa
+
:sift: ''doro, dorodoro''
ache: 1. pen
+
:sightless person: ''breniman''
achieve: 1. du, meki
+
:signify: ''bodoy''
acid: 1. swa | 2. swa
+
:silk: ''sekrosi''
acquire: 1. bay
+
:silver: ''sorfu''
acrobat: 1. piyasiman
+
:sin: ''pikadu, sondu''
act: 1. du, meki
+
:since: ''sensi | bika, bikasi''
action: 1. feti
+
:sing: ''singi''
actor: 1. komediman
+
:singer: ''singiman''
actress: 1. preymisi
+
:singing: ''singi''
acuity: 1. notisi
+
:sir: ''mineri''
addled: 1. don
+
:sister: ''sisa''
address: 1. tanpresi
+
:sit: ''sidon''
adieu: 1. adyosi
+
:six: ''siksi''
ado: 1. babari, wunyuwunyu
+
:sixteen: ''tinasiksi''
adore: 1. anbegi
+
:skimpy: ''mangri''
adult: 1. bigisma
+
:skin: ''buba, skin''
adversary: 1. feyanti
+
:skinny: ''mangri''
advert: 1. wakti
+
:slaughter: ''srakti''
advertence: 1. notisi
+
:slave: ''katibo, srafu''
advertency: 1. notisi
+
:slay: ''kiri''
advocate: 1. afkati
+
:sleep: ''sribi | sribi''
aeroplane: 1. opolangi
+
:sleeve: ''anu, mow''
affair: 1. afersi
+
:slender: ''fini''
affection: 1. lobi
+
:slow: ''safrisafri''
affirmation: 1. pramisi
+
:sly: ''koni''
affluent: 1. gudu
+
:small: ''pikin''
afresh: 1. agen, adyen, baka | 2. agen, adyen, baka
+
:smart: ''koni''
again: 1. agen, adyen, baka | 2. agen, adyen, baka
+
:smash: ''masi''
agent: 1. wrokosani
+
:smell: ''smeri | smeri''
agitate: 1. seki
+
:smoke: ''smoko | smoko''
agreeable: 1. switi
+
:smooth: ''grati''
ague: 1. korsu
+
:snail: ''pakro''
aid: 1. bakaman, yepiman | 2. asisteri, lepi, stanbay, yepi | 3. bakaman, yepiman | 4. asisteri, lepi, stanbay, yepi | 5. asisteri, yepi
+
:snake: ''langaman, sneki''
ailment: 1. siki
+
:snare: ''trapu''
air: 1. loktu
+
:soap: ''sopo''
aircraft: 1. opolangi
+
:sobriquet: ''nyunman-nen''
airplane: 1. opolangi
+
:soft: ''switi | safu''
alas: 1. eru
+
:soil: ''gron | fraka | doti, gron''
albino: 1. bonkoro
+
:soiled: ''doti, fisti, morsu''
alcohol: 1. sopi
+
:sole: ''ondrofutu''
alcoholic: 1. sopiman
+
:solicitor: ''afkati''
ale: 1. biri
+
:something: ''wansani''
alive: 1. libilibi
+
:something new: ''nyunsu''
all: 1. ala, alamala, alasani
+
:son: ''manpikin''
all over again: 1. agen, adyen, baka
+
:soon: ''er'esi''
all the: 1. ibri
+
:sorcery: ''mapokro, takrusani''
almost: 1. pikinso moro
+
:sore: ''soro''
already: 1. kaba, wansi
+
:sour: ''swa''
also: 1. tu
+
:speak: ''taki''
alter: 1. kenki
+
:spectacles: ''aygrasi''
alteration: 1. kenki | 2. kenki
+
:spectator: ''wakiman, watyiman''
although: 1. ofskon
+
:spider: ''anansi''
altogether: 1. ala, alamala, alasani
+
:spiderweb: ''anansititey''
always: 1. alaten
+
:spirits: ''sopi''
ambition: 1. ambisi
+
:sponge: ''sponsu''
amusing: 1. prisiri
+
:spoon: ''spun''
an: 1. wan
+
:spot: ''presi | fraka | flaka, fraka''
anaconda: 1. aboma
+
:spring: ''dyompo, maska''
anchor: 1. ankra
+
:square: ''pren''
and: 1. èn, nanga
+
:squirrel: ''bonboni''
anew: 1. agen, adyen, baka
+
:stain: ''fraka''
animal: 1. meti | 2. meti
+
:staircase: ''trapu''
anonymous: 1. sondronen, tyibrifasi | 2. sondronen, tyibrifasi
+
:stairs: ''trapu''
another: 1. tra, trawan
+
:stake: ''postu''
answer: 1. piki
+
:stanchion: ''postu''
ant: 1. mira
+
:stand: ''tanapu''
anus: 1. bakasey
+
:star: ''stari''
anvil: 1. ambesi
+
:start: ''bigin | bigin''
anything: 1. wansani
+
:stay: ''fika, tan''
apart from: 1. boyti
+
:stay over: ''fika, tan''
ape: 1. keskesi, yapi
+
:steal: ''fufuru''
appeal to: 1. kari
+
:steam: ''dampu''
appellation: 1. nen
+
:steamship: ''smokosipi''
appetite: 1. apteyti
+
:stench: ''smeri, tingi''
arc: 1. bo
+
:stick: ''tiki''
arm: 1. anu
+
:stiff: ''steyfi''
aroma: 1. smeri
+
:still: ''ete''
arouse: 1. wiki
+
:stocking: ''kowsu''
arrive: 1. doro, kon
+
:stomach ache: ''ber'ati''
arrow: 1. peyri
+
:stone: ''ston | ston''
arse: 1. bakasey
+
:store: ''wenkri''
artery: 1. brudutitey
+
:story: ''tori''
as: 1. leki | 2. leki | 3. bika, bikasi
+
:straight: ''leti''
ash: 1. asisi
+
:strangle: ''yokro''
ask: 1. aksi | 2. begi
+
:stream: ''kriki''
ask for: 1. begi
+
:street: ''strati''
ass: 1. buriki
+
:strength: ''krakti, powa''
assemblage: 1. komakandra, takmakandra
+
:strike: ''fon, naki''
assist: 1. asisteri, lepi, stanbay, yepi | 2. asisteri, lepi, stanbay, yepi
+
:string: ''titey''
assistant: 1. bakaman, yepiman
+
:stroke: ''kori | kori''
assistent: 1. bakaman, yepiman
+
:stroll: ''koyri''
as if: 1. neleki, netleki
+
:strong: ''krakti, tranga''
as though: 1. neleki, netleki
+
:strong drink: ''sopi''
attempt: 1. proberi, tréy
+
:struggle: ''streyfeti | feti''
attend: 1. fisiti
+
:study: ''stuka''
attention: 1. notisi
+
:stupid: ''don''
attic: 1. sodro
+
:such a: ''leki''
at once: 1. nownow, wante'wante
+
:such as: ''leki''
at present: 1. now, noya
+
:suck: ''bobi, popo, soygi''
at the right time: 1. biten
+
:suffer: ''pina''
aubergine: 1. bulansye
+
:sugar: ''sukru''
aunt: 1. tanta
+
:suggest: ''sori''
average: 1. mindri
+
:summit: ''penti, tapu''
awaken: 1. wiki
+
:summon: ''kari''
away: 1. we
+
:sun: ''son''
axe: 1. aksi, beyri
+
:swamp: ''swampu''
back-door: 1. bakadoro
+
:swear: ''sweri''
back: 1. baka
+
:sweat: ''sweti | sweti''
back of the neck: 1. neki, bakaneki
+
:sweep: ''figi, sibi''
bacon: 1. speki
+
:sweet: ''switi''
bad: 1. kway, ogri
+
:swell: ''sweri''
bag: 1. saka | 2. saka
+
:swim: ''swen''
baggage: 1. bagasi
+
:swine: ''agu''
bairn: 1. pikin
+
:synagogue: ''snoga''
bake: 1. baka
+
:table: ''tafra''
baker: 1. bakri
+
:tail: ''tere''
bakery: 1. bakr'oso
+
:take: ''teki''
balcony: 1. barkon
+
:take care: ''sorgu, span''
bamboo: 1. bambu
+
:take over: ''bay''
banana: 1. bakba
+
:tale: ''tori''
banner: 1. fraga
+
:talk: ''taki''
baptize: 1. dopu
+
:tall: ''ey''
bare: 1. soso-skin, sososkin
+
:tar: ''tara''
bark: 1. buba
+
:tardy: ''lati''
barrel: 1. bari
+
:tart: ''swa | kuku, tarta''
barrister-at-law: 1. afkati
+
:tax: ''lantimoni''
barrister: 1. afkati
+
:tea: ''te''
basement: 1. kedre
+
:teach: ''leri | leri''
basket: 1. baksi, baskita
+
:telephone: ''konkrutitey''
bastard: 1. basra
+
:tell: ''taki | fruteri''
bat: 1. fremusu
+
:tell a lie: ''ley''
baton: 1. tiki
+
:temple: ''bropresi | gado-oso''
battle: 1. feti
+
:ten: ''tin''
be: 1. de
+
:tender: ''switi''
beach: 1. sekanti
+
:tent: ''tenti''
bean: 1. bonki, pesi
+
:termite: ''uduloso''
bear: 1. pina
+
:test: ''proberi, tréy''
beard: 1. barba
+
:thank: ''tangi, taki tangi, tanyi''
beast: 1. meti
+
:thanks: ''tangi | danki, tangi''
beat: 1. fon, naki
+
:thank you: ''danki, tangi''
beautiful: 1. moy
+
:that ... over there: ''a ... dati''
because: 1. bika, bikasi
+
:that much: ''someni''
become: 1. kon, tron | 2. kon, tron
+
:that one: ''a ... dati''
bed: 1. bedi
+
:that one over there: ''a ... dati''
bee: 1. oni
+
:the: ''a, den''
beef: 1. kawmeti
+
:theft: ''fufuru''
beer: 1. biri
+
:their: ''en''
beetle: 1. sege, asege | 2. sege, asege
+
:there: ''dape, drape''
before: 1. bifo, bifosi, fesi, fosi
+
:therefore: ''datmeki, dat'ede, fudat'ede''
beg: 1. begi
+
:these: ''den ... disi | den ... disi''
begin: 1. bigin | 2. bigin
+
:the Netherlands: ''Bakrakonde, Blanda, Patatakondre''
belief: 1. kreyti
+
:the day after tomorrow: ''tratamara''
believe: 1. bribi
+
:the day before yesterday: ''tra-esrede''
belly: 1. bere
+
:thick: ''fatu, deki''
below: 1. ondro
+
:thief: ''fufuruman''
belt: 1. sinta
+
:thigh: ''bowtu''
bend: 1. beni, boktu
+
:thin: ''mangri | fini''
beneath: 1. ondro
+
:thing: ''sani''
benefit: 1. wini
+
:think: ''denki, prakseri''
bet: 1. strey
+
:think well of: ''gi-grani, teri''
betray: 1. tori
+
:thirst: ''dreywatra''
better: 1. betre, moro bun
+
:thirteen: ''tinadri''
bewitch: 1. obya
+
:this: ''a ... disi | a ... disi''
be able: 1. man
+
:thorn: ''maka''
be able to: 1. man | 2. kan, man
+
:those: ''den ... dati''
be afraid of: 1. frede
+
:thou: ''i | i | i''
be alive: 1. libi
+
:though: ''ofskon''
be angry: 1. ati bron, mandi
+
:thought: ''prakseri''
be asleep: 1. sribi
+
:throat: ''gorogoro''
be bold: 1. prefuru
+
:throw: ''fringi, iti''
be called: 1. nen
+
:throw away: ''trowe''
be hungry: 1. firi angri
+
:throw up: ''fomeri''
be in command: 1. gi orda, komanderi
+
:thrust: ''pusu''
be possible: 1. kan
+
:thunder: ''dondru''
be quiet: 1. tantiri
+
:tie: ''tay''
be willing to: 1. wani
+
:tie up: ''tay''
bicycle: 1. baysigri
+
:till: ''te''
bid: 1. begi
+
:timber: ''udu''
big: 1. bigi, grofu
+
:time: ''yuru | ten''
bike: 1. baysigri
+
:tip: ''penti, tapu''
bind: 1. tay
+
:tired: ''sonyo, weri''
bird: 1. fowru
+
:to: ''gi''
birthday: 1. friyari
+
:toad: ''todo''
bishop: 1. granleriman
+
:tobacco: ''tabaka''
bite: 1. beti | 2. beti
+
:today: ''tide''
bitter: 1. bita
+
:together: ''makandra''
black: 1. blaka
+
:tomb: ''grebi''
blank: 1. weti
+
:tomorrow: ''tamara''
bleak: 1. kowru
+
:tongue: ''tongo | tongo''
blend: 1. moksi
+
:too: ''tu''
bless: 1. bresi, seygi
+
:tool: ''wrokosani''
blessing: 1. bresi, gadogi, seygi
+
:tooth: ''tifi''
blind: 1. breni | 2. breniman
+
:toothache: ''tif'ati''
blood: 1. brudu
+
:tortoise: ''sekrepatu''
bloom: 1. bromki
+
:touch: ''fasi, meri''
blot: 1. flaka, fraka
+
:town: ''foto''
blow: 1. bofta | 2. bro | 3. way
+
:tractor: ''konkoni''
blunt: 1. dede
+
:train: ''fayawagi | fayawagi''
blushing: 1. redi
+
:transformation: ''kenki | kenki''
boa: 1. daguwesneki | 2. daguwesneki
+
:transgression: ''pikadu, sondu''
boat: 1. boto
+
:transmit: ''seni''
body: 1. skin
+
:trap: ''trapu''
bold: 1. fatu, deki
+
:travel: ''waka''
bone: 1. bonyo
+
:treasure: ''gudu''
book: 1. buku
+
:tree: ''bon''
boon: 1. bresi, gadogi, seygi
+
:tremble: ''beyfi''
boot: 1. buta
+
:trousers: ''bruku''
booze: 1. sopi
+
:truck: ''frakwagi | frakwagi''
boozer: 1. sopiman
+
:truculent: ''kaksi''
border: 1. lanki
+
:true: ''tru''
bore: 1. boro | 2. boro | 3. fruferi
+
:trunk: ''kofru, pagara''
borrow: 1. leni | 2. leni
+
:trust: ''furtrow''
boss: 1. basi, edeman, masra, patron | 2. masra | 3. basi, edeman, masra, patron
+
:try: ''proberi, tréy''
both: 1. alatu
+
:tug: ''ari''
bottle: 1. batra
+
:tummy: ''bere''
bough: 1. taki
+
:tummy ache: ''ber'ati''
bouquet: 1. boketi
+
:turkey: ''kraku''
boutique: 1. wenkri
+
:turn: ''dray | dray | reylo''
bovine: 1. kaw
+
:turn around: ''dray''
bovine animal: 1. kaw
+
:turn round: ''dray''
bow: 1. bo
+
:twelve: ''twarfu''
box: 1. kisi | 2. dosu
+
:twine: ''frekti''
boy: 1. boy | 2. diniman
+
:two: ''tu''
bracelet: 1. buy | 2. buy
+
:ugly: ''takru''
braid: 1. frekti
+
:ulcer: ''soro''
brain: 1. ede tonton
+
:umbrella: ''prasoro''
branch: 1. taki
+
:uncle: ''omu''
brandy: 1. apankra
+
:unclean: ''doti, fisti, morsu''
bread: 1. brede
+
:uncooked: ''kruwa, lala''
bread and butter: 1. botran
+
:under: ''ondro''
break: 1. broko
+
:underneath: ''ondro''
breath: 1. bro
+
:underpants: ''ondrobruku''
breathe: 1. bro
+
:understand: ''frustan''
bride: 1. trowmisi
+
:unfortunately: ''eru''
bridge: 1. broki
+
:until: ''te''
brief: 1. syatu
+
:urinate: ''pisi''
brim: 1. lanki
+
:us: ''wi''
bring: 1. tyari
+
:used to: ''gwenti''
brinjal: 1. bulansye | 2. bulansye
+
:usual: ''gwenti''
brink: 1. lanki
+
:uterus: ''muru''
broad: 1. bradi
+
:vagina: ''panpan, pola''
broom: 1. sisibi
+
:vampire: ''azema''
brother-in-law: 1. swagri
+
:vapor: ''dampu''
brother: 1. ba, brada
+
:vapour: ''dampu''
brown: 1. broyn
+
:vegetable: ''gruntu''
brush: 1. bosro | 2. bosro
+
:vein: ''brudutitey''
bucket: 1. embre, emre
+
:vend: ''seri''
buffoon: 1. payasi
+
:very: ''dorodoro, sote''
build: 1. bow | 2. temre
+
:very much: ''dorodoro, sote''
build from wood: 1. temre
+
:vessel: ''sipi''
bull: 1. burukaw, mankaw
+
:victim: ''katibo''
bullet: 1. kugru
+
:view: ''luku, waki''
burden: 1. lay, stow | 2. ebi, frakti, lay
+
:vigour: ''krakti, powa''
burdensome: 1. ebi
+
:vinegar: ''asin''
bureau: 1. kantoro
+
:violin: ''finyoro''
burial: 1. beri
+
:visit: ''fisiti | fisiti''
burn: 1. bron
+
:voice: ''sten''
bury: 1. beri
+
:void: ''leygi, popo, soso''
business: 1. afersi
+
:vomit: ''fomeri''
business deal: 1. afersi
+
:vulture: ''opete''
but: 1. boyti | 2. ma | 3. toku
+
:wager: ''strey''
butcher: 1. srakti | 2. sraktiman
+
:wake: ''wiki''
butcher's shop: 1. srakti-oso, srakt'oso
+
:wake up: ''wiki''
butter: 1. botro
+
:walk: ''waka''
butterfly: 1. kaperka
+
:wall: ''seypranga''
button: 1. knopu | 2. knopu
+
:want: ''winsi | wani''
buy: 1. bay | 2. bay | 3. bay | 4. bay | 5. bay | 6. bay
+
:wardrobe: ''kroskasi''
buyer: 1. bayman
+
:warm: ''waran''
bye: 1. adyosi
+
:warrant: ''dyaranti | dyaranti''
byname: 1. nyunman-nen
+
:wash: ''wasi | wasi''
by now: 1. kaba, wansi
+
:wasp: ''waswasi''
cabbage: 1. koro
+
:watch: ''oloysi | oloysi | luku, waki''
cabinet: 1. kasi
+
:watch out for: ''wakti''
cage: 1. koy
+
:watch over: ''wakti''
call: 1. kari
+
:water-melon: ''watramun''
call on: 1. fisiti
+
:water: ''watra''
camping ground: 1. kampu
+
:waterfall: ''sula | sula''
camping site: 1. kampu
+
:wave: ''skwala''
canal: 1. kanari
+
:way: ''fari, maniri | pasi''
canary: 1. kanari
+
:we: ''wi''
candle: 1. kandra
+
:weak: ''loli, swaki''
cane: 1. tiki
+
:wealthy: ''gudu''
captain: 1. kapren | 2. kapten, sipiman
+
:wear: ''tyari | weri''
capture: 1. fanga
+
:weather: ''weri''
car: 1. oto
+
:week: ''wiki''
card: 1. karta
+
:weep: ''krey''
cardboard: 1. karton
+
:weigh: ''wegi | wegi''
care: 1. sorgu, span | 2. sorgu
+
:weight: ''wegi''
caress: 1. kori | 2. kori
+
:well-off: ''gudu''
carpenter: 1. temreman
+
:well: ''enkibatra | we | peti | gesontu, kusonto''
carry: 1. tyari
+
:well then: ''we''
cart: 1. wagi
+
:west: ''sondongo''
case: 1. afersi
+
:wet: ''nati | nat, nati''
cassava: 1. kasaba
+
:wharf: ''syoro''
cat: 1. puspusi
+
:what a: ''leki''
catch: 1. fanga
+
:wheel: ''wiri''
caterpillar: 1. woron
+
:when: ''efu | efu | efu | efu''
celebration: 1. boda, fesa
+
:where: ''pe''
celery: 1. supuwiwiri, supu'wiri
+
:whereas: ''di''
cellar: 1. kedre
+
:while: ''di | ten''
cement: 1. sementi, smenti
+
:whilst: ''di''
cemetery: 1. beripe, berpe
+
:whip: ''krawasi, wipi | krawasi, wipi''
cent: 1. sensi, koprosensi
+
:whisper: ''safri taki''
chain: 1. keti, ketin
+
:whistle: ''froyti''
chair: 1. sturu
+
:white: ''weti | weti''
chairman: 1. amrabasi
+
:white man: ''wetiman, yobo''
chamber: 1. kamra
+
:whole: ''eri''
chance: 1. okasi
+
:whore: ''motyo, uru | yayo-uma''
change: 1. kenki | 2. kenki | 3. kenki | 4. kenki
+
:wife: ''wefi''
channel: 1. kanari
+
:will: ''wani''
charge: 1. ebi, frakti, lay
+
:willingness: ''wani''
chariot: 1. wagi
+
:win: ''wini''
chase: 1. onti
+
:wind: ''winti''
cheap: 1. bunkopu | 2. bunkopu
+
:window: ''fensre''
cheat: 1. kasyo, kori, ley
+
:wine: ''win''
cheese: 1. kasi
+
:wing: ''frey''
chemist: 1. apteykri
+
:wireless: ''konkrudosu''
chemist's shop: 1. apteyk
+
:wish: ''winsi | winsi | wani | wani''
chest: 1. kisi
+
:witchcraft: ''mapokro, takrusani''
chew: 1. kaw
+
:with: ''nanga''
chief: 1. basi, edeman, masra, patron | 2. basi, edeman, masra, patron
+
:without: ''sondro''
chief of police: 1. komsarsi
+
:without a name: ''sondronen, tyibrifasi''
child: 1. pikin | 2. pikin
+
:wizardry: ''mapokro, takrusani''
chilly: 1. kowru
+
:woe: ''eru''
chin: 1. kakumbe
+
:woman: ''frow, uma''
chocolate: 1. sukruskrati
+
:womb: ''muru''
choke: 1. yokro
+
:wonder: ''fruwondru''
cholera: 1. kolera
+
:wonted: ''gwenti''
christen: 1. dopu
+
:wood: ''udu''
chuck: 1. kori | 2. kori
+
:wooden: ''udu''
church-building: 1. gado-oso, kerki
+
:woods: ''busi''
church: 1. gado-oso, kerki
+
:word: ''wortu''
cigar: 1. sigara
+
:work: ''wroko | wroko''
cinder: 1. asisi
+
:worker: ''wrokoman''
cinema: 1. kino
+
:working man: ''wrokoman''
city: 1. foto
+
:workman: ''wrokoman''
clean: 1. krin | 2. krin
+
:world: ''grontapu''
cleanse: 1. krin
+
:worm: ''woron''
clergyman: 1. domri
+
:worry: ''sorgu, span''
clever: 1. koni
+
:worship: ''anbegi''
client: 1. bayman
+
:wound: ''soro''
climb: 1. kren
+
:wounded: ''mankeri''
clock: 1. oloysi
+
:wreathe: ''frekti''
closet: 1. kasi
+
:wrench: ''sroto''
clothes-press: 1. kroskasi
+
:write: ''skrifi''
clothes: 1. krosi
+
:wrong: ''kruktu''
clothing: 1. krosi
+
:yard: ''prasi''
clutch: 1. grabu
+
:ye: ''i | i''
coast: 1. sekanti
+
:year: ''yari''
cock: 1. kaka
+
:yellow: ''geri''
cockroach: 1. kakalaka
+
:yellow fever: ''gerikorsu''
coconut: 1. kokronoto, kronto
+
:yes: ''ay, ayi, iya''
coffee: 1. kofi
+
:yesterday: ''esrede''
cold: 1. kowru
+
:yet: ''ete | kaba, wansi | toku''
collect: 1. dyunta
+
:yon: ''sosey''
colour: 1. kloru
+
:yonder: ''sosey''
comb: 1. kan | 2. kankan
+
:you: ''i | i | i | i''
come: 1. kon
+
:young: ''yongu''
come about: 1. kon, tron
+
:youngster: ''yonkuman''
come across: 1. miti, tuka
+
:youth: ''yonkuman''
come to an end: 1. kaba
+
:zinc: ''senki
command: 1. gi orda, komanderi
 
