Sprachführer Dänisch
- Dieser Artikel ist ein Sprachführer.
Allgemeine Informationen
Dänisch gehört wie Schwedisch und Norwegisch zur Gruppe der skandinavischen Sprachen innerhalb der germanischen Sprachen.
Es ist in Dänemark Amtssprache für ca. 5,2 Millionen Dänen, in Grönland neben Grönlandisch die zweite Amtssprache für 56.000 Grönlander und auf den Färöer neben Färörisch die zweite Amtssprache für 47.700 Färinger. Außerdem ist es Verkehrssprache auf Island für 285.000 Isländer.
Im dänischen gibt es die Sonderbuchstaben Æ - æ, Ø - ø und Å - å, die in dieser Reihenfolge an das Alphabet angehängt werden. Den Buchstaben Ä - ä,Ö - ö, Ü - ü und ß gibt es im Dänischen nicht und die Buchstaben c, q, w, x und z kommen nur in Fremdwörtern vor.
In Dänemark spricht man sich in der Regel mit "Du" an. Das "Sie" (De) verwendet man eher selten. Es ist also keinesfalls unnormal auch Wildfremde einfach zu duzen. Gesiezt werden ältere Menschen, Richter, Polizisten etc. .
Aussprache
Vokale
- a
- Das kurze 'a' klingt wie im Deutschen, in offenen Silben hat es mehr Ähnlichkeit mit dem ä.
Beispiele: dag(Tag) ist eine geschlossene und da-ge(Tage) ist eine offene Silbe.
- e
- Das kurze 'e' klingt wie das deutsche kurze 'ä'. In Nebensilben ist es fast stimmlos, wie das zweite 'e' im Wort 'Semmel'.
- i
- Das kurze 'i' klingt wie das deutsche schwache Nebensilben-e.
- o
- Wie das deutsche 'o'.
- u
- Wie das deutsche 'u'.
- y
- wie das deutsche 'ü'.
- æ
- Wie das deutsche 'ä'.
- ø
- Wie das deutsche 'ö'.
- å
- Wird offener gesprochen als das deutsche 'o'.
Konsonanten
- b
- wie im deutschen
- c
- wie im deutschen
- d
- entweder als 'd', 'l', 'th' oder 'stumm'
- f
- wie im deutschen
- g
- entweder als 'g', 'j' oder 'stumm'
- h
- wie im deutschen
- j
- wie im deutschen
- k
- wie im deutschen
- l
- wie im deutschen
- m
- wie im deutschen
- n
- wie im deutschen
- p
- wie im deutschen
- q
- wie im deutschen
- r
- wie im deutschen
- s
- wie im deutschen
- t
- wie im deutschen
- v
- wie im deutschen
- w
- wie im deutschen
- x
- wie im deutschen
- z
- wie das deutsche 'ß'.
Zeichenkombinationen
Redewendungen
Grundlagen
- Guten Tag.
- Goddag. [goddä] ( )
- Mein Name ist...
- Mit navn er.. [mit naun er] ( )
- Hallo. (informell)
- Hej. [haj] ( )
- Wie geht's?
- Hvordan går det? [wordänn gor de] ( )
- Wie geht es Ihnen/Dir?
- Hvordan har De/Du det? [wordänn har di/du de] ( )
- Gut, danke.
- nå, tak. [no, tak.]( )
- Es geht mir gut, danke.
- Det går godt, tak. [de gor gott, tack] ( )
- Danke, es geht mir gut.
- Tak, jeg har det fint. [tak, jai har de fint]
- Wie heißen Sie/heißt du?
- Hvad hedder De/du?(wäll he'er di/du? )
- Ich heiße ______ .
- Jeg hedder _____ (jai he'er )
- Schön Sie/dich kennengelernt zu haben.
- Det har været deijligt, at møde Dem/dig. [de har wäre dailitt, ät mö dem/dai] ( )
- Ich hätte gerne ______ , bitte.
- Jeg vil gerne have ______ , tak. (jai will gerne hä _____, tack)
- Ich hätte gerne acht Brötchen.
