YOU CAN EDIT THIS PAGE! Just click any blue "Edit" link and start writing!

Difference between revisions of "Slovenian phrasebook"

From Wikitravel
Jump to: navigation, search
Slovenian phrasebook

Default Banner.jpg

(Basics)
(Basics)
Line 78: Line 78:
 
; Please. :  Prosim. (''PROH-seem'')  
 
; Please. :  Prosim. (''PROH-seem'')  
 
; Thank you. :  Hvala. (''HVAH-lah'')  
 
; Thank you. :  Hvala. (''HVAH-lah'')  
; You're welcome. :  Dobrodošli. (''doh-broh-DOHSH-lee'')  
+
; You're welcome. (in response to 'Thank you')Prosim. (''PROH-seem'') / Ni za kaj. (nee zah KAAHY)
 
; Yes. :  Da. (''dah'') / Ja. (''yah'') (inf)  
 
; Yes. :  Da. (''dah'') / Ja. (''yah'') (inf)  
 
; No. :  Ne. (''neh'')
 
; No. :  Ne. (''neh'')

Revision as of 12:21, 6 August 2009

Slovenian (or Slovene) is the national language of Slovenia, and and official regional language in southern Austria and northeastern Italy.

Pronunciation guide

Vowels

There are five vowels in Slovene: a, e, i, o, u are similar to the Spanish vowels.

In some Slovene words the letter r, like Serbo-Croatian, becomes a hard semi-vowel when it stands before another consonant, as in rdeč (red) or rjav (brown), or when it stands between two consonants, as in Brnik (the Ljubljana airport) or vrt (garden). Like the other Slavic languaghes, the sound of each vowel is pure and very clear. Like Serbo-Croatian, stress usually falls on the second or third-last syllable, but in any case the stressed is always put in capital letters.

the 'a' in "article"
the 'e' in "bed"
the 'ee' in "see"
the 'o' in "open"
the 'oo' in "moon"

Consonants

There are twenty consonants in Slovene. They can be voiced or unvoiced. They are pronounced as they are spelled (refer to the alphabet).

the 'b' in "best"
the 'ts' in "bets"
č 
the 'ch' in "chocolate"
the 'd' in "day"
dž 
the 'j' in "jeep"
the 'f' in "far"
the 'g' in "go"
the 'h' in "heat"
the 'y' in "Yankee"
the 'k' in "kick"
the 'l' in "left", but 'w' after another consonant or at the end of a word
the 'm' in "mom"
the 'n' in "nothing"; pronounced like a Spanish ñ as in "Señor" after an an i; a common trait among Slavs.
the 'p' in "path"
the 'r' in trilled like spanish 'r' in "rico", or 'er' when used as a vowel
the 's' in "seven"
š 
the 'sh' in "shock"
the 't' in "taxi"
the 'v' in "vase", but sometimes 'w' (see below)
the 'z' in "zero"
ž 
the 'su' in "pleasure" or 'ge' in "garage"

The voiced consonants are: b, d, g, j, l, m, n, r, v, z, ž. The unvoiced consonants are: c, č, f, h, k, p, s, š, t.

Look carefully at the letters č, š, and ž. They are typical for Slovene and some other Central and South European languages. Also note how you pronounce j and h in Slovene.

Certain letters will at times be grouped with certain other letters and have a slightly different pronunciation. The same happens when they occupy a certain position in the word. For example:

When l is at the end of a word or placed after any other consonant than j it is pronounced as w as in bel (BEW, "white"), popoldan (POPOWDAN, "afternoon").

"V" is pronounced as v before vowels (vaja "exercise", voda "water"), before the consonants r (vrt "garden", vreme "weather") and before vowels within a word (živeti "to live", zvezek "notebook"). When v is at the end of the word, after a vowel or before a consonant (except for r and l) it is pronounced as w, as in prav[prow] ("OK"), kovček[kowcheck] ("suitcase"). When v is at the beginning of the word or when it appears between consonants or before two or more consonants it is pronounced as u as in vprašati[uprashati] ("to ask"), vhod[ukhod] ("entrance"), avto[auto] ("car,automobile"). The Slovene r is pronounced strongly, slightly rolled. It is pronounced as er when it stands before another consonant or when it stands between two consonants.