commence: 1. bigin | 2. bigin
 
compel: 1. dwengi
 
competition: 1. streywega
 
complete: 1. furu
 
concern: 1. sorgu
 
congratulate: 1. fristeri
 
connect: 1. tay
 
consider: 1. luku, waki
 
construct: 1. bow
 
contest: 1. streywega
 
contract: 1. kontrakti
 
conversion: 1. kenki | 2. kenki
 
cook: 1. boriman, koki
 
copper: 1. kopro
 
cord: 1. titey
 
cork: 1. korku
 
corkscrew: 1. korkutreki
 
corn: 1. karu
 
corpulent: 1. fatu, deki
 
cost: 1. kostu
 
cotton: 1. katun
 
cougar: 1. tigri, reditigri
 
cough: 1. koso | 2. bo'enbo'en, kosokoso
 
counsel: 1. afkati
 
count: 1. teri
 
country: 1. kondre
 
courage: 1. dek'ati
 
court: 1. prasi
 
courtyard: 1. prasi
 
cover: 1. tapu | 2. tapun
 
cow: 1. kaw
 
crab: 1. krabu
 
crayfish: 1. krefti
 
crazy: 1. law
 
cross: 1. kroysi
 
crush: 1. masi
 
cry: 1. krey
 
cry out: 1. bari
 
cucumber: 1. komkomro
 
cultivate: 1. kweki
 
culture: 1. kulturu
 
cunning: 1. koni
 
cup: 1. kopki
 
cupboard: 1. kasi
 
curl: 1. gespi
 
curse: 1. fruku
 
curtain: 1. garden
 
curve: 1. beni, boktu
 
cushion: 1. kunsu
 
customary: 1. gwenti
 
cycle: 1. baysigri
 
daily: 1. aladey
 
daily paper: 1. koranti
 
dance: 1. dansi, yanga | 2. dansi
 
dare: 1. prefuru
 
dark: 1. dungru
 
daughter: 1. umapikin
 
day: 1. dey
 
dead: 1. dede
 
deaf: 1. dofu
 
debt: 1. payman
 
deceive: 1. kasyo, kori, ley
 
deem: 1. bribi | 2. luku, waki
 
deep: 1. dipi
 
deer: 1. diya
 
defecate: 1. kaka, kunkun
 
den: 1. nesi
 
descend: 1. saka | 2. saka
 
desire: 1. winsi | 2. winsi
 
devil: 1. didibri, yosi
 
diamond: 1. dyamanti
 
diarrhoea: 1. lusbere, wrokobere
 
die: 1. dede, kraperi
 
dike: 1. dan
 
dim: 1. dungru
 
diminutive: 1. pikin
 
din: 1. babari, wunyuwunyu
 
direct: 1. leti
 
director: 1. driktoro
 
dirty: 1. doti, fisti, morsu
 
disease: 1. siki
 
dispose of: 1. seri
 
distant: 1. fara
 
do: 1. du, meki
 
doctor: 1. datra
 
dog: 1. dagu
 
doll: 1. popki
 
dollar: 1. dala
 
dolphin: 1. profosu
 
donkey: 1. buriki
 
door: 1. doro
 
double: 1. dobru | 2. dobru
 
dove: 1. doyfi
 
dozen: 1. dusen
 
drag: 1. ari
 
draw: 1. ari
 
drawer: 1. la
 
drawers: 1. ondrobruku
 
dream: 1. dren | 2. dren
 
drill: 1. boro
 
drink: 1. dringi
 
droop: 1. anga
 
drop: 1. dropu | 2. fadon | 3. fala
 
drop of water: 1. dropu
 
drug: 1. dresi
 
drugstore: 1. apteyk
 
drunk: 1. drungu
 
drunkenness: 1. drungu
 
dry: 1. drey | 2. nati | 3. nati
 
dual: 1. dobru
 
duck: 1. doki, kwakwa
 
dung: 1. kaka, kunkun
 
during: 1. di
 
dwell: 1. libi
 
dye: 1. ferfi | 2. kloru
 
dyspnea: 1. wer'ati
 
dyspnoea: 1. wer'ati
 
each: 1. ibri
 
ear: 1. yesi
 
early: 1. fruku
 
earn: 1. wini
 
earth: 1. doti, gron
 
east: 1. sonopo
 
edge: 1. lanki
 
edging: 1. lanki
 
eel: 1. snekfisi
 
egg: 1. eksi
 
eggfruit: 1. bulansye
 
eggplant: 1. bulansye
 
eight: 1. ayti
 
eighteen: 1. tina-ayti
 
eighty: 1. aytitenti
 
elbow: 1. bak'anu
 
elephant: 1. asaw
 
eleven: 1. erfu
 
else: 1. tra, trawan
 
embankment: 1. dan
 
emmet: 1. mira
 
empty: 1. leygi, popo, soso | 2. leygi
 
enchantment: 1. mapokro, takrusani
 
encounter: 1. miti, tuka
 
end: 1. kaba | 2. kaba
 
ending: 1. kaba
 
endure: 1. pina
 
end up: 1. doro, kon | 2. kaba
 
enemy: 1. feyanti
 
engine: 1. loko | 2. masyin
 
enigma: 1. laytori
 
enjoyable: 1. switi
 
entertaining: 1. prisiri
 
entire: 1. eri
 
entomb: 1. beri
 
envy: 1. big'ay, dyarusu
 
epilepsy: 1. adube
 
equipment: 1. wroko sani
 
erroneous: 1. kruktu
 
error: 1. fowtu
 
esteem: 1. gi-grani, teri
 
eternal: 1. teygo
 
evening: 1. neti
 
event: 1. okasi
 
ever: 1. alaten
 
every: 1. ibri
 
everybody: 1. ibri
 
everything: 1. ala, alamala, alasani
 
every one: 1. ibri
 
example: 1. eksempre
 
except: 1. boyti
 
exclusively: 1. kodo
 
excrement: 1. kaka, kunkun
 
exist: 1. de
 
experience: 1. ondrofeni
 
expire: 1. kaba | 2. dede, kraperi
 
eye: 1. ay
 
face: 1. fesi
 
faction: 1. prati
 
faint: 1. loli, swaki
 
fall: 1. fadon
 
false: 1. farsi
 
family: 1. famiri
 
far: 1. fara
 
farewell: 1. adyosi
 
fashion: 1. modo
 
fat: 1. fatu, deki | 2. fatu
 
father: 1. papa, p'pa, tata | 2. papa, p'pa, tata
 
fear: 1. frede | 2. frede
 
feather: 1. feda
 
fellow: 1. man
 
fertilizer: 1. doti
 
festival: 1. boda, fesa
 
fetch: 1. tyari
 
fever: 1. korsu
 
field: 1. gron | 2. firi, gron, sabana | 3. firi, gron, sabana | 4. firi, gron, sabana
 