- Jeg vil gerne have otte rundstykker. [jai will gerne hä ohde ronnsdöger]
- Bitte sehr (als Antwort).
- Værsgo. (värsgo )
- Danke.
- Tak. (tack )
- Ja.
- Ja. [jä] ( )
- Nein.
- Nej. (nai)
- Entschuldigung.
- Undskyld [onsgöll] ( )
- Auf Wiedersehen
- Farvel! [farwell] ( )
- Tschüß (informell)
- Hej-hej! (haihai)
- Ich spreche kein/kaum ____ .
- Jeg taler ikke/lidt _______ ('jai täler ikk/litt)
- Sprechen Sie/du Deutsch?
- Taler De/du tysk? (täler du tüsk)
- Spricht hier jemand Deutsch?
- Er der nogen her der taler tysk? (Er där noen här där täler tüsk )
- Hilfe!
- Hjælp! (jälp)
- Vorsicht!
- Forsigtig! (Forsikti )
- Guten Morgen.
- Godmorgen! [go'moorn] ( )
- Guten Abend.
- Godaften! [go'afdn] ( )
- Gute Nacht.
- Godnat! [go'nätt] ( )
- Schlafen Sie gut.
- Sov godt! [sou gott] ( )
- Das verstehe ich nicht.
- Det forstår jeg ikke. (de forstor jai ikk)
- Wo ist die Toilette?
- Hvor er toilettet? (wor er tualädde)
- Ich danke Ihnen/Dir.
- Tak skal De/du have (tack skäl du hä)
Probleme
- Lassen Sie mich in Ruhe.
- Lad mig være i fred. (lä mei wäre i fre) ( )
- Fassen Sie mich nicht an!
- Rør mig ikke! ( )
- Ich rufe die Polizei.
- Jeg ringer efter politiet. ( )
- Polizei!
- Politi! ( )
- Haltet den Dieb!
- Stop tyven! ( )
- Ich brauche Hilfe.
- Jeg har brug for hjælp. (Jei ha bruu vor jälp) ( )
- Dies ist ein Notfall.
- Det er et nødstilfælde. ( )
- Ich habe mich verirrt.
- Jeg er faret vild ( )
- Ich habe meine Tasche verloren.
- Jeg har mistet min taske. ( )
- Ich habe mein Portemonnaie verloren.
- Jeg har mistet min pung. ( )
- Ich kann meinen Pass nicht finden.
- Jeg kan ikke finde mit pass. [jai kän ikk find mit päss]
- Ich bin krank.
- Jeg er syg. ( )
- Ich bin verletzt.
- Jeg er kommet til skade. ( )
- Ich brauche einen Arzt.
- Jeg har brug for en læge. (jai har bruu for en ley )
- Kann ich Ihr Telefon benutzen?
- Må jeg låne din telefon? ( )
- Das ist ein Missverständnis.
- Det er en misforståelse. [de er en missforstolsse]
Zahlen
Grundzahlen
- 0
- nul (nul)
- 1
- en, et (en, ä)
- 2
- to (to)
- 3
- tre (trey )
- 4
- fire (fiir )
- 5
- fem (fem )
- 6
- seks (sseks )
- 7
- syv (ssü )
- 8
- otte (ohde )
- 9
- ni (ni )
- 10
- ti (ti )
- 11
- elleve (elwe )
- 12
- tolv (toll )
- 13
- tretten (traitn )
- 14
- fjorten (fjortn )
- 15
- femten (femtn )
- 16
- seksten (ssaistn )
- 17
- sytten (ssüttn )
- 18
- atten (ättn )
- 19
- nitten (nittn )
- 20
- tyve (tüüwe )
- 21
- enogtyve ( )
- 22
- toogtyve ( )
- 23
- treogtyve ( )
- 30
- tredive ( )
- 40
- fyrre ( )
- 50
- halvtreds ( )
- 60
- tres ( )
- 70
- halvfjerds ( )
- 80
- firs ( )
- 90
- halvfems ( )
- 100
- et hundrede ( )
- 200
- to hundrede ( )
- 300
- tre hundrede ( )
- 1000
- et tusind ( )
- 2000
- to tusind ( )
- 1,000,000
- en million ( )
- 1,000,000,000
- en milliard ( )
- 1,000,000,000,000
- ( )
- Hälfte
- halvdelen ( )
- Weniger
- mindre ( )
- Mehr
- mere ( )
Ordnungszahlen
- 1.
