Хорватский разговорник

Материал из Википутешествие
Перейти к: навигация, поиск

Хорва́тский язы́к — официальный язык Хорватии, Боснии и Герцеговины (наряду с боснийским и сербским) и один из шести официальных языков автономного края Воеводины в составе Сербии. Кроме того, он является официальным в некоторых муниципалитетах австрийской федеральной земли Бургенланд.

Относится к славянской группе индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита. Около 6,2 миллионов говорящих. Наука, изучающая хорватский язык, называется кроатистикой.

Хорватский язык — часть сербско-хорватского языкового континуума. Кроме стандартного (литературного) языка включает три разговорных диалекта:

  • штокавский — 57 % говорящих,
  • кайкавский — 31 % говорящих,
  • чакавский — 12 % говорящих.

Руководство по произношению[править]

Ударение в двусложных словах падает на первый слог, в многосложных может быть в любом месте, кроме последнего слога.

Все гласные являются открытыми. При соединении гласных, слышно каждую.

Гласные[править]

как 'а'
как 'э'
как 'и'
как 'о'
как 'у'


Согласные[править]

как 'б'
как 'ц' в "цвет"
č 
как 'ч' в "чаша"
ć 
как 'чь' в "ночь"
как 'д'
dž 
как 'дж' в "джунгли"
đ 
как 'дьжь'
как 'ф'
как 'г'
как 'х' в "хлам"
как 'й'
как 'к'
как 'л' в "лошадь"
lj 
как 'ль' в "миллион".
как 'м'
как 'н' в "нож"
nj 
как 'нь' в "конь"
как 'п'
как 'р'
как 'с' в "совет"
š 
как 'ш' в "школа"
как 'т' в "тон"
как 'в' в "виктор"
как 'з' в "зебра"
ž 
как 'ж' в "жираф"

Распространённые дифтонги[править]

Список фраз[править]

Основные[править]

Здравствуйте. 
Zdravo. ( Здрáво )
Привет. 
Bok! ( Бок )
Как у вас дела? 
Kako ste? ( Ка́ко стэ?)
Хорошо, спасибо. 
Dobro, hvala. ( До́бро, хва́ла )
Как Вас зовут? 
Кako se zovete? (Ка́ко сэ зо́вэтэ?)
Меня зовут ______ . 
Zovem se ______ . ( Зо́вэм сэ _____ .)
Очень приятно познакомиться. 
Drago mi je. ( Дра́го ми е )
Пожалуйста (просьба). 
Molim. ( мóлим )
Спасибо. 
Hvala. ( хвáла )
Пожалуйста (ответ на благодарность). 
. ( )
Да. 
Da. ( Да )
Нет. 
Ne . ( Нэ )
Извините (обратить внимание). 
Oprostite. ( Опрóститэ )
Простите (просить прощения). 
Izvinite. ( Извúнитэ )
До свидания. 
Doviđenja! ( Довидьжéня! )
Пока (прощание). 
Bok! ( Бок )
Я не говорю по-хорватски [хорошо]. 
Ja ne govorim hrvatski [ ]. ( Я нэ гóворим хрватски [ ])
Вы говорите по-русски? 
Govorite li ruski? ( Говóритэ ли рýски?)
Кто-нибудь здесь говорит по-русски? 
Tko ovdije govori ruski? ( Тко овдие говори руски?)
Помогите! 
Pomozite! ( Помозите!)
Осторожно! 
Oprez! ( О́през!)
Доброе утро. 
Dobro jutro! ( До́бро ю́тро )
Добрый день. 
Dobar dan! ( Дóбар дан! )
Добрый вечер. 
Dobra večer! ( Дóбра вéчер! )
Доброй ночи. 
Laku noć! ( Лáку ноч )
Я не понимаю. 
Ne razumiem. ( Нэ разýмьем )
Где находится туалет? 
Gdje je zahod? ( Гдье е за́ход ?)