fifteen: 1. tinafeyfi
 
fig: 1. figa
 
fight: 1. streyfeti
 
file: 1. feyri | 2. feyri | 3. reylo
 
fill: 1. furu
 
fill in: 1. furu
 
fill up: 1. furu
 
filthy: 1. doti, fisti, morsu
 
find: 1. feni
 
fine: 1. moy | 2. butu
 
finger: 1. finga
 
fire: 1. faya | 2. sutu
 
first: 1. foswan
 
fish: 1. fisi | 2. fisi
 
fisherman: 1. fisman
 
fist: 1. kofu
 
five: 1. feyfi
 
fixed: 1. fasi
 
flag: 1. fraga
 
flame: 1. fayatongo
 
flat-iron: 1. trik'isri
 
flat: 1. plata
 
flatter: 1. kori, papa
 
flavour: 1. smeri
 
flea: 1. sneysi
 
float: 1. dribi, drifi | 2. swen
 
flood: 1. frudu, springi | 2. frudu, springi
 
flour: 1. bron, grin
 
flow: 1. lon
 
flower: 1. bromki
 
flu: 1. agrabu
 
flute: 1. froyti
 
fly: 1. frey | 2. freyfrey
 
foam: 1. skuma
 
fold: 1. fow | 2. fow
 
folk: 1. pipel
 
fondle: 1. kori
 
food: 1. nyanyan
 
fool: 1. donman, dumakuku
 
foolish: 1. lawlaw | 2. don
 
foot: 1. futu | 2. futu
 
for: 1. di | 2. gi | 3. bika, bikasi
 
force: 1. dwengi | 2. krakti, powa
 
forehead: 1. fes'ede
 
forest: 1. busi
 
forget: 1. frigiti
 
forgive: 1. gi pardon
 
fork: 1. forku
 
four: 1. fo
 
fourteen: 1. tinafo
 
fowl: 1. kakafowru
 
free: 1. soso
 
frequently: 1. nofotron, somentron
 
fresh: 1. fersi
 
fresh water: 1. switwatra | 2. switwatra
 
friend: 1. mati | 2. ba, mati, staman
 
fringe: 1. lanki
 
frog: 1. todo
 
from: 1. sensi
 
froth: 1. skuma
 
fruit: 1. froktu
 
full: 1. furu
 
fun: 1. prisiri
 
funeral: 1. beri
 
fungus: 1. todoprasoro
 
funnel: 1. trekti
 
funny: 1. prisiri
 
gag: 1. spotu
 
gain: 1. wini | 2. wini | 3. wini
 
gallery: 1. gadri
 
gaol: 1. dungr'oso | 2. dungr'oso | 3. dungr'oso
 
garden: 1. dyari
 
gardener: 1. dyariman
 
garlic: 1. kunofroku
 
gather: 1. dyunta
 
gathering: 1. komakandra, takmakandra
 
gaunt: 1. mangri | 2. fini
 
gazette: 1. koranti
 
gem: 1. karbonkru
 
gentle: 1. switi
 
gentleman: 1. masra
 
get: 1. doro, kon | 2. kon, tron | 3. teki | 4. kisi
 
get off: 1. saka
 
gherkin: 1. angorki
 
ghost: 1. azema, bakru, spuku
 
gift: 1. presenti
 
girdle: 1. sinta
 
give: 1. gi
 
give off an odour: 1. smeri
 
glad: 1. breyti
 
glass: 1. grasi | 2. grasi
 
glasses: 1. aygrasi
 
go: 1. go
 
goblet: 1. kan
 
god: 1. gado
 
gold: 1. gowtu | 2. gowtu
 
golden: 1. gowtu
 
good: 1. bun
 
goodbye: 1. adyosi
 
good evening: 1. nafun, kuneti
 
good morning: 1. kumara, morgu
 
good night: 1. kuneti
 
goose: 1. gansi
 
govern: 1. prey edeman, prey basi
 
go down: 1. saka | 2. saka
 
go for a walk: 1. koyri
 
grab: 1. grabu
 
grandfather: 1. granp'pa, grantata
 
grandmother: 1. granm'ma
 
grape: 1. droyfi
 
grapple: 1. fanga
 
grasp: 1. grabu
 
grass: 1. grasi
 
grasshopper: 1. dyompodyompo
 
gratitude: 1. tangi
 
grave: 1. grebi
 
graveyard: 1. beripe, berpe
 
gravy: 1. sowsu
 
grease: 1. fatu
 
great-grandparent: 1. afo
 
great: 1. bigi, grofu
 
green: 1. grun
 
greeting: 1. odi
 
grip: 1. grabu | 2. agrabu
 
groan: 1. geme
 
ground: 1. gron
 
grow: 1. kon, tron | 2. kon, tron | 3. gro | 4. kweki
 
grown-up: 1. bigisma
 
guarantee: 1. dyaranti | 2. dyaranti
 
guard: 1. wakti | 2. waktiman
 
guest: 1. fisiti, f'siti
 
guilder: 1. kolu
 
guinea-pig: 1. ginipi
 
gulden: 1. kolu
 
gun: 1. gon
 
gunpowder: 1. kroyti
 
hail: 1. agra
 
hair: 1. wiwiri
 
half: 1. afu | 2. afu
 
ham: 1. ameti
 
hammer: 1. amra
 
hand: 1. wrokoman | 2. anu
 
handsome: 1. moy
 
hang: 1. anga
 
hang onto: 1. ori
 
happen: 1. kon, tron
 
happy: 1. breyti
 
hashish: 1. ganya
 
hat: 1. ati
 
hate: 1. wrak
 
haul: 1. ari
 
have: 1. abi | 2. kisi
 
have faith: 1. furtrow
 
have faith in: 1. furtrow
 
have got: 1. abi
 
have to: 1. musu
 
he-goat: 1. bokoboko
 
he: 1. a
 
head: 1. ede | 2. ede | 3. ede | 4. ede
 
headache: 1. ed'ati
 
head up: 1. prey edeman, prey basi
 
healthy: 1. gesontu, kusonto
 
hear: 1. yere
 
heart: 1. ati
 
heavy: 1. ebi
 
heel: 1. bakafutu, iri
 
hell: 1. didibrikondre
 
help: 1. asisteri, lepi, stanbay, yepi | 2. asisteri, lepi, stanbay, yepi | 3. asisteri, yepi
 