- første (föasde)
- 2.
- anden (ännen)
- 3.
- tredie (tröje)
- 4.
- fjerde (fjär)
- 5.
- femte ( femde')
- 6.
- sjette (schede)
- 7.
- syvende (süenne)
- 8.
- ottende (ohdenne)
- 9.
- niende (nine)
- 10.
- tiende (tine)
- 11.
- ellevte (ällvde)
- 12.
- tolvte (tolde)
- 13.
- trettende (trattene)
- 14.
- fjortende (fjordene)
- 15.
- femtende (femtene)
- 16.
- sekstende (saistene)
- 17.
- syttende (süttene)
- 18.
- attende (ättene)
- 19.
- nittende (nittene)
- 20.
- tyvende (tüuene)
- 21.
- enogtyvende (enotüene)
- 22.
- toogtyvende ( )
- 23.
- treogtyvende ( )
- 24.
- fireogtyvende ( )
- 25.
- femogtyvende ( )
- 26.
- seksogtyvende ( )
- 27.
- syvogtyvende ( )
- 28.
- otteogtyvende ( )
- 29.
- niogtyvende ( )
- 30.
- tredivte ( )
- 31.
- enogtredivte ( )
- 40.
- fyrretyvende ( )
- 50.
- halvtredsindstyvende ( )
- 60.
- tresindstyvende ( )
- 70.
- halvfjerdsindstyvende ( )
- 80.
- firsindstyvende ( )
- 90.
- halvfemsindstyvende ( )
- 100.
- hundrede ( )
Zeit
- jetzt
- nu ( )
- später
- senere ( )
- vorher
- tidligere ( )
- (der) Morgen
- morgen ( )
- Nachmittag
- eftermiddag ( )
- Abend
- aften ( )
- Nacht
- nat ( )
- heute
- i dag ( )
- gestern
- i går ( )
- morgen
- i morgen ( )
- übermorgen
- i overmorgen
- diese Woche
- denne uge ( )
- letzte Woche
- sidste uge ( )
- nächste Woche
- næste uge ( )
- morgen abend
- i morgen aften
- Vormittag
- formiddag
- mittags
- om middagen
- abends
- om aftenen
- nachts
- om natten
Uhrzeit
- ein Uhr
- klokken et ( )
- zwei Uhr
- klokken to ( )
- mittag
- middag ( )
- dreizehn Uhr
- klokken tretten ( )
- vierzehn Uhr
- klokken fjorten ( )
- Mitternacht
- midnat ( )
Dauer
- _____ Minute(n)
- ______ minut(ter) ( )
- _____ Stunde(n)
- ______ time(r) ( )
- _____ Tag(e)
- _____ dag(e) ( )
- _____ Woche(n)
- _____ uge(r) ( )
- _____ Monat(e)
- _____ måned(er) ( )
- _____ Jahr(e)
- _____år ( )
Tage
- Sonntag
- søndag ( )
- Montag
- mandag ( )
- Dienstag
- tirsdag ( )
- Mittwoch
- onsdag ( )
- Donnerstag
- torsdag ( )
- Freitag
- fredag ( )
- Samstag
- lørdag ( )
Monate
- Januar
- januar ( )
- Februar
- februar ( )
- März
- marts ( )
- April
- april ( )
- Mai
- maj ( )
- Juni
- juni ( )
- Juli
- juli ( )
- August
- august ( )
- September
- september ( )
- Oktober
- oktober ( )
- November
- november ( )
- Dezember
- december ( )
Schreibweise für Datum und Uhrzeit
Wie spät ist es? : Hvad er klokken?