In a few words where they appear, two identical vowels or consonants are pronounced as one long one, as in priimek ("surname"), oddelek ("department").

Common diphthongs

The Slovene diphthongs are generally considered phonemically as combinations of two phonemes, a vowel and /j/ or a vowel and [w] (often written as [u]. The Slovene phonetic diphthongs are [ew, Ew, aw, Ow, ej, oj, Oj, aj, uj]. The diphthongs [aw] and [aj] can safely be used as equivalents of the English /aU/ and /aI/.

Phrase list

Basics

Common signs

ODPRTO 
Open
ZAPRTO 
Closed
VHOD 
Entrance
IZHOD 
Exit
POTISNI 
Push
VLECI 
Pull
STRANIŠČE 
Toilet
MOŠKI 
Men
ŽENSKE 
Women
PREPOVEDANO 
Forbidden/ Prohibited


Hello. 
Živijo. (ZHEE-wyoh)
How are you? 
Kako si? (kah-KOH see?)
Fine, thank you. 
Hvala, dobro. (HVAH-lah, DOH-broh)
What is your name? 
Kako ti je ime? (inf) (kah-KOH tee yeh ee-MEH?) / Kako vam je ime? (pol) (kah-KOH vahm yeh ee-MEH)
My name is ______ . 
Ime mi je ______ . (ee-MEH mee yeh)
Nice to meet you. 
Lepo, da sva se spoznala . (leh-POH, dah svah seh spohz-NAH-lah)
Please. 
Prosim. (PROH-seem)
Thank you. 
Hvala. (HVAH-lah)
You're welcome. (in response to 'Thank you')
Prosim. (PROH-seem) / Ni za kaj. (nee zah KAAHY)
Yes. 
Da. (dah) / Ja. (yah) (inf)
No. 
Ne. (neh)
Excuse me. 
Oprostite. (oh-prohs-TEE-teh)
I'm sorry. 
Oprostite. (oh-prohs-TEE-teh)
Goodbye 
Nasvidenje. (nahs-VEE-deh-nyeh)
I have trouble speaking Slovenian. 
Slabo govorim slovensko. (slah-BOH goh-voh-REEM sloh-VEHNS-koh)
Do you speak English? 
Govorite angleško? (goh-voh-REE-teh ahn-GLEHSH-koh?)
Is there someone here who speaks English? 
Je tukaj kdo, ki govori angleško? (yeh TOO-kay KUH-doh, kee goh-voh-REE ahn-GLEHSH-koh?)
Help! 
Na pomoč! (nah poh-MOHTCH)
Look out! 
Pazi! (PAH-zee)
Good day. 
Dober dan (DOH-ber dahn)
Good morning. 
Dobro jutro. (DOH-broh YOO-troh)
Good evening. 
Dober večer. (DOH-behr veh-CHEHR)
Good night. 
Lahko noč. (lah-koh NOHTCH)
I don't understand. 
Ne razumem. (neh rah-ZOO-mehm)
Where is the toilet? 
Kje je stranišče? (kyeh yeh strah-NEESH-cheh)/ Kje je W.C.? (kyeh yeh veh.tseh)

Problems

Leave me alone. 
Pustite me pri miru. (POOS-tee-teh meh pree MEE-roo)
Don't touch me! 
Ne dotikajte se me! (nah doh-TEE-kahj-teh seh meh!)
I'll call the police. 
Poklical bom policijo. (poh-KLEE-kahl bohm poh-lee-TSEE-yoh)
Police! 
Policija! (poh-lee-TSEE-yah!)
Stop! Thief! 
Ustavite tatu! (oos-TAH-vee-teh TAH-too!)
I need your help. 
Potrebujem vašo pomoč. (poh-treh-BOO-yehm VAH-shoh poh-MOHTS)
It's an emergency. 
Sem v stiski. (sehm vuh STEES-kee)
I'm lost. 
Izgubil sem se. (eez-GOO-beel sehm seh)
I lost my bag. 
Izgubil sem torbo. (eez-GOO-beel sehm TOHR-boh)
I lost my wallet. 
Izgubil sem denarnico. (eez-GOO-beel sehm deh-NAHR-nee-tsoh)
I'm sick. 
Bolan sem./Slabo mi je. (BOH-lahm sehm/ SLAH-boh mee yeh)
I've been injured. 
Poškodoval sem se. (pohsh-KOH-doh-vahl sehm seh)
I need a doctor. 
Potrebujem zdravnika. (poh-treh-BOO-yehm zdrahv-NEE-kah)
Can I use your phone? 
Lahko uporabim vaš telefon? (lah-KOH oo-poh-RAH-beem vahsh teh-leh-FOHN?)