Проблемы[править]

Отстань! 
( )
Не трогай меня! 
( !)
Я вызову милицию 
(Pozvati ću policiju )
Милиция! 
( Policija!)
Держите вора! 
( Uhvatite lopova!)
Мне нужна ваша помощь 
(Meni je potrebna vaša pomoć )
Это срочно! 
(Hitno je !)
Я заблудился 
( Izgubio sam se)
Я потерял свою сумку 
( Izgubio sam svoj novčanik)
Я потерял свой бумажник 
( Izgubio sam svoje dokumente)
Я болен 
(Boli me )
Я ранен 
(Ranjen sam )
Мне нужен врач 
(Potreban mi je liječnik )
Можно от вас позвонить? 
( Mogu li nazvati od vas?)

Числа[править]

jedan ( е́дан )
dva ( два )
tri ( три )
četiri ( чэтыри )
pet ( пэт )
šest ( шэст )
sedam ( сэ́дам )
osam ( о́сам )
devet ( дэ́вэт )
10 
deset ( дэ́сэт )
11 
jedanaest ( еда́наэст )
12 
dvanaest ( двана́эст )
13 
trinaest ( трина́эст )
14 
četrnaest ( чэты́рнаэст )
15 
petnaest ( пэтна́эст )
16 
šesnaest ( шесна́эст )
17 
sedamnaest ( сэда́мнаэст )
18 
osamnaest ( осамна́эст )
19 
devetnaest ( дэвэтна́эст )
20 
dvadeset ( два́дэсэт )
21 
dvadeset jedan( два́дэсэт е́дан )
22 
dvadeset dva ( два́дэсэт два )
23 
dvadeset tri ( два́дэсэт три )
30 
trideset ( три́дэсэт )
40 
četrdeset ( чэты́рдэсэт )
50 
pedeset ( пэ́десэт )
60 
šezdeset ( ше́здесэт )
70 
sedamdeset ( сэ́дамдэсэт )
80 
osamdeset ( о́самдэсэт )
90 
devedeset ( дэвэдэ́сэт )
100 
sto ( сто )
150 
sto pedeset ( сто пэдесэт )
200 
(dvjesto )
300 
( tristo)
400 
( četiristo)
500 
( petsto)
1 000 
( )
2 000 
( )
5 000 
( )
1 000 000 
( )
1 000 000 000 
( )
номер 
broj ( брой )
половина 
pol ( пол )
меньше 
(manje )
больше 
(više )

Время[править]

сейчас 
(trenutačno )
позднее 
(poslije )
раньше 
(ranije )
утро 
( jutro)
день 
( dan)
вечер 
(večer )
ночь 
( noć)
утром 
(jutrom )
днём 
( danom)
вечером 
( večeri)
ночью 
(noću )

Часы[править]

час 
(sat )
два часа 
( dva sata)
три часа 
( tri sata )
четыре часа 
( )
пять часов 
( )
шесть часов 
( )
семь часов 
( )
восемь часов 
( )
девять часов 
(devet sati )
десять часов 
(deset sati )
одиннадцать часов 
(jedanaest sati )
двенадцать часов 
( dvanaest sati)
полдень 
( podne)
полночь 
(ponoć )
полчаса 
( pola sata)

Длительность[править]

_____ минута/минуты/минут 
_____ ( )
_____ день/дня/дней 
_____ ( )
_____ неделя/недели/недель 
_____ ( )
_____ месяц/месяца/месяцев 
_____ ( )
_____ год/года/лет 
_____ ( )

Дни недели[править]

сегодня 
( danas)
вчера 
( jučer)
завтра 
( sutra)
на этой неделе 
(ovaj tjedan )
на прошлой неделе 
(prošli tjedan )
на следующей неделе 
( slijedeći tjedan)
понедельник 
( ponedjeljak)
вторник 
( utorak)
среда 
( srijeda)
четверг 
(četvrtak )
пятница 
(petak )
суббота 
(subota )
воскресенье 
(nedjelja )
  • неделя может также быть и "sedmica" или "nedjelja"

Месяцы[править]

январь 
( )
февраль 
( )
март 
( )
апрель 
( )
май 
( )
июнь 
( )
июль 
( )
август 
( )
сентябрь 
( )
октябрь 
( )
ноябрь 
( )
декабрь 
( )

Как писать время и число[править]

Цвета[править]

чёрный 
( )
белый 
( )
серый 
( )
красный 
( )
синий 
( )
голубой 
( )
жёлтый 
( )
зелёный 
( )
оранжевый 
( )
фиолетовый 
( )
коричневый 
( )


Транспорт[править]

Автобус и поезд[править]

Сколько стоит билет в _____? 
( ?)
Один билет в _____, пожалуйста. 
( .)
Куда идёт этот поезд/автобус? 
( ?)
Где поезд/автобус до_____? 
( ?)
Этот поезд/автобус останавливается в _____? 
( ?)
Когда отходит поезд/автобус в _____ ? 
( ?)
Во сколько этот поезд/автобус приходит в_____? 
( ?)