Es ist gerade 3 Uhr : Klokken er lige tre
Es ist 5 Minuten vor 4 : klokken er fem minutter i fire
Es ist 5 Minuten nach 4 : klokken er fem minutter over fire
Es ist halb fünf : klokken er halv fem
Es ist 16:30 : klokken er seksten tredive
Farben
- schwarz
- sort ( )
- weiss
- hvid ( )
- grau
- grå ( )
- rot
- rød ( )
- blau
- blå ( )
- gelb
- gul ( )
- grün
- grøn ( )
- orange
- orange ( )
- purpur
- purpur ( )
- braun
- brun ( )
- bunt
- broget
- hell
- lys
- rosa
- rosa
- dunkel
- mørk
Verkehr
Bus und Bahn
- Linie _____ (Bahn, Bus, etc.)
- linie________ ( )
- Wieviel kostet ein Ticket nach _____?
- Hvad koster en billet til _____? ( )
- Eine Fahrkate nach _____, bitte.
- En billet til _______, tak. ( )
- Wohin geht dieser Zug/Bus?
- Hvorhen kører denne tog/bus? ( )
- Wo ist der Zug/Bus nach _____?
- Hvor er toget/bussen til _____? ( )
- Hält dieser Zug/Bus in _____?
- Holder toget/bussen i _____? ( )
- Wann fährt der Zug/Bus nach_____ ab?
- Hvornår kører toget/bussen til _____? ( )
- Wann kommt dieser Zug/Bus in _____an?
- Hvornår er toget/bussen i _____? ( )
Richtung
- Wie komme ich ... ?
- Hvordan kommer jeg til ... ( )
- ...zum Bahnhof?
- ...stationen? ( )
- ...zur Bushaltestelle?
- ...busstationen? ( )
- ...zum Flughafen?
- lufthavnen? ( )
- ...zum Stadtzentrum?
- ...centrum? ( )
- ...zur Jugendherberge?
- ...vandrehjemmet? ( )
- ...zum _____ Hotel?
- ..._____hotel? ( )
- ...zum deutschen/österreichischen/schweizer Konsulat?
- ...tysk/østrigsk/svejtsisk konsulat? ( )
- Wo hat es viele...
- Hvor er der mange... ( )
- ...Hotels?
- ...hoteller? ( )
- ...Restaurants?
- ...restauranter? ( )
- ...Bars?
- ...? ( )
- ...Sehenswürdigkeiten?
- ...seværdigheder? ( )
- Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen?
- Kan De vise mig det på kortet? ( )
- Straße
- vej ( )
- Nach links
- Til venstre ( )
- Nach rechts
- Til højre ( )
- links
- venstre ( )
- rechts
- højre ( )
- gerade aus
- lige ud ( )
- folgen
- følge ( )
- nach der_____
- efter _____ ( )
- vor der _____
- for _____ ( )
- Norden
- nordens ( )
- Süden
- syd ( )
- Osten
- øst ( )
- Westen
- vest ( )
- oberhalb
- oven for ( )
- unterhalb
- nedenfor ( )
Taxi
- Taxi!
- Taxa! ( )
- Wie viel kostet es nach _____?
- Hvor meget koster det til _____? ( )
- Bringen Sie mich bitte dort hin.
- ( )
Unterkunft
- Haben Sie ein freies Einzelzimmer/Doppelzimmer?
- Har De et ledigt enkeltværelse/dobbeltværelse? ( )
- Wie viel kostet ein Zimmer für eine Person/zwei Personen?
- Hvor meget koster et værelse til en person/to personer? ( )
- Hat es im Zimmer...
- Har værelset... ( )
- ...eine Toilette?
- ...et toilet? ( )
- ...eine Dusche?
- ... et brusebad? ( )
- ...ein Telefon?
- ...en telefon? ( )
- ...ein TV?
- ... et fjernsyn? ( )
- Kann ich das Zimmer ansehen?
- Må jeg få værelset at se? ( )
- Haben Sie noch ein ... Zimmer?
- Har de også et ... værelse? ( )
- ...grösseres...
- ...større... ( )
- ...ruhigeres...
- ...roligere.. ( )
- ...billigeres...
- ...billigere... ( )
- ...anderes...
- ...billigere... ( )
- OK, ich nehme es.
- OK, jeg tager det. ( )
- Ich will _____ Nacht/Nächte bleiben.