Numbers

ena (EH-nah)
dva (dvah)
tri (tree)
štiri (SHTEE-ree)
pet (peht)
šest (shehst)
sedem (SEH-dehm)
osem (OH-sehm)
devet (deh-VEHT)
10 
deset (deh-SEHT)
11 
enajst (eh-NAH-yuhst)
12 
dvanajst (dvah-NAH-yuhst)
13 
trinajst (tree-NAH-yuhst)
14 
štirinajst (shtee-ree-NAH-yuhst)
15 
petnajst (peht-NAH-yuhst)
16 
šestnajst (shest-NAH-yuhst)
17 
sedemnajst (seh-dehm-NAH-yuhst)
18 
osemnajst (oh-sehm-NAH-yuhst)
19 
devetnajst (deh-veht-NAH-yuhst)
20 
dvajset (DVAH-yuh-seht)
21 
enaindvajset (eh-nain-DVAH-yuh-seht)
30 
trideset (TREE-deh-seht)
40 
štirideset (shtee-ree-DEH-seht)
50 
petdeset (peht-DEH-seht)
60 
šestdeset (shehst-DEH-seht)
70 
sedemdeset (seh-dehm-DEH-seht)
80 
osemdeset (oh-sehm-DEH-seht)
90 
devetdeset (deh-veht-DEH-seht)
100 
sto (stoh)
101 
stoena (STOH-eh-nah)
200 
dvesto (DVEHS-toh)
300 
tristo (TREES-toh
1000 
tisoč (TEE-sohch)
1001 
tisočena (tee-SOH-cheh-nah)
2000 
dvatisoč (dvah-TEE-sohch)
10,000 
deset tisoč (DEH-seht TEE-sohch)
1,000,000 
milijon (mee-LYOHN)
number _____ (train, bus, etc.
številka (shteh-VEEL-kah) (št.) _____ (vlak, avtobus, itd.)
half 
pol (pohl)
less 
manj (mahnj)
more 
več (vehch)

Time & Dates

now 
sedaj (seh-DAH-yh)
later 
kasneje (kahs-NEH-yeh)
before 
pred (prehd)
morning 
jutro (YOO-troh)
noon 
poldan (POHL-dahn)
afternoon 
popoldne (poh-POHL-dneh)
evening 
večer (veh-CHEHR)
night 
noč (nohch)
today 
danes (DAH-nehs)
yesterday 
včeraj (VCHEH-ray)
tomorrow 
jutri (YOO-tree)
tonight 
nocoj (NOH-tsoy)
this week 
ta teden (tah TEH-dehn)
last week 
prejšnji teden (PREYSH-nyee TEH-dehn)
next week 
naslednji teden (nah-SLEHD-nyee)


Clock time

one o'clock AM 
ena zjutraj (EH-nah ZYOO-trai)
two o'clock AM 
dve zjutraj (dveh ZYOO-trai)
noon 
poldan (POWL-dahn)
one o'clock PM 
ena popoldne (EH-nah poh-POWD-neh)
two o'clock PM 
dve popoldne (dveh poh-POWD-neh)
midnight 
polnoč (POWL-nohtch)

Duration

_____ minute(s) 
1 minuta/ 2 minuti/ 3,4 minute/ 5-100 minut (mee-NOO-tah/ mee-NOO-tee/ mee-NOO-teh/ MEE-noot)
_____ hour(s) 
1 ura/ 2 uri/ 3,4 ure/ 5-100 ur (OO-rah/ OO-ree/ OO-reh/ oor)
_____ day(s) 
1 dan/ 2 dneva/ 3,4 dnevi/ 5-100 dni (dahn/ DNEH-vah/ DNEH-vee/ dnee)
_____ week(s) 
1 teden/ 2 tedna/ 3,4 tedni/ 5-100 tednov (TEH-dehn/ TEHD-nah/ TEHD-nee/ TEHD-nohf)
_____ month(s) 
1 mesec/ 2 meseca/ 3,4 meseci/ 5-100 mesecev (MEH-sets/ meh-SEH-tsah/ meh-SEH-tsee/ meh-SEH-tsehf)
_____ year(s) 
1 leto/ 2 leti/ 3,4 leta/ 5-100 let (LEH-toh/ LEH-tee/ LEH-tah/ leht)