Передвижения[править]

Как добраться до_____? 
( ?)
…автовокзала? 
( ?)
…аэропорта? 
( ?)
…вокзала? 
( ?)
…гостиницы _____? 
( ?)
…молодёжного общежития? 
( ?)
…русского консульства/посольства? 
( ?)
…центра? 
( ?)
Где есть много _____? 
( ?)
…баров? 
( ?)
…гостиниц? 
( ?)
…достопримечательностей? 
( ?)
…ресторанов? 
( ?)
Пожалуйста, Вы можете показать на карте _____? 
( ?)
... улицу 
( )
Поверните направо 
( )
Поверните налево 
( )
к _____ 
( )
мимо _____ 
( )
перед ______ 
( )
Ищите ______ 
( )
перекрёсток 
( )
север 
( )
юг 
( )
восток 
( )
запад 
( )
вверх 
( )
вниз 
( )

Такси[править]

Такси! 
( !)
Довезите меня до _____, пожалуйста. 
( )
Сколько стоит доехать до _____? 
( ?)
Довезите меня туда, пожалуйста. 
( )

Ночлег[править]

У вас есть свободные комнаты? 
( )
Сколько стоит комната на одного человека/двух человек? 
( )
В этой комнате есть… 
( )
…простыни? 
( )
…ванная? 
( )
…телефон? 
( )
…телевизор? 
( )
Могу я сначала посмотреть комнату? 
( )
У вас есть что-нибудь потише? 
( )
…побольше? 
( )
…почище? 
( )
…подешевле? 
( )
Хорошо, я беру. 
( )
Я останусь на _____ ночь/ночи/ночей. 
( )
Вы можете предложить другую гостиницу? 
( )
У вас есть сейф? 
( )
…индивидуальные сейфы? 
( )
Завтрак/ужин включен? 
( )
Во сколько завтрак/ужин? 
( )
Уберите в моей комнате, пожалуйста. 
( )
Не могли бы вы разбудить меня в _____? 
( )
Дайте счёт. 
( )

Деньги[править]

Вы принимаете кредитные карты? 
 ? ( )
Не могли бы вы обменять мне деньги? 
 ? ( )
Где я могу обменять деньги? 
 ? ( )
Какой курс обмена? 
 ? ( )
Где здесь банкомат? 
 ? ( )

Еда[править]

Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста. 
( )
Могу я посмотреть меню? 
( )
Какое у вас фирменное блюдо? 
( )
Какое у вас местное фирменное блюдо? 
( )
Я вегетарианец/вегетарианка. 
( )
Я не ем свинину. 
( )
Я принимаю только кошерную пищу. 
( )
Сделайте, пожалуйста, поменьше жира. 
( )
завтрак 
( )
обед 
( )
ужин 
( )
Я хочу ____. 
( )
Я хочу блюдо с ____. 
( )
курица 
( )
говядина 
( )
рыба 
( )
свинина 
( )
колбаса 
( )
сыр 
( )
яйца 
( )
салат 
( )
(свежие) овощи 
( )
(свежие) фрукты 
( )
тост 
( )
макароны 
( )
рис 
( )
фасоль 
( )
гамбургер 
( )
бифштекс 
( )
грибы 
( )
апельсин 
( )
яблоко 
( )
банан 
( )
ананас 
( )
ягода 
( )
виноград 
( )
Дайте, пожалуйста, стакан _____? 
( )
Дайте, пожалуйста, чашку _____? 
( )
Дайте, пожалуйста, бутылку _____? 
( )
…кофе 
( )
…чая 
( )
…сока 
( )
…минеральной воды 
( )
…воды 
( )
…пива 
( )
…красного/белого вина 
( )
…водки 
( )
…виски 
( )
…рома 
( )
…газированной воды 
( )
…апельсинового сока 
( )
…колы 
( )
Дайте, пожалуйста ____. 
( )
соль 
( )
перец 
( )
масло 
( )
Официант! 
( )
Я закончил. 
( )
Я наелся. 
( )
Это было великолепно. 
( )
Можете убрать со стола. 
( )
Дайте, пожалуйста, счёт. 
( )