- Jeg vil gerne blive _____ en nat/natter. ( )
- Können Sie mir ... empfehlen?
- Kan De anbefale mig... ( )
- ...ein gutes Hotel...
- ...et godt hotel? ( )
- ...ein Motel...
- ...et motel? ( )
- ...ein Ferienhaus...
- ...et sommerhus? ( )
- Haben Sie einen Safe?
- Har De en boks? ( )
- ...ein Schliessfach?
- ...en boks? ( )
- Ist das Frühstück/Nachtessen inklusive?
- Er morgenmad/natmad inkluderet? ( )
- Um welche Zeit gibt das Frühstück/Nachtessen?
- Hvornår er morgenmad/natmad? ( )
- Wecken Sie mich bitte um _____ Uhr?
- Jeg vil gerne vækkes klokken _____. ( )
- Machen Sie bitte die Rechnung fertig.
- Vil de være venlig at gøre min regning fertig. ( )
Geld
- Kann ich mit Euro bezahlen??
- (Kan jeg betale med Euro? )
- Akzeptieren Sie schweizer Franken?
- (Tager de sweizisk Franken? )
- Akzeptieren Sie Kreditkarten?
- (Tager de Kreditkort? )
- Können Sie für mich Geld wechseln?
- (Kan den væksle penge for mig? )
- Wo kann ich Geld wechseln?
- (Hvor kan jeg væksle penge? )
- Können Sie für mich Travelerchecks wechseln?
- (Kan de væksle Travellercheques for mig? )
- Wo kann ich Travelerchecks wechseln?
- (Hvor kan jeg væksle Travellercheques? )
- Wie ist der Wechselkurs?
- (hvad er kursen ? )
- Wo gibt es einen Geldautomat?
- (hvor er der en pengeautomat )
Essen
- Einen Tisch für eine Person/zwei Personen bitte.
- ( )
- Könnte ich die Speisekarte haben?
- (Kan jeg sige spisekort? )
- Kann ich die Küche sehen?
- ( )
- Gibt es eine Hausspezialität?
- (Er da en specialitaeten? )
- Gibt es eine lokale Spezialität?
- ( )
- Ich bin Vegetarier.
- (Jeg er vegetar)
- Ich esse kein Schweinefleisch.
- (Jeg spiser ingen swinekod )
- Ich esse kein Rindfleisch.
- jeg spiser ingen øksekød ( )
- Ich esse nur koscheres Essen.
- ( )
- Können Sie es fettarm kochen?
- ( )
- Tagesmenü
- (Menu i dagen )
- à la Carte
- ( )
- Frühstück
- morgenmad ( )
- Mittagessen
- frokost ( )
- zum Kaffe (nachmittags)
- ( )
- Nachtessen
- natmad ( )
- Ich möchte _____.
- jeg vil gerne ... ( )
- Ich möchte Tischservice _____.
- ( )
- Huhn
- høne ( )
- Rind
- oksekød ( )
- Fisch
- fisk ( )
- Schinken
- skinke ( )
- Wurst
- pølse ( )
- Käse
- ost ( )
- Eier
- æg( )
- Salat
- hovedsalat; salat ( )
- (frisches) Gemüse
- Gronsager ( )
- (frische) Früchte
- frugt( )
- Brot
- brød ( )
- Toast
- (toast )
- Nudeln
- nudler( )
- Reis
- ris ( )
- Bohnen
- ( )
- Könnte ich ein Glas _____ haben?
- ( )
- Könnte ich eine Schale _____ haben?
- ( )
- Könnte ich eine Flasche _____ haben?
- ( )
- Kaffee
- kaffe ( )
- Tee
- te ( )
- Saft
- saft ( )
- Mineralwasser
- sodavand ( )
- Wasser
- vand ( )
- Bier
- øl ( )
- Rotwein/Weisswein
- rødvin/hvidvin( )
- Könnte ich einige _____ haben?
- ( )
- Salz
- salt ( )
- Pfeffer
- peber ( )
- Butter
- smør ( )
- Entschuldigung, Kellner? (Den Kellner auf sich aufmerksam machen)
- Undskyld tjener ( )
- Ich bin fertig.