helper: 1. bakaman, yepiman | 2. bakaman, yepiman
 
her: 1. en | 2. a | 3. en | 4. en
 
herb: 1. grasi
 
herring: 1. elen, eren
 
herself: 1. eygi, srefi
 
hesitate: 1. draydray, frede-frede, gunya
 
high: 1. ey
 
high tide: 1. frudu, springi
 
hill: 1. bergi
 
him: 1. a | 2. en
 
himself: 1. eygi, srefi
 
hip: 1. dyonku
 
hire: 1. yuru
 
his: 1. en | 2. en
 
hit: 1. fon, naki
 
hog: 1. agu
 
hold: 1. ori
 
hole: 1. olo
 
holy: 1. santa
 
honey: 1. oni
 
honor: 1. gi-grani, teri | 2. grani
 
honour: 1. gi-grani, teri | 2. grani
 
hood: 1. tapun
 
hook: 1. aka
 
hooker: 1. motyo, uru | 2. yayo-uma
 
hope: 1. winsi
 
horse: 1. asi
 
hospital: 1. at'oso
 
host: 1. warti
 
hot: 1. ati, faya
 
hour: 1. yuru
 
house: 1. oso
 
housefly: 1. freyfrey
 
house of worship: 1. gado-oso, kerki
 
how: 1. leki | 2. leki | 3. leki
 
however: 1. toku
 
hummingbird: 1. korke, kownubri
 
hundred: 1. ondro
 
hunger: 1. angri, angribere
 
hunt: 1. onti
 
hunter: 1. ontiman
 
husband: 1. masra
 
husk: 1. buba
 
identical: 1. srefsrefi
 
if: 1. efi, efu
 
ill: 1. siki
 
illness: 1. siki
 
immediately: 1. nownow, wante'wante
 
imply: 1. bodoy
 
indicate: 1. sori | 2. sori
 
inebriety: 1. drungu
 
inexpensive: 1. bunkopu | 2. bunkopu
 
infant: 1. pikin
 
influenza: 1. agrabu
 
injured: 1. mankeri
 
injury: 1. soro
 
ink-well: 1. enkibatra
 
ink: 1. enki
 
inkpot: 1. enkibatra
 
innkeeper: 1. warti
 
insane: 1. law
 
instant: 1. yuruten
 
insult: 1. afrontu | 2. afrontu | 3. afrontu
 
inter: 1. beri
 
intercessor: 1. afkati
 
interment: 1. beri
 
interpreter: 1. torku
 
intoxicated: 1. drungu
 
invoke: 1. kari
 
in a way: 1. neleki, netleki
 
in front of: 1. bifo, bifosi, fesi, fosi
 
in order to: 1. gi
 
in the evening: 1. sabaten
 
in time: 1. biten
 
in what way: 1. leki | 2. leki
 
iron: 1. isri | 2. triki | 3. trik'isri
 
iron clothes: 1. triki
 
it: 1. en
 
itch: 1. krasi
 
its: 1. en | 2. en
 
itself: 1. eygi, srefi
 
jaguaro: 1. peni, tigri, pakiratigri, penitigri
 
jail: 1. dungr'oso | 2. dungr'oso | 3. dungr'oso
 
jaw: 1. kakumbe
 
jawbone: 1. kakumbe
 
jealous: 1. dyarusu
 
jeer at: 1. spotu
 
jester: 1. payasi
 
jewel: 1. karbonkru | 2. karbonkru
 
job: 1. wroko
 
join: 1. tay
 
joke: 1. spotu
 
journal: 1. koranti
 
judge: 1. krutubakra
 
jump: 1. dyompo, maska
 
just: 1. kodo | 2. nownow, wante'wante
 
keep: 1. wakti
 
key: 1. sroto
 
kick: 1. skopu | 2. skopu
 
kidney: 1. niri
 
kill: 1. kiri
 
king: 1. kownu
 
kiss: 1. bosi | 2. bosi
 
kitchen: 1. kukru
 
knee: 1. kindi
 
knife: 1. nefi
 
knit: 1. brey
 
know: 1. sabi
 
know how: 1. sabi
 
laborer: 1. wrokoman
 
labourer: 1. wrokoman
 
lad: 1. boy
 
ladder: 1. trapu
 
laddie: 1. boy
 
lady: 1. misi
 
lamp: 1. lampu
 
land: 1. kondre | 2. doti, gron
 
landlord: 1. warti
 
language: 1. tongo
 
lantern: 1. lanteri
 
large: 1. bigi, grofu
 
late: 1. lati
 
laugh: 1. lafu
 
law: 1. plakati
 
lawyer: 1. afkati
 
lay down: 1. poti, seti
 
lay hold of: 1. teki
 
lazy: 1. lesi
 
lead: 1. loto
 
leader: 1. basi, edeman, masra, patron
 
leaf: 1. wiwiri
 
lean: 1. mangri | 2. fini
 
leap: 1. dyompo, maska
 
learn: 1. leri
 
leather: 1. lerbuba, kawbuba
 
leek: 1. kunofroku
 
leg: 1. futu | 2. futu
 
lend: 1. leni
 
length: 1. langa | 2. langa
 
leprosy: 1. bwasi, gwasi, kokobe, takrusiki
 
letter: 1. brifi
 
lettuce: 1. sra
 
lick: 1. leki
 
lid: 1. tapun
 
lie: 1. didon | 2. ley
 
light: 1. leti | 2. loli, swaki | 3. lekti
 
lightning: 1. kotfaya
 
like: 1. leki
 
likewise: 1. tu
 
lime: 1. karki
 
line: 1. lin | 2. reylo
 
liqueur: 1. switsopi
 
liquidate: 1. kiri
 
liquor: 1. sopi
 
list: 1. marki
 
listen: 1. arki, yere
 
little: 1. pikin
 
live: 1. libi | 2. libi
 
liver: 1. lefre
 
load: 1. lay, stow | 2. ebi, frakti, lay
 
loaf: 1. brede
 
loan: 1. leni
 
lobster: 1. krefti
 
location: 1. presi
 
locust: 1. dyompodyompo
 
lofty: 1. ey
 
long: 1. langa
 
look: 1. luku, waki
 
look after: 1. wakti
 
look at: 1. luku, waki
 
look for: 1. suku
 
lord: 1. masra
 
lorry: 1. frakwagi | 2. frakwagi
 
lose: 1. lasi
 
lose one's way: 1. laspasi
 
loss: 1. lasi
 
lottery: 1. lotrey
 
louse: 1. loso
 
love: 1. lobi | 2. lobi
 
lovely: 1. switi | 2. moy
 
low: 1. lagi
 
low tide: 1. fara watra
 
luggage: 1. bagasi
 
lunatic: 1. lawman
 
lung: 1. fokofoko
 
machine: 1. masyin
 
mad: 1. law
 
madam: 1. misi
 
magazine: 1. koranti
 
magic: 1. mapokro, takrusani
 
maize: 1. karu
 
major: 1. mayoro
 
make: 1. du, meki
 
make clean: 1. krin
 
make fun of: 1. spotu
 
male cook: 1. boriman, koki
 
man: 1. man
 
manager: 1. driktoro
 
mango: 1. manya
 
manner: 1. fari, maniri
 
manure: 1. doti
 
map: 1. karta
 
march: 1. waka
 
market: 1. wowoyo
 
marketplace: 1. wowoyo
 
marsh: 1. swampu
 
marvel: 1. fruwondru
 
marvel at: 1. fruwondru
 
mask: 1. maskradu
 
mast: 1. masi
 
master: 1. masra
 
match: 1. swafrutiki
 
matter: 1. afersi
 
mature: 1. lepi
 
maybe: 1. kande, sonte, sonten
 
mayhap: 1. kande, sonte, sonten
 
meadow: 1. wey | 2. wey
 
meager: 1. mangri
 
meal: 1. bron, grin
 
mealies: 1. karu
 
mean: 1. mindri | 2. bodoy
 
means: 1. wrokosani
 
meat: 1. meti
 
medical: 1. Korsow, Krusow
 
medicine: 1. dresi
 
meet: 1. miti, tuka
 
meeting: 1. komakandra, takmakandra | 2. komakandra, takmakandra
 
menu: 1. karta
 
metalled: 1. ston
 
middle: 1. mindri
 
milk: 1. merki | 2. merki
 
mind: 1. kra, akra
 
mingle: 1. moksi
 
miserable: 1. kway, ogri | 2. pina, poti
 
mistake: 1. fowtu
 
mistaken: 1. kruktu
 
mistress: 1. bigimisi, sisi
 
mix: 1. moksi
 
moan: 1. geme
 
mock: 1. spotu
 
mode: 1. fari, maniri | 2. modo
 
moist: 1. foktu
 
mold: 1. buku
 
moment: 1. yuruten
 
money: 1. moni, paysa
 
monkey: 1. keskesi, yapi
 
month: 1. mun
 
moon: 1. munkenki
 
moped: 1. brombaysigri
 
more: 1. moro
 
morning: 1. mamanten
 
mother: 1. mama, m'ma
 
mould: 1. buku
 
mountain: 1. bergi
 
mountain lion: 1. tigri, reditigri
 
mouse: 1. moysmoysi
 
mouth: 1. mofo | 2. mofo | 3. mofo
 
move: 1. froysi | 2. froysi
 
movie theatre: 1. kino
 
mud: 1. tokotoko
 
mulatto: 1. malata
 
murder: 1. kiri
 
mushroom: 1. todoprasoro
 
music: 1. poku
 
must: 1. musu
 
nail: 1. nagri, nangra
 
naked: 1. soso-skin, sososkin
 
name: 1. nen
 
nameless: 1. sondronen, tyibrifasi
 
nape: 1. neki, bakaneki
 
narrate: 1. fruteri
 
narrative: 1. tori
 
narrow: 1. naw
 
nasty: 1. takru | 2. kway, ogri
 
nation: 1. pipel
 
nearly: 1. pikinso moro
 
necessary: 1. fandun, fanowdu
 
neck: 1. neki
 
necklace: 1. keti, ketin
 
neighbour: 1. birman
 
nest: 1. nesi
 
net: 1. neti
 
network: 1. neti
 
never: 1. nemre, noyti
 
nevertheless: 1. toku
 
new: 1. nyun
 
news: 1. nyunsu
 
newspaper: 1. koranti | 2. koranti
 
nice: 1. switi | 2. bun
 
nickname: 1. nyunman-nen
 
night: 1. neti
 
nine: 1. neygi
 
nineteen: 1. tinaneygi
 
nipple: 1. bobimofo
 
no: 1. ènèn, no
 
noise: 1. babari, wunyuwunyu
 
noisy: 1. blaw
 
nose: 1. noso
 
nostril: 1. nos'oro
 
not: 1. tufi, no
 
notary: 1. notarsi
 
nothing: 1. noti
 
novel: 1. nyun
 
novelty: 1. nyunsu
 
now: 1. we | 2. now, noya
 
nude: 1. soso-skin, sososkin
 
number: 1. nomru
 
numeral: 1. nomru
 
nut: 1. noto
 
nuts: 1. law
 
occurence: 1. okasi
 
odor: 1. smeri
 
odour: 1. smeri
 
offend: 1. afrontu | 2. afrontu
 
office: 1. kantoro | 2. kantoro
 
officer: 1. lantibakra
 
official: 1. lantibakra
 
often: 1. nofotron, somentron
 
oil: 1. oli
 
okay: 1. bun
 
old: 1. gran, grani | 2. owru | 3. gran, grani, owru
 
once: 1. wanlesi
 
once more: 1. agen, adyen, baka
 
one: 1. wan
 
onerous: 1. ebi
 
one hundred: 1. ondro
 
one time: 1. wanlesi
 
onion: 1. ayun
 
only: 1. kodo
 
on that account: 1. datmeki, dat'ede, fudat'ede
 
operative: 1. wrokoman
 
opportunity: 1. okasi
 
order: 1. gi orda, komanderi
 
other: 1. tra, trawan
 
other than: 1. boyti
 
ouch: 1. woy
 
ought to: 1. musu
 
overall: 1. eri
 
overthrow: 1. fala
 
over there: 1. sosey
 
ow: 1. woy
 
owl: 1. owrukuku
 
own: 1. eygi
 
o'clock: 1. yuru
 
packet: 1. paki
 
pail: 1. embre, emre
 
pain: 1. pen
 
paint: 1. ferfi | 2. ferfi
 
painting: 1. skedrey
 
pair: 1. wantu | 2. wantu
 
palace: 1. paleysi
 
pale: 1. breyki
 
panties: 1. ondrobruku
 
pants: 1. bruku
 
papaw: 1. papaya
 
papaya: 1. papaya
 
paper: 1. papira
 
paraffin-oil: 1. karsinoli
 
parcel: 1. paki
 
pardon: 1. gi pardon | 2. pardon
 
parrot: 1. popokay
 
parsley: 1. metiwiwiri
 
party: 1. boda, fesa | 2. prati
 
pass away: 1. dede, kraperi
 
pastor: 1. domri
 
pate: 1. ede
 
path: 1. pasi
 
patience: 1. pasensi
 
patient: 1. sikiman
 
pauper: 1. mofinasma, potisma
 
paw: 1. futu
 
pay: 1. pay
 
payment: 1. payman
 
pay attention: 1. wakti
 
pay attention to: 1. wakti
 
pea: 1. erki, pesi
 
peak: 1. penti, tapu
 
peanut: 1. pinda
 
peel: 1. piri | 2. buba
 
pencil: 1. skriftiki
 
people: 1. pipel
 
pepper: 1. pepre
 
per: 1. gi
 
perchance: 1. kande, sonte, sonten
 
perform: 1. du, meki
 
perfume: 1. switismeri
 
perhaps: 1. kande, sonte, sonten
 
periodical: 1. koranti
 
permission: 1. pasi, permisi
 
person: 1. sma, suma
 
personal: 1. eygi
 
perspiration: 1. sweti
 
petroleum: 1. karsinoli
 
phantom: 1. azema, bakru, spuku
 
pharmaceutical: 1. dresi
 
photograph: 1. portreti, potreti, prentyi | 2. portreti, potreti, prentyi
 
physician: 1. datra
 
pick up: 1. dyunta | 2. teki
 
picture: 1. skedrey
 
pie: 1. kuku, tarta
 
pig: 1. agu
 
pigeon: 1. doyfi
 
pill: 1. perki
 
pimple: 1. olipoysi
 
pineapple: 1. nanasi
 
pious: 1. fromu, fron, santa, santafasi
 
pipe: 1. pipa
 
place: 1. presi | 2. presi | 3. poti, seti
 
place of worship: 1. gado-oso, kerki
 
plait: 1. frekti
 
plane: 1. opolangi | 2. skafu | 3. skafu
 
plant: 1. prani
 
plate: 1. preti
 
platform: 1. syoro
 
plaza: 1. pren
 
pleasant: 1. switi
 
pleasure: 1. prisiri
 
point: 1. penti, tapu
 
point out: 1. sori
 
pole: 1. postu
 
policeman: 1. skowtu | 2. skowtu
 
pony: 1. poni
 
poor: 1. kway, ogri | 2. pina, poti | 3. pina, poti
 
poor man: 1. mofinasma, potisma
 
pork: 1. agumeti
 
possibly: 1. kande, sonte, sonten
 
post: 1. postu
 
potato: 1. patata
 
pray: 1. begi
 
prayer: 1. begi
 
present: 1. presenti
 
president: 1. amrabasi
 
priest: 1. domri
 
primeval forest: 1. busi
 
prison: 1. dungr'oso | 2. dungr'oso | 3. dungr'oso
 
profit: 1. wini | 2. wini
 
profound: 1. dipi
 
promise: 1. pramisi | 2. pramisi
 
prostitute: 1. yayo-uma
 
provided that: 1. efi, efu
 
prudent: 1. krin-ede
 
public square: 1. pren
 
pull: 1. ari
 
puma: 1. tigri, reditigri
 
pump: 1. pompu | 2. pompu
 
punishment: 1. strafu
 
puppet: 1. popki
 
purchase: 1. bay | 2. bay | 3. bay | 4. bay
 
purchaser: 1. bayman
 
pure: 1. krin
 
purge: 1. krin
 
push: 1. pusu | 2. dyam, pusu
 
put: 1. poti, seti
 
put down: 1. poti, seti
 
put up with: 1. pina
 
puzzle: 1. laytori
 
quay: 1. syoro
 
question: 1. aksi
 
quite: 1. dorodoro, sote
 
quiver: 1. beyfi
 
rabbit: 1. konkoni
 
radio: 1. konkrudosu
 
raffle: 1. lotrey
 
rain: 1. alen
 
rainbow: 1. alenbo
 
rank: 1. reylo
 
rat: 1. alata
 
raw: 1. kruwa, lala
 
razor: 1. sebinefi, srebinefi
 
read: 1. leysi
 
realize: 1. frustan
 
reason: 1. ede, leti
 
reasonable: 1. krin-ede
 
recall: 1. memre
 
receive: 1. kisi
 
recent: 1. fersi
 
recline: 1. didon
 
recollect: 1. memre
 
red: 1. redi | 2. redi
 
reek: 1. smeri
 
refuse: 1. mombi, weygri
 
regard: 1. luku, waki | 2. luku, waki
 
regrettably: 1. eru
 
regularly: 1. nofotron, somentron
 
reject: 1. mombi, weygri
 
relate: 1. fruteri
 
relative: 1. famirman
 
remain: 1. fika, tan
 
remember: 1. memre
 
remote: 1. fara
 
reply: 1. piki
 
request: 1. begi
 
respect: 1. lespeki | 2. lespeki
 
respond: 1. piki
 
restrain: 1. prey edeman, prey basi
 
rice: 1. aleysi
 
rich: 1. gudu
 
rich man: 1. guduman
 
riddle: 1. laytori
 
rifle: 1. gon
 
right away: 1. nownow, wante'wante
 
right now: 1. nownow, wante'wante
 
rigid: 1. steyfi
 
rim: 1. lanki
 
ring: 1. linga
 
ripe: 1. lepi
 
ripen: 1. lepi
 
river: 1. liba
 
road: 1. pasi
 
rock: 1. krepiston
 
roof: 1. daki
 
room: 1. kamra
 
rooster: 1. kaka
 
root: 1. rutu
 
rope: 1. titey
 
rose: 1. rowsu
 
round: 1. lontu
 
route: 1. pasi
 
row: 1. lo | 2. reylo
 
rub: 1. frifi, griti, lobi
 
run: 1. lon
 
sack: 1. saka
 
sacred: 1. santa
 
sail: 1. seyri | 2. seyri
 
saint: 1. santa
 
sallow: 1. breyki
 
salt: 1. sowtu
 
salty: 1. sowtu
 
sand: 1. santi
 
sauce: 1. sowsu
 
saucer: 1. skotriki
 
saw: 1. sa | 2. sa
 
say: 1. taki
 
scale: 1. fisbuba
 
scent: 1. smeri
 
science: 1. sabi
 
scissors: 1. sesey, sisey
 
scorpion: 1. kruktutere
 
scream: 1. bari
 
screw: 1. skrufu | 2. skrufu
 
scuffle: 1. feti
 
sea: 1. se
 
seagull: 1. fisman
 
seaside: 1. sekanti
 
secretary: 1. sekretarsi
 
see: 1. miti, tuka | 2. si | 3. fisiti | 4. sorgu, span
 
seed: 1. siri
 
seek: 1. suku
 
seize: 1. grabu
 
self: 1. eygi, srefi
 
sell: 1. seri
 
send: 1. seni
 
sensible: 1. krin-ede
 
serpent: 1. langaman, sneki
 
servant: 1. diniman
 
serve: 1. dini
 
seven: 1. seybi
 
seventeen: 1. tinaseybi
 
sew: 1. nay
 
shade: 1. sombra
 
shadow: 1. sombra
 
shake: 1. seki
 
shark: 1. sarki
 
sharp: 1. srapu | 2. srapu
 
sharpen: 1. srapu
 
shatter: 1. masi
 
shave: 1. sebi
 
she-goat: 1. krabita
 
she: 1. a
 
sheep: 1. skapu
 
sheet: 1. wiwiri
 
shell: 1. skropu | 2. piri | 3. buba
 
ship: 1. sipi
 
shirt: 1. empi
 
shiver: 1. beyfi
 
shock: 1. seki
 
shoe: 1. buta
 
shoot: 1. sutu
 
shop: 1. wenkri
 
shore: 1. sekanti
 
short: 1. syatu | 2. syatu
 
should: 1. musu
 
shoulder: 1. skowru
 
shout: 1. bari
 
show: 1. sori
 
shrimp: 1. sarasara
 
shuffle: 1. moksi
 
sick: 1. siki
 
side: 1. sey | 2. prati
 
sideboard: 1. kasi
 
sieve: 1. dorodoro, manari
 
sift: 1. doro, dorodoro
 
sightless person: 1. breniman
 
signify: 1. bodoy
 
silk: 1. sekrosi
 
silver: 1. sorfu
 
sin: 1. pikadu, sondu
 
since: 1. sensi | 2. bika, bikasi
 
sing: 1. singi
 
singer: 1. singiman
 
singing: 1. singi
 
sir: 1. mineri
 
sister: 1. sisa
 
sit: 1. sidon
 
six: 1. siksi
 
sixteen: 1. tinasiksi
 