Бары[править]

Вы продаёте алкогольные напитки? 
( )
Здесь есть официант? 
( )
Будьте добры, одно пиво/два пива. 
( )
Будьте добры, бокал красного/белого вина. 
( )
Будьте добры, одну пинту. 
( )
Будьте добры, одну бутылку. 
( )
Здесь есть буфет? 
( )
Ещё одну, пожалуйста. 
( )
Когда вы закрываетесь? 
( )

Покупки[править]

У вас есть это моего размера? 
Imate li ovo u mojoj veličini? ( )
Сколько это стоит? 
Koliko košta ovo? ( )
Это слишком дорого. 
To je preskupo. ( )
Вы примете _____? 
Biste li uzeli _____? ( )
дорого 
skupo ( )
дёшево 
jeftino ( )
Я не могу себе этого позволить. 
Ne mogu si to priuštiti. ( )
Я это не хочу. 
Ne želim to. ( )
Вы меня обманываете. 
( )
Мне это не интересно. 
Nisam zainteresiran(m)/zainteresirana(f) ( )
Хорошо, я возьму. 
U redu, uzet ću. ( )
Дайте, пожалуйста, пакет. 
Mogu li dobiti vrećicu? ( )
У вас есть доставка (за границу)? 
Dostavljate li robu u inozemstvo? ( )
Давайте две. 
( )
Мне нужно… 
Trebam ... ( )
…зубная паста. 
...pastu za zube. ( )
…зубная шётка. 
...četkicu za zube ( )
…тампоны. 
...tampone ( )
…мыло 
...sapun. ( )
…шампунь 
...šampon. ( )
…аспирин (обезболивающее) 
...aspirin ( )
…лекарство от простуды 
...lijek za prehladu. ( )
…лекарство от живота 
...lijek za bolove u trbuhu. ( )
…бритва 
...britvicu. ( )
…зонтик 
...kišobran. ( )
…лосьон от загара 
...kremu za zaštitu od sunca. ( )
…открытка 
...razglednicu. ( )
…почтовые марки 
...poštanske marke. ( )
…батарейки 
...baterije. ( )
…бумага 
...papir za pisanje. ( )
…ручка 
...penkalu. ( )
…книги на русском языке 
...knjige na ruskom jeziku. ( )
…журналы на русском языке 
...časopise na ruskom jeziku. ( )
…газета на русском языке 
...novine na ruskom jeziku. ( )
…англо-русский словарь 
...rusko-engleski rječnik. ( )

Вождение[править]

Я хочу взять машину напрокат. 
Želim unajmiti auto. ( )
Я могу взять страховку? 
Mogu li dobiti osiguranje?( )
СТОП 
stop ( )
одностороннее движение 
jednosmjerna ulica ( )
уступите дорогу 
dati pravo prolaza ( )
парковки нет 
zabranjeno parkiranje ( )
ограничение скорости 
ograničenje brzine ( )
заправка 
benzinska crpka ( )
бензин 
benzin ( )
дизельное топливо 
dizel ( )

Полиция[править]

Я ничего плохого не делал. 
( )
Мы друг друга не поняли. 
( )
Куда вы меня везёте? 
Kamo me vodite? ( )
Я арестован? 
Jeli sam uhićen/uhićena? ( )
Я гражданин России. 
Ja sam građanin Rusije ( )
Я хочу поговорить с посольством/консульством России. 
Želim kontaktirati veleposlanstvo/konzulat Rusije ( )
Я хочу поговорить с адвокатом. 
( )
Я могу заплатить штраф сейчас? 
( )


Эта статья является скелетом, она нуждается в содержании. У неё есть шаблон, но недостаточно информации. Пожалуйста, добавьте ваши знания и помогите ей вырасти!