YOU CAN EDIT THIS PAGE! Just click any blue "Edit" link and start writing!

Mooré phrasebook

From Wikitravel
Revision as of 09:41, 11 May 2006 by Jpatokal (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search
Mooré phrasebook

Default Banner.jpg

Mooré (also Mòoré, Moré, Moshi, Mossi, Moore or More) is a language spoken on the Mossi Plateau of Burkina Faso.

Ne y beogo! = Good morning! Ne y windiga! = Good day! Ne y zabré! = Good evening!

Beogo/windiga/zabré kibaré? = How is your morning/day/evening? Zak ramba? = your family? Tuumda kibaré? = Hows your work going?

Laafi bala! = Peace/Health only!, ie, Great!

Jula (Bobo and most of southwest)

An y sogoma! = Good morning! An y tila! = Good day! An y wula! = Good evening!

Heré sira wa? = How was your evening? (to be said in the a.m.) Heré tilena wa? = How is your day so far? (to be said anytime after noon)

Somogo do? = You family? O ka kené! = They are good!

Bara da? = Your work?

Heré! = Peace/Health only! ie, Great!

Nsé! (said by women) = Response used often in greeting, sort of like; uh-huh, yeah!. No real direct translation. Mba! (said by men) = see above

This article is still a stub and needs your attention. It does not have a template. Please plunge forward and help it grow!