skimpy: 1. mangri
 
skin: 1. buba, skin
 
skinny: 1. mangri
 
slaughter: 1. srakti
 
slave: 1. katibo, srafu
 
slay: 1. kiri
 
sleep: 1. sribi | 2. sribi
 
sleeve: 1. anu, mow
 
slender: 1. fini
 
slow: 1. safrisafri
 
sly: 1. koni
 
small: 1. pikin
 
smart: 1. koni
 
smash: 1. masi
 
smell: 1. smeri | 2. smeri
 
smoke: 1. smoko | 2. smoko
 
smooth: 1. grati
 
snail: 1. pakro
 
snake: 1. langaman, sneki
 
snare: 1. trapu
 
soap: 1. sopo
 
sobriquet: 1. nyunman-nen
 
soft: 1. switi | 2. safu
 
soil: 1. gron | 2. fraka | 3. doti, gron
 
soiled: 1. doti, fisti, morsu
 
sole: 1. ondrofutu
 
solicitor: 1. afkati
 
something: 1. wansani
 
something new: 1. nyunsu
 
son: 1. manpikin
 
soon: 1. er'esi
 
sorcery: 1. mapokro, takrusani
 
sore: 1. soro
 
sour: 1. swa
 
speak: 1. taki
 
spectacles: 1. aygrasi
 
spectator: 1. wakiman, watyiman
 
spider: 1. anansi
 
spiderweb: 1. anansititey
 
spirits: 1. sopi
 
sponge: 1. sponsu
 
spoon: 1. spun
 
spot: 1. presi | 2. fraka | 3. flaka, fraka
 
spring: 1. dyompo, maska
 
square: 1. pren
 
squirrel: 1. bonboni
 
stain: 1. fraka
 
staircase: 1. trapu
 
stairs: 1. trapu
 
stake: 1. postu
 
stanchion: 1. postu
 
stand: 1. tanapu
 
star: 1. stari
 
start: 1. bigin | 2. bigin
 
stay: 1. fika, tan
 
stay over: 1. fika, tan
 
steal: 1. fufuru
 
steam: 1. dampu
 
steamship: 1. smokosipi
 
stench: 1. smeri, tingi
 
stick: 1. tiki
 
stiff: 1. steyfi
 
still: 1. ete
 
stocking: 1. kowsu
 
stomach ache: 1. ber'ati
 
stone: 1. ston | 2. ston
 
store: 1. wenkri
 
story: 1. tori
 
straight: 1. leti
 
strangle: 1. yokro
 
stream: 1. kriki
 
street: 1. strati
 
strength: 1. krakti, powa
 
strike: 1. fon, naki
 
string: 1. titey
 
stroke: 1. kori | 2. kori
 
stroll: 1. koyri
 
strong: 1. krakti, tranga
 
strong drink: 1. sopi
 
struggle: 1. streyfeti | 2. feti
 
study: 1. stuka
 
stupid: 1. don
 
such a: 1. leki
 
such as: 1. leki
 
suck: 1. bobi, popo, soygi
 
suffer: 1. pina
 
sugar: 1. sukru
 
suggest: 1. sori
 
summit: 1. penti, tapu
 
summon: 1. kari
 
sun: 1. son
 
swamp: 1. swampu
 
swear: 1. sweri
 
sweat: 1. sweti | 2. sweti
 
sweep: 1. figi, sibi
 
sweet: 1. switi
 
swell: 1. sweri
 
swim: 1. swen
 
swine: 1. agu
 
synagogue: 1. snoga
 
table: 1. tafra
 
tail: 1. tere
 
take: 1. teki
 
take care: 1. sorgu, span
 
take over: 1. bay
 
tale: 1. tori
 
talk: 1. taki
 
tall: 1. ey
 
tar: 1. tara
 
tardy: 1. lati
 
tart: 1. swa | 2. kuku, tarta
 
tax: 1. lantimoni
 
tea: 1. te
 
teach: 1. leri | 2. leri
 
telephone: 1. konkrutitey
 
tell: 1. taki | 2. fruteri
 
tell a lie: 1. ley
 
temple: 1. bropresi | 2. gado-oso
 
ten: 1. tin
 
tender: 1. switi
 
tent: 1. tenti
 
termite: 1. uduloso
 
test: 1. proberi, tréy
 
thank: 1. tangi, taki tangi, tanyi
 
thanks: 1. tangi | 2. danki, tangi
 
thank you: 1. danki, tangi
 
that ... over there: 1. a ... dati
 
that much: 1. someni
 
that one: 1. a ... dati
 
that one over there: 1. a ... dati
 
the: 1. a, den
 
theft: 1. fufuru
 
their: 1. en
 
there: 1. dape, drape
 
therefore: 1. datmeki, dat'ede, fudat'ede
 
these: 1. den ... disi | 2. den ... disi
 
the Netherlands: 1. Bakrakonde, Blanda, Patatakondre
 
the day after tomorrow: 1. tratamara
 
the day before yesterday: 1. tra-esrede
 
thick: 1. fatu, deki
 
thief: 1. fufuruman
 
thigh: 1. bowtu
 
thin: 1. mangri | 2. fini
 
thing: 1. sani
 
think: 1. denki, prakseri
 
think well of: 1. gi-grani, teri
 
thirst: 1. dreywatra
 
thirteen: 1. tinadri
 
this: 1. a ... disi | 2. a ... disi
 
thorn: 1. maka
 
those: 1. den ... dati
 
thou: 1. i | 2. i | 3. i
 
though: 1. ofskon
 
thought: 1. prakseri
 
throat: 1. gorogoro
 
throw: 1. fringi, iti
 
throw away: 1. trowe
 
throw up: 1. fomeri
 
thrust: 1. pusu
 
thunder: 1. dondru
 
tie: 1. tay
 
tie up: 1. tay
 
till: 1. te
 
timber: 1. udu
 
time: 1. yuru | 2. ten
 
tip: 1. penti, tapu
 
tired: 1. sonyo, weri
 
to: 1. gi
 
toad: 1. todo
 
tobacco: 1. tabaka
 
today: 1. tide
 
together: 1. makandra
 
tomb: 1. grebi
 
tomorrow: 1. tamara
 
tongue: 1. tongo | 2. tongo
 
too: 1. tu
 
tool: 1. wrokosani
 
tooth: 1. tifi
 
toothache: 1. tif'ati
 
tortoise: 1. sekrepatu
 
touch: 1. fasi, meri
 
town: 1. foto
 
tractor: 1. konkoni
 
train: 1. fayawagi | 2. fayawagi
 
transformation: 1. kenki | 2. kenki
 
transgression: 1. pikadu, sondu
 
transmit: 1. seni
 
trap: 1. trapu
 
travel: 1. waka
 
treasure: 1. gudu
 
tree: 1. bon
 
tremble: 1. beyfi
 
trousers: 1. bruku
 
truck: 1. frakwagi | 2. frakwagi
 
truculent: 1. kaksi
 
true: 1. tru
 
trunk: 1. kofru, pagara
 
trust: 1. furtrow
 
try: 1. proberi, tréy
 
tug: 1. ari
 
tummy: 1. bere
 
tummy ache: 1. ber'ati
 
turkey: 1. kraku
 
turn: 1. dray | 2. dray | 3. reylo
 
turn around: 1. dray
 
turn round: 1. dray
 
twelve: 1. twarfu
 
twine: 1. frekti
 
two: 1. tu
 
ugly: 1. takru
 
ulcer: 1. soro
 
umbrella: 1. prasoro
 
uncle: 1. omu
 
unclean: 1. doti, fisti, morsu
 
uncooked: 1. kruwa, lala
 
under: 1. ondro
 
underneath: 1. ondro
 
underpants: 1. ondrobruku
 
understand: 1. frustan
 
unfortunately: 1. eru
 
until: 1. te
 
urinate: 1. pisi
 
us: 1. wi
 
used to: 1. gwenti
 
usual: 1. gwenti
 
uterus: 1. muru
 
vagina: 1. panpan, pola
 
vampire: 1. azema
 
vapor: 1. dampu
 
vapour: 1. dampu
 
vegetable: 1. gruntu
 
vein: 1. brudutitey
 
vend: 1. seri
 
very: 1. dorodoro, sote
 
very much: 1. dorodoro, sote
 
vessel: 1. sipi
 
victim: 1. katibo
 
view: 1. luku, waki
 
vigour: 1. krakti, powa
 
vinegar: 1. asin
 
violin: 1. finyoro
 
visit: 1. fisiti | 2. fisiti
 
voice: 1. sten
 
void: 1. leygi, popo, soso
 
vomit: 1. fomeri
 
vulture: 1. opete
 
wager: 1. strey
 
wake: 1. wiki
 
wake up: 1. wiki
 
walk: 1. waka
 
wall: 1. seypranga
 
want: 1. winsi | 2. wani
 
wardrobe: 1. kroskasi
 
warm: 1. waran
 
warrant: 1. dyaranti | 2. dyaranti
 
wash: 1. wasi | 2. wasi
 
wasp: 1. waswasi
 
watch: 1. oloysi | 2. oloysi | 3. luku, waki
 
watch out for: 1. wakti
 
watch over: 1. wakti
 
water-melon: 1. watramun
 
water: 1. watra
 
waterfall: 1. sula | 2. sula
 
wave: 1. skwala
 
way: 1. fari, maniri | 2. pasi
 
we: 1. wi
 
weak: 1. loli, swaki
 
wealthy: 1. gudu
 
wear: 1. tyari | 2. weri
 
weather: 1. weri
 
week: 1. wiki
 
weep: 1. krey
 
weigh: 1. wegi | 2. wegi
 
weight: 1. wegi
 
well-off: 1. gudu
 
well: 1. enkibatra | 2. we | 3. peti | 4. gesontu, kusonto
 
well then: 1. we
 
west: 1. sondongo
 
wet: 1. nati | 2. nat, nati
 
wharf: 1. syoro
 
what a: 1. leki
 
wheel: 1. wiri
 
when: 1. efu | 2. efu | 3. efu | 4. efu
 
where: 1. pe
 
whereas: 1. di
 
while: 1. di | 2. ten
 
whilst: 1. di
 
whip: 1. krawasi, wipi | 2. krawasi, wipi
 
whisper: 1. safri taki
 
whistle: 1. froyti
 
white: 1. weti | 2. weti
 
white man: 1. wetiman, yobo
 
whole: 1. eri
 
whore: 1. motyo, uru | 2. yayo-uma
 
wife: 1. wefi
 
will: 1. wani
 
willingness: 1. wani
 
win: 1. wini
 
wind: 1. winti
 
window: 1. fensre
 
wine: 1. win
 
wing: 1. frey
 
wireless: 1. konkrudosu
 
wish: 1. winsi | 2. winsi | 3. wani | 4. wani
 
witchcraft: 1. mapokro, takrusani
 
with: 1. nanga
 
without: 1. sondro
 
without a name: 1. sondronen, tyibrifasi
 
wizardry: 1. mapokro, takrusani
 
woe: 1. eru
 
woman: 1. frow, uma
 
womb: 1. muru
 
wonder: 1. fruwondru
 
wonted: 1. gwenti
 
wood: 1. udu
 
wooden: 1. udu
 
woods: 1. busi
 
word: 1. wortu
 
work: 1. wroko | 2. wroko
 
worker: 1. wrokoman
 
working man: 1. wrokoman
 
workman: 1. wrokoman
 
world: 1. grontapu
 
worm: 1. woron
 
worry: 1. sorgu, span
 
worship: 1. anbegi
 
wound: 1. soro
 
wounded: 1. mankeri
 
wreathe: 1. frekti
 
wrench: 1. sroto
 
write: 1. skrifi
 
wrong: 1. kruktu
 
yard: 1. prasi
 
ye: 1. i | 2. i
 
year: 1. yari
 
yellow: 1. geri
 
yellow fever: 1. gerikorsu
 
yes: 1. ay, ayi, iya
 
yesterday: 1. esrede
 
yet: 1. ete | 2. kaba, wansi | 3. toku
 
yon: 1. sosey
 
yonder: 1. sosey
 
you: 1. i | 2. i | 3. i | 4. i
 
young: 1. yongu
 
youngster: 1. yonkuman
 
youth: 1. yonkuman
 
zinc: 1. senki
 
  
 
==Useful Links to Study Sranantongo ==
 
==Useful Links to Study Sranantongo ==
 +
* A Wikitravel guide: (but little info): http://wikitravel.org/en/Sranan_phrasebook#Sources
  
 +
* [http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Sranan_Swadesh_list Sranan Swadesh list]
  
A Wikitravel guide: (but little info)
+
* [http://www.websters-online-dictionary.org/definition/Sranan-english/ Websters Sranan Online Dictionary]
  
http://wikitravel.org/en/Sranan_phrasebook#Sources
+
* [http://www.verbix.com/languages/sranantongo.shtml Sranan Verb Usage Lookup Tool (Verbix)]
  
 +
* Most useful guide I found: http://en.wiktionary.org/wiki/Category:Sranan_Tongo_language
  
Sranan Top WordList
+
* [http://www.sil.org/americas/suriname/Sranan/Sranan.html Best Sranan Site - But a little too over complicated]
  
http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Sranan_Swadesh_list
+
* [http://www.koenkamphuijs.nl/sranantongo/ Sranan info in Dutch]
  
 +
* For Practice with the Language: Wikipedia recently added a Sranantongo version of their website: http://srn.wikipedia.org/.
  
Websters Sranan Online Dictionary
+
==Sources==
 
+
* All sources from: http://www.sil.org/americas/suriname/Sranan/English/SrananEngDictIndex.html
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/Sranan-english/
+
and from living in the country of Suriname for over four years. My wife is also a native born Surinamese.
 
 
 
 
Sranan Verb Usage Lookup Tool
 
 
 
http://www.verbix.com/languages/sranantongo.shtml
 
 
 
 
 
Most useful guide I found:
 
 
 
http://en.wiktionary.org/wiki/Category:Sranan_Tongo_language
 
 
 
 
 
Best Sranan Site - But a little too over complicated
 
 
 
http://www.sil.org/americas/suriname/Sranan/Sranan.html
 
 
 
 
 
Sranan info in Dutch
 
 
 
http://www.koenkamphuijs.nl/sranantongo/
 
 
 
 
 
For Practice with the Language:
 
Wikipedia recently added a Sranantongo version of their website.
 
 
 
http://srn.wikipedia.org/
 
  
==Sources==
+
{{stub}}
 +
{{phrasebookguide}}
  
All sources from: http://www.sil.org/americas/suriname/Sranan/English/SrananEngDictIndex.html
+
[[nl:Taalgids Sranan]]
and from living in the country of Suriname for over four years. My wife is also a native born Surinamese.
 

Latest revision as of 23:41, 16 April 2017

Introduction[edit]

Sranantongo or Sranan is the mostly used language in Suriname. The only place you will not find it used might be in the government. For many years the Dutch suppressed Sranantongo, but now it has risen to become the most spoken language in Suriname. The language became very popular after a former military leader took over the government. With such an extreme population of immigrants, many do not speak Dutch or English here, everyone is expected to know Sranantongo. There is very little written online, but if you know English, it will not be hard to learn. Suriname is a very immigrant friendly country.

Many learn English from television and school also.

Don't plan on learning the language from television. Quite odd here, you will not be able to learn either Dutch or Sranan from TV here. The immigrant population is so high that Dutch and Sranan together only make up about 7% of all television. 40% is Hindi television, 30% is English television, and around 20 percent is Chinese television. This makes it even harder to learn Sranan or Dutch here.

Descriptions[edit]

Sranantongo goes by many other names. Sranantongo may be the most common, however, you will also find these descriptoins:

  • Sranan Tongo (the other form)
  • Nengre
  • Taki-Taki (but rude)
  • Surinaams
  • Sranang
  • Surinamese

Sranan phrasebook[edit]

Fa waka? – What's up? Literally: how's (your) walk ( FA-WA-KA)
Fa a e (ai) go? – How are you? Literally: how's (it) going? ( FAI-GO )
a e (ai) go! – it's going! (answer) ( I-GO )
Fa yu tan? – How are you? ( FA-YOU-TAN )
Ala sani bun? – (is) everything well? ( ALLA-SANNY-BOENG )
Mi lobi dati! – I love that! ( ME-LUBY-DATY )
Omeni gi wan? – How much is one? (What's the price?)
Mi e gwe! – I'm leaving
Mi e go na oso – I'm going home
Mi e go na winkri – I'm going to the store
Suma na yu? – Who are you? ( SUE-MA-NA-YOU )
Pe yu e go? – Where are you going? ( PAY-YOU-AH-GO )
Pe yu de? – Where are you? ( PAY-YOU-AH-DAY )
Omeni? – How much? ( O-MANY )
Yepi mi! – Help ( YEPY )
Pe disi presi? – Where's this place? ( PAY DEE-SEE PRACY)
Soot bus mi mus teki? – What bus must I take? ( SOOT BUS ME MUZ TAKY )
Skowtu! – Police! ( SCOW-TWO )
Pe de skoru de? – Where's the school? ( PAY-DAY-SCEW-RUW DAY )
Pe yu de wroko? – Where do you work? ( PAY-YOU-ROCK-O-GI )
Pe mi kan fini wroko? – Where can I find work? ( PAY-ME-KAN-FINY-ROCK-O )
Kantoro – Office

Time[edit]

O lati? – How late? (or) What time is it? ( O-LATY )

The clock[edit]

negi uru – nine o-clock
tin uru – ten o-clock
elef uru – eleven o-clock
twarfu uru – twelve o-clock
wan uru – one o-clock
tu uru – two o-clock
dri uru – three o-clock
fo uru – four o-clock
fiebi uru – five o-clock
siksi uru – six o-clock
seibi uru – seven o-clock

Days of the week[edit]

Munde – Monday ( MOON-DAY )
Tudewroko – Tuesday ( TWO-DAY-ROCKO )
Dridewroko – Wednesday ( DREE-DAY-ROCKO )
Fodewroko – Thursday ( FOE-DAY-ROCKO )
Fride – ( FRAY-DAY )
Satra – ( SA-TRA )
Zonde – ( SUN-DAY )

Some useful expressions in Sranan[edit]

odi masra (misi) – good day mister (miss)
fa waka? – how are you?
fa yu tan? – how are you?
mi bun – I am fine
mi siki – I am ill
grantangi – thanks
mi o si – see you later
tan bun – stay well
disi na mi masra (uma) – this is my husband (wife)
mi wroko gi ... – I work for ...
mi komopo de ... – I come from ...
yu abi wan ... gi mi – do you have a ... for me?
yu sabi pe mi man feni ...? – do you know where I can find ...?
mi abi tu pikin – I have two children
mi manpikin abi seybi yari – my son is seven years old
mi umapikin tan na oso – my daughter stayed home
mi lobi ... – I like ...
a presi dati fara? – is that place far away?
omeni? – how much?