Days

Sunday 
nedelja (neh-DEH-lyah)
Monday 
ponedeljek (poh-neh-DEH-lyehk)
Tuesday 
torek (TOH-rehk)
Wednesday 
sreda (SREH-dah)
Thursday 
četrtek (CHEH-tuhr-tehk)
Friday 
petek (PEH-tehk)
Saturday 
sobota (soh-BOH-tah)

Months

January 
januar (YAH-nwahr)
February 
februar (FEH-brwahr)
March 
marec (MAH-rehts)
April 
april (AH-preel)
May 
maj (mai)
June 
junij (YOO-nee)
July 
julij (YOO-lee)
August 
avgust (OW-goost)
September 
september (sehp-TAHM-buhr)
October 
oktober (ohk-TOH-buhr)
November 
november (noh-VAHM-buhr)
December 
december (daht-SAHM-buhr)

Writing Time and Date

time: 18:47, quarter past 8 - četrt čez 8, quarter to 4 - tričetrt na 4, half past 9 - pol 10

date: (day/month/year) 12. avgust 2005, 12.8.2005

Colors

black 
črna (CHEHR-nah)
white 
bela (BEH-lah)
gray 
siva (SEE-vah)
red 
rdeča (rehd-DEH-chah)
blue 
modra (MOH-drah)
cyan 
sinja (SEE-nyah)
yellow 
rumena (roo-MEH-nah)
green 
zelena (zeh-LEH-nah)
orange 
oranžna (ORAHN-zhnah)
purple 
vijolična, škrlatna (vyoh-LEECH-nah, shkreh-LAHT-nah)
brown 
rjava (RYAH-vah)
pink 
roza (ROH-zah)

Transportation

airplane/ airline 
letalo (leh-TAH-loh)
taxi 
taksi (TAHK-see)
train 
vlak (vlahk)
tram 
tramvaj (TRAHM-vay)
bus 
avtobus (ow-TOH-boos)
car 
avto (OW-toh)
ferry 
trajekt (TRAH-yehkt)
ship 
brod (brohd)
boat 
ladja (LAH-dyah)
bicycle 
kolo (KOH-loh)


Bus and train

How much is a ticket to _____? 
Kakšna je cena vozovnice do_____? (KAHKSH-nah yeh TSEH-nah VOH-zohv-nee-tseh doh...?)
One ticket to _____, please. 
Eno vozovnico do _____, prosim. (EH-noh VOH-zohv-nee-tsoh doh...?)
Where does this train/bus go? 
Kam gre ta vlak/avtobus? (kahm greh tah vlahk/AHF-toh-boos?)
Where is the train/bus to _____? 
Kje ima odhod vlak/avtobus do _____? (kyeh EE-mah OHD-khohd vlahk/AHF-toh-boos doh...?)
Does this train/bus stop in _____? 
Ali ta vlak/avtobus ustavi v _____? (AH-lee tah vlahk/AHF-toh-boos OOS-tah-vee veh...?)
When does the train/bus for _____ leave? 
Kdaj odide vlak/avtobus za _____? (kdai OH-dee-deh vlahk/AHF-toh-boos zah...?)
When will this train/bus arrive in _____? 
Kdaj pride vlak/avtobus v _____? (kdai PREE-deh vlahk/AHF-toh-boos veh...?)
bus station
avtobusna postaja (AHF-toh-boos-nah POHS-tah-yah)
train station
železniška postaja (ZHEH-lehz-neesh-kah POHS-tah-yah)
waiting room
čakalnica (CHAH-kahl-nee-tsah)
ticket sale
prodaja vozovnic (PROH-dah-yah VOH-zohv-neets)
track
peron (PEH-rohn)
ticket
karta/vozovnica (KAHR-tah/VOH-zohv-nee-tsah)
seat
sedež (SEH-dehzh)
coach
vagon (VAH-gohn)
conductor
sprevodnik (SPREH-vohd-neek)
express train
ekspres vlak (EHKS-prehs vlahk)
intercity train
IC vlak (EE-TSEH vlahk)
Slovenian Railways
Slovenske železnice (SŽ) (SLOH-vehn-skeh ZHEH-lehzh-nee-tseh (SEH-ZHEH))