- (Jeg er fertig )
- Es war hervorragend.
- Det var fantastisk ( )
- Bitte räumen Sie den Tisch ab.
- ( )
- Die Rechnung bitte.
- (Jeg vil gerne har regning, tak )
Bars
- Servieren Sie Alkohol?
- ( )
- Gibt es einen Tischservice?
- ( )
- Ein Bier/zwei Biere bitte
- ( )
- Ein Glas Rotwein/Weisswein bitte.
- ( )
- Ein Glas bitte.
- ( )
- Eine Flasche bitte.
- ( )
- Whiskey
- ( )
- Vodka
- ( )
- Rum
- ( )
- Wasser
- vand ( )
- Soda
- ( )
- Tonic Wasser
- ( )
- Orangensaft
- ( )
- Coca Cola
- ( )
- Haben Sie Snacks?
- ( )
- Noch eine(n), bitte.
- ( )
- Eine neue Runde bitte.
- ( )
- Wann schließen Sie?
- ( )
Einkaufen
- Haben Sie das in meiner Grösse?
- (Har De det i min størrelse ? )
- Wieviel kostet das?
- (Hvad koster det ? )
- Das ist zu teuer.
- (Det er for dyrt ! )
- Wollen Sie _____ nehmen?
- ( )
- teuer
- dyr; værdifuld ( )
- billig
- retfærdig; billig ( )
- Ich kann mir das nicht leisten.
- (Det kan jeg ikke betale ! )
- Ich möchte es nicht.
- (Det vil jeg ikke ! )
- Sie betrügen mich.
- ( )
- Ich bin daran nicht interessiert
- (Jeg er ikke interesseret ! )
- OK, ich nehme es.
- (OK, jeg tar det ! )
- Kann ich eine Tasche haben?
- (Må jeg bede om en pose ? )
- Haben Sie Übergrössen?
- ( )
- Ich brauche...
- (Jeg har brug for... )
- ...Zahnpasta.
- tandpasta( )
- ...eine Zahnbürste.
- et tandbørste( )
- ...Tampons.
- ( )
- ...Seife.
- sæbe ( )
- ...Shampoo.
- ( )
- ...Schmerzmittel.
- ( )
- ...Abführmittel.
- afføringsmiddel ( )
- ...etwas gegen Durchfall.
- noget mod diarré ( )
- ...einen Rasierer.
- ( )
- ...einen Regenschirm.
- en paraplue ( )
- ...Sonnencreme.
- ( )
- ...eine Postkarte.
- et postkort ( )
- ...Briefmarken.
- frimærker( )
- ...Batterien.
- ( )
- ...Schreibpapier.
- ( )
- ...einen Stift.
- ( )
- ...deutsche Bücher.
- tyske bøger ( )
- ...deutsche Magazine.
- tyske blade ( )
- ...deutsche Zeitungen.
- tyske aviser ( )
- ...ein deutsch-X Wörterbuch.
- ( )
Fahren
- Könnte ich ein Auto mieten?
- ( )
- Kann ich eine Versicherung bekommen?
- ( )
- STOP
- ( )
- Einbahnstraße
- Ensrettet ( )
- Vorfahrt gewähren
- ( )
- Parkverbot
- Parkering forbudt ( )
- Höchstgeschwindigkeit
- ( )
- Tankstelle
- tankstation/tanken(tankstassion)
- Benzin
- benzin ( )
- Diesel
- diesel( )
Behörden
- Ich habe nichts falsch gemacht.
- ( )
- Das war ein Missverständniss.
- ( )
- Wohin bringen Sie mich?
- ( )
- Bin ich festgenommen?
- ( )
- Ich bin deutscher/österreichischer/schweizer Staatsangehöriger.
- (Jeg er tysker )
- Ich will mit der deutschen/österreichischen/schweizer Botschaft sprechen.
- ( )
- Ich will mit dem deutschen/österreichischen/schweizer Konsulat sprechen.
- ( )
- Ich möchte mit einem Anwalt sprechen.
- ( )
- Kann ich nicht einfach eine Buße bezahlen?
- ( )
Weiterführende Informationen
|
|