Numbers and pronouns[edit]

wan – one
tu – two
dri – three
fo – four
feyfi – five
siksi – six
seybi – seven
ayti – eight
neygi – nine
tin – tin
mi – I
yu – you
a – he, she, it
wi – we
unu – you (plural)
den – they

Mini-dictionary[edit]

Sranan → English[edit]

a–l[edit]

a – he/she/it/his/hers/its
abi – have
aksi – ask
ala – all
arki – listen
ati – hart/hurt
ay – yes
ayti – eight
baka – back
bakra – european
bari – yell
bay – buy
bigi – big
boy – boy
brada – brother
buku – book
bun – good/well
dape – there
dati – that
datra – doctor
de – from/be (place)
den – they
dey – day
disi – this
doro – door
drape – there
dri – three
dyari – garden
dyaso – here
dyompo – jump
ede – head
ef – if
esde – yesterday
esi – soon
ete – yet
fa – how
fara – far
faya – fire
feni – find
fesi – in front/face
feyfi – five
fo – four
fosi – first
fos(i) tron – first time
foto – city
(fu)furu – steal
gado – god
gi – for/give
go – will (verb)
gowtu – gold
grantangi – thanks
ingi – indian
ini – in
masra – mister
k(a)ba – stop/already
kan – can (verb)
kari – call
kerki – church
kisi – get
komopo – come (from)
kon – come
kondre – country
koti – cut
koyri – go for a walk
krin – clean
krosi – clothes
langa – long
lasi – lose
libi – live/life
lobi – love/like

m–z[edit]

ma – but
makandra – each other
man – can (verb)
manpikin – son
mati – friend
mi – I/my
misi – miss/mrs.
moni – money
moro – more
mun – month
munde – monday
musu – have to
na – be/at
neti – night
neygi – nine
nofo – enough
noso – nose
noti – nothing
nyun – new
o – abbreviation of go
odi – good day
ogri – naughty
omeni – how much
ondro – under
oso – house/home
oten – when
oto – car
pe – where
pikin – child/small
pipel – people
presi – place
psa – ago
redi – red
sabi – know
safri – soft
san – what
sani – thing
satra – saturday
seri – sell
seybi – seven
si – see
siki – be ill
siksi – six
sisa – sister
skowtu – police
skribi – write
sma – people
sneysi – chinese
sonde – sunday
sroto – lock
srudati – soldier
sturu – chair
su – shoe
suma – who
tamara – tomorrow
tan – stay
tap – at
taygi – tell
teki – take
tide – today
tifi – teeth
tin – ten
tongo – language
tori – story
trafasi – different
trow – marry
tu – two
tumsi – too much
tyari – carry
uma – woman
un – your (plural)
unu – you (plural)
umapikin – daughter
waka – walk
wan – one/a
wani – want
wantron – immediately
wenkri – shop
weri – wear
wi – we/our
wiki – week
wroko – work
yari – year
yepi – help
yere – hear
yu – you (singular)/your (singular)
yuru – hour

English → Sranan[edit]

a–l[edit]

a – wan
ago – psa
all – ala
already – kaba
ask – aksi
at – tap
back – baka
be (place) – de
be ill – siki
be/at – na
big – bigi
book – buku
boy – boy
brother – brada
but – ma
buy – bay
call – kari
can (verb) – kan
can (verb) – man
car – oto
carry – tyari
chair – sturu
child – pikin
chinese – sneysi
church – kerki
city – foto
clean – krin
clothes – krosi
come – kon
come (from) – komopo
country – kondre
cut – koti
daughter – umapikin
day – dey
different – trafasi
doctor – datra
door – doro
each other – makandra
eight – ayti
enough – nofo
european – bakra
face – fesi
far – fara
find – feni
fire – faya
first – fosi
first time – fos(i) tron
five – feyfi
for – gi
four – fo
friend – mati
from – de
(in) front – fesi
garden – dyari
get – kisi
give – gi
go for a walk – koyri
god – gado
gold – gowtu
good – bun
good day – odi
hart – ati
have – abi
have to – musu
he – a
head – ede
hear – yere
help – yepi
here – dyaso
hers – a
his – a
home – oso
hour – yuru
house – oso
how – fa
how much – omeni
hurt – ati
i – mi
if – ef
immediately – wantron
in – ini
indian – ingi
it – a
its – a
jump – dyompo
know – sabi
language – tongo
listen – arki
live/life – libi
lock – sroto
long – langa
lose – lasi
love/like – lobi

m–z[edit]

marry – trow
miss – misi
mister – masra
monday – munde
money – moni
month – mun
more – moro
mrs. – misi
my – mi
naughty – ogri
new – nyun
night – neti
nine – neygi
nose – noso
nothing – noti
one – wan
our – wi
people – pipel
people – sma
place – presi
police – skowtu
red – redi
saturday – satra
see – si
sell – seri
seven – seybi
she – a
shoe – su
shop – wenkri
sister – sisa
six – siksi
small – pikin
soft – safri
soldier – srudati
son – manpikin
soon – esi
stay – tan
steal – (fu)furu
stop – kaba
story – tori
sunday – sonde
take – teki
teeth – tifi
tell – taygi
ten – tin
thanks – grantangi
that – dati
there – d(r)ape
they – den
thing – sani
this – disi
three – dri
today – tide
tomorrow – tamara
too much – tumsi
two – tu
under – ondro
walk – waka
want – wani
we – wi
wear – weri
week – wiki
well – bun
what – san
when – oten
where – pe
who – suma
will (verb) – go/o
woman – uma
work – wroko
write – skribi
year – yari
yell – bari
yes – ay
yesterday – esde
yet – ete
you (singular) – yu
you (plural) – unu
your (singular) – yu
your (plural) – un

More words[edit]

A-Z[edit]

Amazon: Mason
American Indian: ingi, panari
Caribbean: Kribisi
Chinaman: snesi
Chinese: sneysi | snesi
Christmas: Bedaki
Creole: krioro
Curaçao: Korsow, Krusow
Dutch: bakratongo
Dutchman: bakra, patata | bakra
Dutch language: bakratongo
East: sonopo
Easter: Pasku
Englishman: Ingrisiman, Ingrisman
Europa: Bakrakondre | Bakrakondre
Europe: Bakrakondre
European: wetiman, yobo
France: Franskondre
Frenchman: Fransman, Musyu
French Guiana: Frans-sey, Kayana
Friday: freyda
German: Doysri | Doysri, Tudesku
God: Gado, Masragado
God's acre: beripe, berpe
Hebrew: dyu
Holland: Bakrakonde, Blanda, Patatakondre
Hollander: bakra, patata
Indian: ingi | ingi, panari
Indian corn: karu
Javan: yampaneysi, yapaneysi
Javanese: yampaneysi, yapaneysi | yampaneysi, yapaneysi
Jew: dyu | dyu
Lebanese: libanesi
Mister: mineri
Monday: mundey
Mr.: mineri
Mrs.: misi
Negro: blakaman, nengre
New Year: nyunyari
Red Indian: ingi
Sabbath: saba
Sassenach: Ingrisiman, Ingrisman
Saturday: sabadey, satra
Sunday: sonde
Surinam: Sranan, Sranankondre
Surinamer: Srananman
Surinamese: Sranan | Srananman | Sranan, Sranantongo
Surinamese language: Sranan, Sranantongo
Thursday: fode-wroko
Tuesday: tude-wroko
Wednesday: dride-wroko
West: sondongo
Yule: Bedaki

a–f[edit]