Directions

How do I get to _____ ? 
Kako pridem do _____ ? (KAH-koh PREE-dehm doh...?)
How do I get to the train station? 
Kako pridem do železniške postaje? (KAH-koh PREE-dehm do zheh-LEHZ-neesh-keh POHS-tai?)
How do I get to the bus station? 
Kako pridem do avtobusne postaje?
How do I get to the airport? 
Kako pridem na letališče?
How do I get downtown? 
Kako pridem do centra?
How do I get to the youth hostel? 
Kako pridem do mladinskega hotela?
How do I get to the _____ hotel? 
Kako pridem do hotela _____?
How do I get to the American/Canadian/Australian/British/French/German/Italian/Russian/Polish/Czech/Greek consulate? 
Kako pridem do ameriškega/kanadskega/avstralskega/britanskega/francoskega/nemškega/italijanskega/ruskega/poljskega/češkega/grškega konzulata?
Where are there a lot of... 
Kje je polno... (kyeh yeh POHL-noh...)
...hotels? 
...hotelov? (HOH-teh-low)
...restaurants? 
...restavracija? (REHS-tow-rah-tsyah)
...bars? 
...barov? (BAH-row)
...sites to see? 
...znamenitosti? (ZNAH-meh-nee-tohs-tee?)
Can you show me on the map? 
Mi lahko pokažete na zemljevidu/načrtu?
street 
cesta/ulica (TSEHS-tah/ OO-lee-tsah)
Turn left. 
Zavijte levo.
Turn right. 
Zavijte desno.
left 
levo (LEH-voh)
right 
desno (DEHS-noh)
straight ahead 
naravnost (NAH-rahv-nohst)
towards the _____ 
proti _____ (PROH-tee)
past the _____ 
mimo _____ (MEE-moh)
before the _____ 
pred _____ (prehd)
Watch for the _____. 
Bodite pozorni na _____. (BOH-dee-teh POH-zohr-nee mah...)
intersection 
križišče (KREE-zhee-shcheh)
north 
sever (SEH-vehr)
south 
jug (yoog)
east 
vzhod (VUHZ-hohd)
west 
zahod (ZAH-hohd)
uphill 
navzgor (NAHVZ-gohr)
downhill 
navzdol (NAHVZ-doh)

Taxi

Taxi! 
Taksi! (...)
Take me to _____, please. 
Odpeljite me, prosim, v/na _____.
How much does it cost to get to _____? 
Koliko stane do _____?
Take me there, please. 
Peljite me tja, prosim.
taximeter 
taksimeter
Turn on taximeter, please! 
Vključite, prosim, taksimeter!
Stop here, please! 
Ustavite tukaj, prosim!
Wait here for a moment, please! 
Počakajte tukaj za trenutek, prosim!

Lodging

Do you have any rooms available? 
Ali imate prosto sobo?
How much is a room for one person/two people? 
Kakšna je cena enoposteljne/dvoposteljne sobe?
Does the room come with... 
Ali ima soba...
...bedsheets? 
...rjuhe
...a bathroom? 
...kopalnico
...a telephone? 
...telefon
...a TV? 
...televizor
May I see the room first? 
Si lahko ogledam sobo?
Do you have anything quieter? 
Imate kakšno mirnejšo sobo?
...bigger? 
...večjo?
...cleaner? 
...bolj čisto?
...cheaper? 
...cenejšo?
OK, I'll take it. 
Prav, vzel jo bom.
I will stay for _____ night(s). 
Ostal bom _____ noč/noči.
Can you suggest another hotel? 
Mi lahko priporočite drug hotel?
Do you have a safe? 
Ali imate sef?
...lockers? 
...omarice na ključ?
Is breakfast/supper included? 
Ali je zajtrk/kosilo vključen/vključeno?
What time is breakfast/supper? 
Ob kateri uri je zajtrk/kosilo?
Please clean my room. 
Prosim, počistite mojo sobo.
Can you wake me at _____? 
Me lahko zbudite ob _____?
I want to check out. 
Rad bi se odjavil.
rooom with a view 
soba z razgledom
shared room 
skupna ležišča
shared bathroom 
skupna kopalnica
hot water 
vroča voda
country tourism 
kmečki turizem
breakfast 
zajtrk
lunch 
kosilo
dinner 
večerja
snack prigrizek

