YOU CAN EDIT THIS PAGE! Just click any blue "Edit" link and start writing!

Editing Portugal

Jump to: navigation, search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision Your text
Line 167: Line 167:
 
The official language of Portugal is [[Portuguese phrasebook | Portuguese]]. Portuguese is today one of the world's major languages, ranked 6th according to number of native speakers (approximately 240 million). It is the language with the largest number of speakers in South America, spoken by almost all of Brazil's population. It is also the official language in Angola, Mozambique, Cape Verde, São Tomé and Príncipe, Guinea-Bissau, East Timor and Macau.
 
The official language of Portugal is [[Portuguese phrasebook | Portuguese]]. Portuguese is today one of the world's major languages, ranked 6th according to number of native speakers (approximately 240 million). It is the language with the largest number of speakers in South America, spoken by almost all of Brazil's population. It is also the official language in Angola, Mozambique, Cape Verde, São Tomé and Príncipe, Guinea-Bissau, East Timor and Macau.
  
Portuguese is a Romance Language. Although it may be mutually intelligible with Spanish to a wide extent, with about 89% of lexical similarity (both in vocabulary and grammar), it is far from identical. Portuguese are proud people and are uneasy when foreigners from non-Spanish speaking countries speak that language when traveling in Portugal. While many words may be spelled almost the same as in [[Spanish phrasebook |Spanish]] (or [[Italian phrasebook | Italian]]), the pronunciation differs considerably. This is because Portuguese has several sounds not present in those languages. Spanish is widely understood, but it's not always the best language to use unless you're from a Spanish-speaking country. If you do speak Spanish, it won't take long to get to know some Portuguese phrases. The basic ones are not very different from their Spanish equivalents, and as always, the locals are much more welcoming of those tourists that make the extra effort.
+
Portuguese is a Romance Language. Although it may be mutually intelligible with Spanish to a wide extent, with about 90% of lexical similarity (both in vocabulary and grammar), it is far from identical. Portuguese are proud people and are uneasy when foreigners from non-Spanish speaking countries speak that language when traveling in Portugal. While many words may be spelled almost the same as in [[Spanish phrasebook |Spanish]] (or [[Italian phrasebook | Italian]]), the pronunciation differs considerably. This is because Portuguese has several sounds not present in those languages. Spanish is widely understood, but it's not always the best language to use unless you're from a Spanish-speaking country. If you do speak Spanish, it won't take long to get to know some Portuguese phrases. The basic ones are not very different from their Spanish equivalents, and as always, the locals are much more welcoming of those tourists that make the extra effort.
  
 
It is also worth mentioning that pronunciation in Portugal differs significantly from that in [[Brazil]]. The difference is basically in pronunciation and a few vocabulary differences, which make it tricky even for Brazilians to understand the European Portuguese accent, although not vice versa because Brazilian pop culture (soap opera and pop music, for instance) is very popular in Portugal. Nevertheless, the current media has made these difficulties in understanding each other's accent irrelevant.
 
It is also worth mentioning that pronunciation in Portugal differs significantly from that in [[Brazil]]. The difference is basically in pronunciation and a few vocabulary differences, which make it tricky even for Brazilians to understand the European Portuguese accent, although not vice versa because Brazilian pop culture (soap opera and pop music, for instance) is very popular in Portugal. Nevertheless, the current media has made these difficulties in understanding each other's accent irrelevant.

You may have to refresh your browser window in order to view the most recent changes to an article.

All contributions to Wikitravel must be licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0. By clicking "Save" below, you acknowledge that you agree to the site license as well as the following:

  • If you do not want your work to be re-used on other web sites and modified by other users please do not submit!
  • All contributions must be your own original work or work that is explicitly licensed under a CC-BY-SA compatible license.
  • Text and/or images published on another web site or in a book are likely copyrighted and should not be submitted here!
  • Wikitravel has strong guidelines on links to external web sites. Links to booking engines, hotel and restaurant aggregator sites, or other third-party sites will be deleted.
  • Contributions that appear to be marketing or advertising will be deleted.

To protect the wiki against automated edit spam, we kindly ask you to type the words you see in the box below:

Cancel | Editing help (opens in new window)