a: wan
abdomen: bere
aberration: fowtu
abet: asisteri, lepi, stanbay, yepi
abide: pina
about-face: kenki
abrade: skafu
abscess: posten
absolution: pardon
abstraction: fufuru
abuse: afrontu | afrontu | afrontu
accomodate: asisteri, lepi, stanbay, yepi
account: ede, leti | bribi
accredit: bribi
accrue: gro
accustomed: gwenti
acerbic: srapu | bita
acetous: swa
ache: pen
achieve: du, meki
acid: swa | swa
acquire: bay
acrobat: piyasiman
act: du, meki
action: feti
actor: komediman
actress: preymisi
acuity: notisi
addled: don
address: tanpresi
adieu: adyosi
ado: babari, wunyuwunyu
adore: anbegi
adult: bigisma
adversary: feyanti
advert: wakti
advertence: notisi
advertency: notisi
advocate: afkati
aeroplane: opolangi
affair: afersi
affection: lobi
affirmation: pramisi
affluent: gudu
afresh: agen, adyen, baka | agen, adyen, baka
again: agen, adyen, baka | agen, adyen, baka
agent: wrokosani
agitate: seki
agreeable: switi
ague: korsu
aid: bakaman, yepiman | asisteri, lepi, stanbay, yepi | bakaman, yepiman | asisteri, lepi, stanbay, yepi | asisteri, yepi
ailment: siki
air: loktu
aircraft: opolangi
airplane: opolangi
alas: eru
albino: bonkoro
alcohol: sopi
alcoholic: sopiman
ale: biri
alive: libilibi
all: ala, alamala, alasani
all over again: agen, adyen, baka
all the: ibri
almost: pikinso moro
already: kaba, wansi
also: tu
alter: kenki
alteration: kenki | kenki
although: ofskon
altogether: ala, alamala, alasani
always: alaten
ambition: ambisi
amusing: prisiri
an: wan
anaconda: aboma
anchor: ankra
and: èn, nanga
anew: agen, adyen, baka
animal: meti | meti
anonymous: sondronen, tyibrifasi | sondronen, tyibrifasi
another: tra, trawan
answer: piki
ant: mira
anus: bakasey
anvil: ambesi
anything: wansani
apart from: boyti
ape: keskesi, yapi
appeal to: kari
appellation: nen
appetite: apteyti
arc: bo
arm: anu
aroma: smeri
arouse: wiki
arrive: doro, kon
arrow: peyri
arse: bakasey
artery: brudutitey
as: leki | leki | bika, bikasi
ash: asisi
ask: aksi | begi
ask for: begi
ass: buriki
assemblage: komakandra, takmakandra
assist: asisteri, lepi, stanbay, yepi | asisteri, lepi, stanbay, yepi
assistant: bakaman, yepiman
assistent: bakaman, yepiman
as if: neleki, netleki
as though: neleki, netleki
attempt: proberi, tréy
attend: fisiti
attention: notisi
attic: sodro
at once: nownow, wante'wante
at present: now, noya
at the right time: biten
aubergine: bulansye
aunt: tanta
average: mindri
awaken: wiki
away: we
axe: aksi, beyri
back-door: bakadoro
back: baka
back of the neck: neki, bakaneki
bacon: speki
bad: kway, ogri
bag: saka | saka
baggage: bagasi
bairn: pikin
bake: baka
baker: bakri
bakery: bakr'oso
balcony: barkon
bamboo: bambu
banana: bakba
banner: fraga
baptize: dopu
bare: soso-skin, sososkin
bark: buba
barrel: bari
barrister-at-law: afkati
barrister: afkati
basement: kedre
basket: baksi, baskita
bastard: basra
bat: fremusu
baton: tiki
battle: feti
be: de
beach: sekanti
bean: bonki, pesi
bear: pina
beard: barba
beast: meti
beat: fon, naki
beautiful: moy
because: bika, bikasi
become: kon, tron | kon, tron
bed: bedi
bee: oni
beef: kawmeti
beer: biri
beetle: sege, asege | sege, asege
before: bifo, bifosi, fesi, fosi
beg: begi
begin: bigin | bigin
belief: kreyti
believe: bribi
belly: bere
below: ondro
belt: sinta
bend: beni, boktu
beneath: ondro
benefit: wini
bet: strey
betray: tori
better: betre, moro bun
bewitch: obya
be able: man
be able to: man | kan, man
be afraid of: frede
be alive: libi
be angry: ati bron, mandi
be asleep: sribi
be bold: prefuru
be called: nen
be hungry: firi angri
be in command: gi orda, komanderi
be possible: kan
be quiet: tantiri
be willing to: wani
bicycle: baysigri
bid: begi
big: bigi, grofu
bike: baysigri
bind: tay
bird: fowru
birthday: friyari
bishop: granleriman
bite: beti | beti
bitter: bita
black: blaka
blank: weti
bleak: kowru
blend: moksi
bless: bresi, seygi
blessing: bresi, gadogi, seygi
blind: breni | breniman
blood: brudu
bloom: bromki
blot: flaka, fraka
blow: bofta | bro | way
blunt: dede
blushing: redi
boa: daguwesneki | daguwesneki
boat: boto
body: skin
bold: fatu, deki
bone: bonyo
book: buku
boon: bresi, gadogi, seygi
boot: buta
booze: sopi
boozer: sopiman
border: lanki
bore: boro | boro | fruferi
borrow: leni | leni
boss: basi, edeman, masra, patron | masra | basi, edeman, masra, patron
both: alatu
bottle: batra
bough: taki
bouquet: boketi
boutique: wenkri
bovine: kaw
bovine animal: kaw
bow: bo
box: kisi | dosu
boy: boy | diniman
bracelet: buy | buy
braid: frekti
brain: ede tonton
branch: taki
brandy: apankra
bread: brede
bread and butter: botran
break: broko
breath: bro
breathe: bro
bride: trowmisi
bridge: broki
brief: syatu
brim: lanki
bring: tyari
brinjal: bulansye | bulansye
brink: lanki
broad: bradi
broom: sisibi
brother-in-law: swagri
brother: ba, brada
brown: broyn
brush: bosro | bosro
bucket: embre, emre
buffoon: payasi
build: bow | temre
build from wood: temre
bull: burukaw, mankaw
bullet: kugru
burden: lay, stow | ebi, frakti, lay
burdensome: ebi
bureau: kantoro
burial: beri
burn: bron
bury: beri
business: afersi
business deal: afersi
but: boyti | ma | toku
butcher: srakti | sraktiman
butcher's shop: srakti-oso, srakt'oso
butter: botro
butterfly: kaperka
button: knopu | knopu
buy: bay | bay | bay | bay | bay | bay
buyer: bayman
bye: adyosi
byname: nyunman-nen
by now: kaba, wansi
cabbage: koro
cabinet: kasi
cage: koy
call: kari
call on: fisiti
camping ground: kampu
camping site: kampu
canal: kanari
canary: kanari
candle: kandra
cane: tiki
captain: kapren | kapten, sipiman
capture: fanga
car: oto
card: karta
cardboard: karton
care: sorgu, span | sorgu
caress: kori | kori
carpenter: temreman
carry: tyari
cart: wagi
case: afersi
cassava: kasaba
cat: puspusi
catch: fanga
caterpillar: woron
celebration: boda, fesa
celery: supuwiwiri, supu'wiri
cellar: kedre
cement: sementi, smenti
cemetery: beripe, berpe
cent: sensi, koprosensi
chain: keti, ketin
chair: sturu
chairman: amrabasi
chamber: kamra
chance: okasi
change: kenki | kenki | kenki | kenki
channel: kanari
charge: ebi, frakti, lay
chariot: wagi
chase: onti
cheap: bunkopu | bunkopu
cheat: kasyo, kori, ley
cheese: kasi
chemist: apteykri
chemist's shop: apteyk
chest: kisi
chew: kaw
chief: basi, edeman, masra, patron | basi, edeman, masra, patron
chief of police: komsarsi
child: pikin | pikin
chilly: kowru
chin: kakumbe
chocolate: sukruskrati
choke: yokro
cholera: kolera
christen: dopu
chuck: kori | kori
church-building: gado-oso, kerki
church: gado-oso, kerki
cigar: sigara
cinder: asisi
cinema: kino
city: foto
clean: krin | krin
cleanse: krin
clergyman: domri
clever: koni
client: bayman
climb: kren
clock: oloysi
closet: kasi
clothes-press: kroskasi
clothes: krosi
clothing: krosi
clutch: grabu
coast: sekanti
cock: kaka
cockroach: kakalaka
coconut: kokronoto, kronto
coffee: kofi
cold: kowru
collect: dyunta
colour: kloru
comb: kan | kankan
come: kon
come about: kon, tron
come across: miti, tuka
come to an end: kaba
command: gi orda, komanderi
commence: bigin | bigin
compel: dwengi
competition: streywega
complete: furu
concern: sorgu
congratulate: fristeri
connect: tay
consider: luku, waki
construct: bow
contest: streywega
contract: kontrakti
conversion: kenki | kenki
cook: boriman, koki
copper: kopro
cord: titey
cork: korku
corkscrew: korkutreki
corn: karu
corpulent: fatu, deki
cost: kostu
cotton: katun
cougar: tigri, reditigri
cough: koso | bo'enbo'en, kosokoso
counsel: afkati
count: teri
country: kondre
courage: dek'ati
court: prasi
courtyard: prasi
cover: tapu | tapun
cow: kaw
crab: krabu
crayfish: krefti
crazy: law
cross: kroysi
crush: masi
cry: krey
cry out: bari
cucumber: komkomro
cultivate: kweki
culture: kulturu
cunning: koni
cup: kopki
cupboard: kasi
curl: gespi
curse: fruku
curtain: garden
curve: beni, boktu
cushion: kunsu
customary: gwenti
cycle: baysigri
daily: aladey
daily paper: koranti
dance: dansi, yanga | dansi
dare: prefuru
dark: dungru
daughter: umapikin
day: dey
dead: dede
deaf: dofu
debt: payman
deceive: kasyo, kori, ley
deem: bribi | luku, waki
deep: dipi
deer: diya
defecate: kaka, kunkun
den: nesi
descend: saka | saka
desire: winsi | winsi
devil: didibri, yosi
diamond: dyamanti
diarrhoea: lusbere, wrokobere
die: dede, kraperi
dike: dan
dim: dungru
diminutive: pikin
din: babari, wunyuwunyu
direct: leti
director: driktoro
dirty: doti, fisti, morsu
disease: siki
dispose of: seri
distant: fara
do: du, meki
doctor: datra
dog: dagu
doll: popki
dollar: dala
dolphin: profosu
donkey: buriki
door: doro
double: dobru | dobru
dove: doyfi
dozen: dusen
drag: ari
draw: ari
drawer: la
drawers: ondrobruku
dream: dren | dren
drill: boro
drink: dringi
droop: anga
drop: dropu | fadon | fala
drop of water: dropu
drug: dresi
drugstore: apteyk
drunk: drungu
drunkenness: drungu
dry: drey | nati | nati
dual: dobru
duck: doki, kwakwa
dung: kaka, kunkun
during: di
dwell: libi
dye: ferfi | kloru
dyspnea: wer'ati
dyspnoea: wer'ati
each: ibri
ear: yesi
early: fruku
earn: wini
earth: doti, gron
east: sonopo
edge: lanki
edging: lanki
eel: snekfisi
egg: eksi
eggfruit: bulansye
eggplant: bulansye
eight: ayti
eighteen: tina-ayti
eighty: aytitenti
elbow: bak'anu
elephant: asaw
eleven: erfu
else: tra, trawan
embankment: dan
emmet: mira
empty: leygi, popo, soso | leygi
enchantment: mapokro, takrusani
encounter: miti, tuka
end: kaba | kaba
ending: kaba
endure: pina
end up: doro, kon | kaba
enemy: feyanti
engine: loko | masyin
enigma: laytori
enjoyable: switi
entertaining: prisiri
entire: eri
entomb: beri
envy: big'ay, dyarusu
epilepsy: adube
equipment: wroko sani
erroneous: kruktu
error: fowtu
esteem: gi-grani, teri
eternal: teygo
evening: neti
event: okasi
ever: alaten
every: ibri
everybody: ibri
everything: ala, alamala, alasani
every one: ibri
example: eksempre
except: boyti
exclusively: kodo
excrement: kaka, kunkun
exist: de
experience: ondrofeni
expire: kaba | dede, kraperi
eye: ay
face: fesi
faction: prati
faint: loli, swaki
fall: fadon
false: farsi
family: famiri
far: fara
farewell: adyosi
fashion: modo
fat: fatu, deki | fatu
father: papa, p'pa, tata | papa, p'pa, tata
fear: frede | frede
feather: feda
fellow: man
fertilizer: doti
festival: boda, fesa
fetch: tyari
fever: korsu
field: gron | firi, gron, sabana | firi, gron, sabana | firi, gron, sabana
fifteen: tinafeyfi
fig: figa
fight: streyfeti
file: feyri | feyri | reylo
fill: furu
fill in: furu
fill up: furu
filthy: doti, fisti, morsu
find: feni
fine: moy | butu
finger: finga
fire: faya | sutu
first: foswan
fish: fisi | fisi
fisherman: fisman
fist: kofu
five: feyfi
fixed: fasi
flag: fraga
flame: fayatongo
flat-iron: trik'isri
flat: plata
flatter: kori, papa
flavour: smeri
flea: sneysi
float: dribi, drifi | swen
flood: frudu, springi | frudu, springi
flour: bron, grin
flow: lon
flower: bromki
flu: agrabu
flute: froyti
fly: frey | freyfrey
foam: skuma
fold: fow | fow
folk: pipel
fondle: kori
food: nyanyan
fool: donman, dumakuku
foolish: lawlaw | don
foot: futu | futu
for: di | gi | bika, bikasi
force: dwengi | krakti, powa
forehead: fes'ede
forest: busi
forget: frigiti
forgive: gi pardon
fork: forku
four: fo
fourteen: tinafo
fowl: kakafowru
free: soso
frequently: nofotron, somentron
fresh: fersi
fresh water: switwatra | switwatra
friend: mati | ba, mati, staman
fringe: lanki
frog: todo
from: sensi
froth: skuma
fruit: froktu
full: furu
fun: prisiri
funeral: beri
fungus: todoprasoro
funnel: trekti
funny: prisiri

g-l[edit]

gag: spotu
gain: wini | wini | wini
gallery: gadri
gaol: dungr'oso | dungr'oso | dungr'oso
garden: dyari
gardener: dyariman
garlic: kunofroku
gather: dyunta
gathering: komakandra, takmakandra
gaunt: mangri | fini
gazette: koranti
gem: karbonkru
gentle: switi
gentleman: masra
get: doro, kon | kon, tron | teki | kisi
get off: saka
gherkin: angorki
ghost: azema, bakru, spuku
gift: presenti
girdle: sinta
give: gi
give off an odour: smeri
glad: breyti
glass: grasi | grasi
glasses: aygrasi
go: go
goblet: kan
god: gado
gold: gowtu | gowtu
golden: gowtu
good: bun
goodbye: adyosi
good evening: nafun, kuneti
good morning: kumara, morgu
good night: kuneti
goose: gansi
govern: prey edeman, prey basi
go down: saka | saka
go for a walk: koyri
grab: grabu
grandfather: granp'pa, grantata
grandmother: granm'ma
grape: droyfi
grapple: fanga
grasp: grabu
grass: grasi
grasshopper: dyompodyompo
gratitude: tangi
grave: grebi
graveyard: beripe, berpe
gravy: sowsu
grease: fatu
great-grandparent: afo
great: bigi, grofu
green: grun
greeting: odi
grip: grabu | agrabu
groan: geme
ground: gron
grow: kon, tron | kon, tron | gro | kweki
grown-up: bigisma
guarantee: dyaranti | dyaranti
guard: wakti | waktiman
guest: fisiti, f'siti
guilder: kolu
guinea-pig: ginipi
gulden: kolu
gun: gon
gunpowder: kroyti
hail: agra
hair: wiwiri
half: afu | afu
ham: ameti
hammer: amra
hand: wrokoman | anu
handsome: moy
hang: anga
hang onto: ori
happen: kon, tron
happy: breyti
hashish: ganya
hat: ati
hate: wrak
haul: ari
have: abi | kisi
have faith: furtrow
have faith in: furtrow
have got: abi
have to: musu
he-goat: bokoboko
he: a
head: ede | ede | ede | ede
headache: ed'ati
head up: prey edeman, prey basi
healthy: gesontu, kusonto
hear: yere
heart: ati
heavy: ebi
heel: bakafutu, iri
hell: didibrikondre
help: asisteri, lepi, stanbay, yepi | asisteri, lepi, stanbay, yepi | asisteri, yepi
helper: bakaman, yepiman | bakaman, yepiman
her: en | a | en | en
herb: grasi
herring: elen, eren
herself: eygi, srefi
hesitate: draydray, frede-frede, gunya
high: ey
high tide: frudu, springi
hill: bergi
him: a | en
himself: eygi, srefi
hip: dyonku
hire: yuru
his: en | en
hit: fon, naki
hog: agu
hold: ori
hole: olo
holy: santa
honey: oni
honor: gi-grani, teri | grani
honour: gi-grani, teri | grani
hood: tapun
hook: aka
hooker: motyo, uru | yayo-uma
hope: winsi
horse: asi
hospital: at'oso
host: warti
hot: ati, faya
hour: yuru
house: oso
housefly: freyfrey
house of worship: gado-oso, kerki
how: leki | leki | leki
however: toku
hummingbird: korke, kownubri
hundred: ondro
hunger: angri, angribere
hunt: onti
hunter: ontiman
husband: masra
husk: buba
identical: srefsrefi
if: efi, efu
ill: siki
illness: siki
immediately: nownow, wante'wante
imply: bodoy
indicate: sori | sori
inebriety: drungu
inexpensive: bunkopu | bunkopu
infant: pikin
influenza: agrabu
injured: mankeri
injury: soro
ink-well: enkibatra
ink: enki
inkpot: enkibatra
innkeeper: warti
insane: law
instant: yuruten
insult: afrontu | afrontu | afrontu
inter: beri
intercessor: afkati
interment: beri
interpreter: torku
intoxicated: drungu
invoke: kari
in a way: neleki, netleki
in front of: bifo, bifosi, fesi, fosi
in order to: gi
in the evening: sabaten
in time: biten
in what way: leki | leki
iron: isri | triki | trik'isri
iron clothes: triki
it: en
itch: krasi
its: en | en
itself: eygi, srefi
jaguaro: peni, tigri, pakiratigri, penitigri
jail: dungr'oso | dungr'oso | dungr'oso
jaw: kakumbe
jawbone: kakumbe
jealous: dyarusu
jeer at: spotu
jester: payasi
jewel: karbonkru | karbonkru
job: wroko
join: tay
joke: spotu
journal: koranti
judge: krutubakra
jump: dyompo, maska
just: kodo | nownow, wante'wante
keep: wakti
key: sroto
kick: skopu | skopu
kidney: niri
kill: kiri
king: kownu
kiss: bosi | bosi
kitchen: kukru
knee: kindi
knife: nefi
knit: brey
know: sabi
know how: sabi
laborer: wrokoman
labourer: wrokoman
lad: boy
ladder: trapu
laddie: boy
lady: misi
lamp: lampu
land: kondre | doti, gron
landlord: warti
language: tongo
lantern: lanteri
large: bigi, grofu
late: lati
laugh: lafu
law: plakati
lawyer: afkati
lay down: poti, seti
lay hold of: teki
lazy: lesi
lead: loto
leader: basi, edeman, masra, patron
leaf: wiwiri
lean: mangri | fini
leap: dyompo, maska
learn: leri
leather: lerbuba, kawbuba
leek: kunofroku
leg: futu | futu
lend: leni
length: langa | langa
leprosy: bwasi, gwasi, kokobe, takrusiki
letter: brifi
lettuce: sra
lick: leki
lid: tapun
lie: didon | ley
light: leti | loli, swaki | lekti
lightning: kotfaya
like: leki
likewise: tu
lime: karki
line: lin | reylo
liqueur: switsopi
liquidate: kiri
liquor: sopi
list: marki
listen: arki, yere
little: pikin
live: libi | libi
liver: lefre
load: lay, stow | ebi, frakti, lay
loaf: brede
loan: leni
lobster: krefti
location: presi
locust: dyompodyompo
lofty: ey
long: langa
look: luku, waki
look after: wakti
look at: luku, waki
look for: suku
lord: masra
lorry: frakwagi | frakwagi
lose: lasi
lose one's way: laspasi
loss: lasi
lottery: lotrey
louse: loso
love: lobi | lobi
lovely: switi | moy
low: lagi
low tide: fara watra
luggage: bagasi
lunatic: lawman
lung: fokofoko

m-r[edit]