Money

Do you accept American/Australian/Canadian dollars? 
Ali sprejemate ameriške/avstralske/kanadske dolarje?
Do you accept British pounds? 
Ali sprejemate britanske funte?
Do you accept credit cards? 
Ali sprejemate kreditne kartice?
Can you change money for me? 
Mi lahko zamenjate denar?
Where can I get money changed? 
Kje lahko zamenjam denar?
Can you change a traveler's check for me? 
Mi lahko vnovčite potovalni ček?
Where can I get a traveler's check changed? 
Kje lahko vnovčim potovalni ček?
What is the exchange rate? 
Kakšno je menjalno razmerje?
Where is an automatic teller machine (ATM)? 
Kje je bankomat?
ATM
bankomat
Bank
banka
Exchange office 
menjalnica
Slovenian tolar 
slovenski tolar (SIT)
Credit card
kreditna kartica
Money
denar
Cheque
ček
Travel cheque
potovalni ček
Currency 
valuta

Eating

A table for one person/two people, please. 
Mizo za enega/dva, prosim.
Can I look at the menu, please? 
Lahko prinesete jedilni list?
Is there a house specialty? 
Imate kakšno hišno specialiteto?
Is there a local specialty? 
Imate kakšno krajevno specialiteto?
I'm a vegetarian. 
Sem vegetarijanec.
I don't eat pork. 
Ne jem svinjine.
I only eat kosher food. 
Jem samo košer hrano.
Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard
Lahko uporabite manj olja/masla/masti?
fixed-price meal 
meni
à la carte 
po naročilu
breakfast 
zajtrk
lunch 
malica/kosilo
supper 
večerja
meal 
obrok
soup 
juha
appetizer 
aperitiv
hors d'oeuvre 
predjed
main course 
glavna jed
desert 
sladica
digestive 
digestiv
snack 
prigrizek
I want _____. 
Želim _____.
I want a dish containing _____. 
Želim jed z _____.
chicken 
piščanec (PEESH-chah-nehts)
beef 
govedina (goh-VEH-dee-nah)
fish 
riba (REE-bah)
ham 
šunka (SHOON-kah)
sausage 
klobasa (KLOH-bah-sah)
cheese 
sir (seer)
eggs 
jajca (YAI-tsah)
salad 
solata (SOH-lah-tah)
vegetables 
zelenjava (zeh-LEH-nyah-vah)
fruit 
sadje (SAH-dyeh)
bread 
kruh (krooh)
toast 
opečeni kruh (oh-PEH-cheh-nee krooh)
croissant 
rogljiček
donut 
krof,
noodles 
rezanci/testenine
rice 
riž
beans 
fižol
May I have a glass of _____? 
Lahko dobim kozarec _____?
May I have a cup of _____? 
Lahko dobim skodelico _____?
May I have a bottle of _____? 
Lahko dobim steklenico _____?
coffee 
kava
espresso 
ekspres kava
tea 
čaj
juice 
sok
(bubbly) water 
gazirana voda
water 
voda
beer 
pivo
red/white wine 
rdeče/belo vino
May I have some _____? 
Lahko dobim malo _____?
salt 
sol
black pepper 
črni poper
butter 
maslo
Excuse me, waiter? 
Natakar!
I'm finished. 
Končal sem.
It was delicious. 
Bilo je odlično.
Please clear the plates. 
Odnesite, prosim, krožnike.
The check, please. 
Račun, prosim.
inn 
gostilna
bar 
bar
fast food 
fast food
snack bar 
okrepčevalnica
pizzeria 
picerija
spaghetteria 
špageterija