machine: masyin
mad: law
madam: misi
magazine: koranti
magic: mapokro, takrusani
maize: karu
major: mayoro
make: du, meki
make clean: krin
make fun of: spotu
male cook: boriman, koki
man: man
manager: driktoro
mango: manya
manner: fari, maniri
manure: doti
map: karta
march: waka
market: wowoyo
marketplace: wowoyo
marsh: swampu
marvel: fruwondru
marvel at: fruwondru
mask: maskradu
mast: masi
master: masra
match: swafrutiki
matter: afersi
mature: lepi
maybe: kande, sonte, sonten
mayhap: kande, sonte, sonten
meadow: wey | wey
meager: mangri
meal: bron, grin
mealies: karu
mean: mindri | bodoy
means: wrokosani
meat: meti
medical: Korsow, Krusow
medicine: dresi
meet: miti, tuka
meeting: komakandra, takmakandra | komakandra, takmakandra
menu: karta
metalled: ston
middle: mindri
milk: merki | merki
mind: kra, akra
mingle: moksi
miserable: kway, ogri | pina, poti
mistake: fowtu
mistaken: kruktu
mistress: bigimisi, sisi
mix: moksi
moan: geme
mock: spotu
mode: fari, maniri | modo
moist: foktu
mold: buku
moment: yuruten
money: moni, paysa
monkey: keskesi, yapi
month: mun
moon: munkenki
moped: brombaysigri
more: moro
morning: mamanten
mother: mama, m'ma
mould: buku
mountain: bergi
mountain lion: tigri, reditigri
mouse: moysmoysi
mouth: mofo | mofo | mofo
move: froysi | froysi
movie theatre: kino
mud: tokotoko
mulatto: malata
murder: kiri
mushroom: todoprasoro
music: poku
must: musu
nail: nagri, nangra
naked: soso-skin, sososkin
name: nen
nameless: sondronen, tyibrifasi
nape: neki, bakaneki
narrate: fruteri
narrative: tori
narrow: naw
nasty: takru | kway, ogri
nation: pipel
nearly: pikinso moro
necessary: fandun, fanowdu
neck: neki
necklace: keti, ketin
neighbour: birman
nest: nesi
net: neti
network: neti
never: nemre, noyti
nevertheless: toku
new: nyun
news: nyunsu
newspaper: koranti | koranti
nice: switi | bun
nickname: nyunman-nen
night: neti
nine: neygi
nineteen: tinaneygi
nipple: bobimofo
no: ènèn, no
noise: babari, wunyuwunyu
noisy: blaw
nose: noso
nostril: nos'oro
not: tufi, no
notary: notarsi
nothing: noti
novel: nyun
novelty: nyunsu
now: we | now, noya
nude: soso-skin, sososkin
number: nomru
numeral: nomru
nut: noto
nuts: law
occurence: okasi
odor: smeri
odour: smeri
offend: afrontu | afrontu
office: kantoro | kantoro
officer: lantibakra
official: lantibakra
often: nofotron, somentron
oil: oli
okay: bun
old: gran, grani | owru | gran, grani, owru
once: wanlesi
once more: agen, adyen, baka
one: wan
onerous: ebi
one hundred: ondro
one time: wanlesi
onion: ayun
only: kodo
on that account: datmeki, dat'ede, fudat'ede
operative: wrokoman
opportunity: okasi
order: gi orda, komanderi
other: tra, trawan
other than: boyti
ouch: woy
ought to: musu
overall: eri
overthrow: fala
over there: sosey
ow: woy
owl: owrukuku
own: eygi
o'clock: yuru
packet: paki
pail: embre, emre
pain: pen
paint: ferfi | ferfi
painting: skedrey
pair: wantu | wantu
palace: paleysi
pale: breyki
panties: ondrobruku
pants: bruku
papaw: papaya
papaya: papaya
paper: papira
paraffin-oil: karsinoli
parcel: paki
pardon: gi pardon | pardon
parrot: popokay
parsley: metiwiwiri
party: boda, fesa | prati
pass away: dede, kraperi
pastor: domri
pate: ede
path: pasi
patience: pasensi
patient: sikiman
pauper: mofinasma, potisma
paw: futu
pay: pay
payment: payman
pay attention: wakti
pay attention to: wakti
pea: erki, pesi
peak: penti, tapu
peanut: pinda
peel: piri | buba
pencil: skriftiki
people: pipel
pepper: pepre
per: gi
perchance: kande, sonte, sonten
perform: du, meki
perfume: switismeri
perhaps: kande, sonte, sonten
periodical: koranti
permission: pasi, permisi
person: sma, suma
personal: eygi
perspiration: sweti
petroleum: karsinoli
phantom: azema, bakru, spuku
pharmaceutical: dresi
photograph: portreti, potreti, prentyi | portreti, potreti, prentyi
physician: datra
pick up: dyunta | teki
picture: skedrey
pie: kuku, tarta
pig: agu
pigeon: doyfi
pill: perki
pimple: olipoysi
pineapple: nanasi
pious: fromu, fron, santa, santafasi
pipe: pipa
place: presi | presi | poti, seti
place of worship: gado-oso, kerki
plait: frekti
plane: opolangi | skafu | skafu
plant: prani
plate: preti
platform: syoro
plaza: pren
pleasant: switi
pleasure: prisiri
point: penti, tapu
point out: sori
pole: postu
policeman: skowtu | skowtu
pony: poni
poor: kway, ogri | pina, poti | pina, poti
poor man: mofinasma, potisma
pork: agumeti
possibly: kande, sonte, sonten
post: postu
potato: patata
pray: begi
prayer: begi
present: presenti
president: amrabasi
priest: domri
primeval forest: busi
prison: dungr'oso | dungr'oso | dungr'oso
profit: wini | wini
profound: dipi
promise: pramisi | pramisi
prostitute: yayo-uma
provided that: efi, efu
prudent: krin-ede
public square: pren
pull: ari
puma: tigri, reditigri
pump: pompu | pompu
punishment: strafu
puppet: popki
purchase: bay | bay | bay | bay
purchaser: bayman
pure: krin
purge: krin
push: pusu | dyam, pusu
put: poti, seti
put down: poti, seti
put up with: pina
puzzle: laytori
quay: syoro
question: aksi
quite: dorodoro, sote
quiver: beyfi
rabbit: konkoni
radio: konkrudosu
raffle: lotrey
rain: alen
rainbow: alenbo
rank: reylo
rat: alata
raw: kruwa, lala
razor: sebinefi, srebinefi
read: leysi
realize: frustan
reason: ede, leti
reasonable: krin-ede
recall: memre
receive: kisi
recent: fersi
recline: didon
recollect: memre
red: redi | redi
reek: smeri
refuse: mombi, weygri
regard: luku, waki | luku, waki
regrettably: eru
regularly: nofotron, somentron
reject: mombi, weygri
relate: fruteri
relative: famirman
remain: fika, tan
remember: memre
remote: fara
reply: piki
request: begi
respect: lespeki | lespeki
respond: piki
restrain: prey edeman, prey basi
rice: aleysi
rich: gudu
rich man: guduman
riddle: laytori
rifle: gon
right away: nownow, wante'wante
right now: nownow, wante'wante
rigid: steyfi
rim: lanki
ring: linga
ripe: lepi
ripen: lepi
river: liba
road: pasi
rock: krepiston
roof: daki
room: kamra
rooster: kaka
root: rutu
rope: titey
rose: rowsu
round: lontu
route: pasi
row: lo | reylo
rub: frifi, griti, lobi
run: lon

s-z[edit]

sack: saka
sacred: santa
sail: seyri | seyri
saint: santa
sallow: breyki
salt: sowtu
salty: sowtu
sand: santi
sauce: sowsu
saucer: skotriki
saw: sa | sa
say: taki
scale: fisbuba
scent: smeri
science: sabi
scissors: sesey, sisey
scorpion: kruktutere
scream: bari
screw: skrufu | skrufu
scuffle: feti
sea: se
seagull: fisman
seaside: sekanti
secretary: sekretarsi
see: miti, tuka | si | fisiti | sorgu, span
seed: siri
seek: suku
seize: grabu
self: eygi, srefi
sell: seri
send: seni
sensible: krin-ede
serpent: langaman, sneki
servant: diniman
serve: dini
seven: seybi
seventeen: tinaseybi
sew: nay
shade: sombra
shadow: sombra
shake: seki
shark: sarki
sharp: srapu | srapu
sharpen: srapu
shatter: masi
shave: sebi
she-goat: krabita
she: a
sheep: skapu
sheet: wiwiri
shell: skropu | piri | buba
ship: sipi
shirt: empi
shiver: beyfi
shock: seki
shoe: buta
shoot: sutu
shop: wenkri
shore: sekanti
short: syatu | syatu
should: musu
shoulder: skowru
shout: bari
show: sori
shrimp: sarasara
shuffle: moksi
sick: siki
side: sey | prati
sideboard: kasi
sieve: dorodoro, manari
sift: doro, dorodoro
sightless person: breniman
signify: bodoy
silk: sekrosi
silver: sorfu
sin: pikadu, sondu
since: sensi | bika, bikasi
sing: singi
singer: singiman
singing: singi
sir: mineri
sister: sisa
sit: sidon
six: siksi
sixteen: tinasiksi
skimpy: mangri
skin: buba, skin
skinny: mangri
slaughter: srakti
slave: katibo, srafu
slay: kiri
sleep: sribi | sribi
sleeve: anu, mow
slender: fini
slow: safrisafri
sly: koni
small: pikin
smart: koni
smash: masi
smell: smeri | smeri
smoke: smoko | smoko
smooth: grati
snail: pakro
snake: langaman, sneki
snare: trapu
soap: sopo
sobriquet: nyunman-nen
soft: switi | safu
soil: gron | fraka | doti, gron
soiled: doti, fisti, morsu
sole: ondrofutu
solicitor: afkati
something: wansani
something new: nyunsu
son: manpikin
soon: er'esi
sorcery: mapokro, takrusani
sore: soro
sour: swa
speak: taki
spectacles: aygrasi
spectator: wakiman, watyiman
spider: anansi
spiderweb: anansititey
spirits: sopi
sponge: sponsu
spoon: spun
spot: presi | fraka | flaka, fraka
spring: dyompo, maska
square: pren
squirrel: bonboni
stain: fraka
staircase: trapu
stairs: trapu
stake: postu
stanchion: postu
stand: tanapu
star: stari
start: bigin | bigin
stay: fika, tan
stay over: fika, tan
steal: fufuru
steam: dampu
steamship: smokosipi
stench: smeri, tingi
stick: tiki
stiff: steyfi
still: ete
stocking: kowsu
stomach ache: ber'ati
stone: ston | ston
store: wenkri
story: tori
straight: leti
strangle: yokro
stream: kriki
street: strati
strength: krakti, powa
strike: fon, naki
string: titey
stroke: kori | kori
stroll: koyri
strong: krakti, tranga
strong drink: sopi
struggle: streyfeti | feti
study: stuka
stupid: don
such a: leki
such as: leki
suck: bobi, popo, soygi
suffer: pina
sugar: sukru
suggest: sori
summit: penti, tapu
summon: kari
sun: son
swamp: swampu
swear: sweri
sweat: sweti | sweti
sweep: figi, sibi
sweet: switi
swell: sweri
swim: swen
swine: agu
synagogue: snoga
table: tafra
tail: tere
take: teki
take care: sorgu, span
take over: bay
tale: tori
talk: taki
tall: ey
tar: tara
tardy: lati
tart: swa | kuku, tarta
tax: lantimoni
tea: te
teach: leri | leri
telephone: konkrutitey
tell: taki | fruteri
tell a lie: ley
temple: bropresi | gado-oso
ten: tin
tender: switi
tent: tenti
termite: uduloso
test: proberi, tréy
thank: tangi, taki tangi, tanyi
thanks: tangi | danki, tangi
thank you: danki, tangi
that ... over there: a ... dati
that much: someni
that one: a ... dati
that one over there: a ... dati
the: a, den
theft: fufuru
their: en
there: dape, drape
therefore: datmeki, dat'ede, fudat'ede
these: den ... disi | den ... disi
the Netherlands: Bakrakonde, Blanda, Patatakondre
the day after tomorrow: tratamara
the day before yesterday: tra-esrede
thick: fatu, deki
thief: fufuruman
thigh: bowtu
thin: mangri | fini
thing: sani
think: denki, prakseri
think well of: gi-grani, teri
thirst: dreywatra
thirteen: tinadri
this: a ... disi | a ... disi
thorn: maka
those: den ... dati
thou: i | i | i
though: ofskon
thought: prakseri
throat: gorogoro
throw: fringi, iti
throw away: trowe
throw up: fomeri
thrust: pusu
thunder: dondru
tie: tay
tie up: tay
till: te
timber: udu
time: yuru | ten
tip: penti, tapu
tired: sonyo, weri
to: gi
toad: todo
tobacco: tabaka
today: tide
together: makandra
tomb: grebi
tomorrow: tamara
tongue: tongo | tongo
too: tu
tool: wrokosani
tooth: tifi
toothache: tif'ati
tortoise: sekrepatu
touch: fasi, meri
town: foto
tractor: konkoni
train: fayawagi | fayawagi
transformation: kenki | kenki
transgression: pikadu, sondu
transmit: seni
trap: trapu
travel: waka
treasure: gudu
tree: bon
tremble: beyfi
trousers: bruku
truck: frakwagi | frakwagi
truculent: kaksi
true: tru
trunk: kofru, pagara
trust: furtrow
try: proberi, tréy
tug: ari
tummy: bere
tummy ache: ber'ati
turkey: kraku
turn: dray | dray | reylo
turn around: dray
turn round: dray
twelve: twarfu
twine: frekti
two: tu
ugly: takru
ulcer: soro
umbrella: prasoro
uncle: omu
unclean: doti, fisti, morsu
uncooked: kruwa, lala
under: ondro
underneath: ondro
underpants: ondrobruku
understand: frustan
unfortunately: eru
until: te
urinate: pisi
us: wi
used to: gwenti
usual: gwenti
uterus: muru
vagina: panpan, pola
vampire: azema
vapor: dampu
vapour: dampu
vegetable: gruntu
vein: brudutitey
vend: seri
very: dorodoro, sote
very much: dorodoro, sote
vessel: sipi
victim: katibo
view: luku, waki
vigour: krakti, powa
vinegar: asin
violin: finyoro
visit: fisiti | fisiti
voice: sten
void: leygi, popo, soso
vomit: fomeri
vulture: opete
wager: strey
wake: wiki
wake up: wiki
walk: waka
wall: seypranga
want: winsi | wani
wardrobe: kroskasi
warm: waran
warrant: dyaranti | dyaranti
wash: wasi | wasi
wasp: waswasi
watch: oloysi | oloysi | luku, waki
watch out for: wakti
watch over: wakti
water-melon: watramun
water: watra
waterfall: sula | sula
wave: skwala
way: fari, maniri | pasi
we: wi
weak: loli, swaki
wealthy: gudu
wear: tyari | weri
weather: weri
week: wiki
weep: krey
weigh: wegi | wegi
weight: wegi
well-off: gudu
well: enkibatra | we | peti | gesontu, kusonto
well then: we
west: sondongo
wet: nati | nat, nati
wharf: syoro
what a: leki
wheel: wiri
when: efu | efu | efu | efu
where: pe
whereas: di
while: di | ten
whilst: di
whip: krawasi, wipi | krawasi, wipi
whisper: safri taki
whistle: froyti
white: weti | weti
white man: wetiman, yobo
whole: eri
whore: motyo, uru | yayo-uma
wife: wefi
will: wani
willingness: wani
win: wini
wind: winti
window: fensre
wine: win
wing: frey
wireless: konkrudosu
wish: winsi | winsi | wani | wani
witchcraft: mapokro, takrusani
with: nanga
without: sondro
without a name: sondronen, tyibrifasi
wizardry: mapokro, takrusani
woe: eru
woman: frow, uma
womb: muru
wonder: fruwondru
wonted: gwenti
wood: udu
wooden: udu
woods: busi
word: wortu
work: wroko | wroko
worker: wrokoman
working man: wrokoman
workman: wrokoman
world: grontapu
worm: woron
worry: sorgu, span
worship: anbegi
wound: soro
wounded: mankeri
wreathe: frekti
wrench: sroto
write: skrifi
wrong: kruktu
yard: prasi
ye: i | i
year: yari
yellow: geri
yellow fever: gerikorsu
yes: ay, ayi, iya
yesterday: esrede
yet: ete | kaba, wansi | toku
yon: sosey
yonder: sosey
you: i | i | i | i
young: yongu
youngster: yonkuman
youth: yonkuman
zinc: senki

Useful Links to Study Sranantongo[edit]

  • For Practice with the Language: Wikipedia recently added a Sranantongo version of their website: http://srn.wikipedia.org/.

Sources[edit]

and from living in the country of Suriname for over four years. My wife is also a native born Surinamese.

This article is still a stub and needs your attention. It does not have a template. Please plunge forward and help it grow!