Bars

Do you serve alcohol? 
Ali strežete žgane pijače?
Is there table service? 
Ali strežete pri mizi?
A beer/two beers, please. 
Pivo/dve pivi, prosim.
A glass of red/white wine, please. 
Kozarec rdečega/belega vina, prosim.
A pint, please. 
Veliko pivo, prosim.
A bottle, please. 
Steklenico, prosim.
coctail 
koktajl
whiskey 
viski
vodka 
vodka
rum 
rum
water 
voda
club soda 
soda/sifon
tonic water 
tonic water
orange juice 
pomarančni sok
Coke (soda
kokakola
Do you have any bar snacks? 
Imate kakšne prigrizke?
One more, please. 
Še enega/eno, prosim.
Another round, please. 
Še enkrat enako, prosim.
When is closing time? 
Kdaj zaprete?

Shopping

Do you have this in my size? 
Ali imate to v moji velikosti?
How much is this? 
Koliko stane to?
That's too expensive. 
To je predrago.
Would you take _____? 
Ali bi vzeli _____?
expensive 
drago
cheap 
poceni
I can't afford it. 
Ne morem si privoščiti.
I don't want it. 
Tega nočem.
You're cheating me. 
Hočete me ogoljufati.
I'm not interested. 
Ne zanima me.
OK, I'll take it. 
Dobro, vzel bom to.
Can I have a bag? 
Lahko dobim vrečko?
Do you ship (overseas)? 
Ali lahko pošljete?
I need... 
Potrebujem...
...toothpaste. 
...zobna krema.
...a toothbrush. 
...zobna ščetka.
...tampons. 
...tamponi.
...soap. 
...milo.
...shampoo. 
...šampon.
...pain reliever. 
...tablete proti bolečinam.
...cold medicine. 
...zdravilo proti prehladu.
...stomach medicine. 
...zdravilo za želodec.
...a razor. 
...britvica.
...an umbrella. 
...dežnik.
...sunblock cream/lotion. 
...krema/mleko za sončenje.
...a postcard. 
...razglednica.
...postage stamps. 
...poštne znamke.
...batteries. 
...baterije.
...writing paper. 
...pisemski papir.
...a pen. 
...nalivnik/kuli.
...English-language books. 
...knjige v angleščini.
...English-language magazines. 
...revije v angleščini.
...an English-language newspaper. 
...časopis v angleščini.
...an English-Slovene dictionary. 
...angleško - slovenski slovar.

Driving

I want to rent a car. 
Rad bi najel avto.
Can I get insurance? 
Se lahko zavarujem?
stop (on a street sign
stop
one way 
enosmerna cesta
yield 
nimaš prednosti
no parking 
parkiranje prepovedano
speed limit 
omejitev hitrosti
gas (petrol) station 
bencinska črpalka
petrol 
bencin
diesel 
dizelsko gorivo
traffic sign 
prometni znak
traffic lights 
semafor
road 
cesta
street 
cesta/ulica
square/circus 
trg
pavement 
pločnik
driver 
voznik
pedestrian 
pešec
driver licence 
vozniško dovoljenje
undertaking 
prehitevanje
fee 
kazen
traffic police 
prometna policija
detour 
obvoz
toll station 
cestninska postaja
toll fee 
cestnina
automatic motorway tolling 
ABC (Avtomatsko Brezgotovinsko Cestninjenje)
border pass 
mejni prehod
customs 
carina

Authority

I haven't done anything wrong. 
Ničesar nisem zagrešil.
It was a misunderstanding. 
Gre za nesporazum.
Where are you taking me? 
Kam me peljete?
Am I under arrest? 
Sem aretiran?
I am an American/Australian/British/Canadian/German/French/Italian/Spanish/Polish/Czech/Russian/Greek citizen. 
Sem ameriški/avstralski/britanski/kanadski/nemški/francoski/italijanski/španski/poljski/češki/ruski/grški državljan.
I want to talk to the American/Australian/British/Canadian/German/French/Italian/Spanish/Polish/Czech/Russian/Greek consulate. 
Želim poklicati ameriški/avstralski/britanski/kanadski/nemški/francoski/italijanski/španski/poljski/češki/ruski/grški konzulat.
I want to talk to a lawyer. 
Hočem govoriti s svojim odvetnikom.
Can I just pay a fine now? 
Ali lahko zdaj plačam globo?