何らかの理由で編集が行えない場合は、Wikitravel:旅人の居酒屋 を参照してください。

オランダ語会話集

提供: ウィキトラベル
移動先: 案内検索
オランダ語会話集

Default Banner.jpg

これは「ウィキトラベルの会話集」の記事です。


オランダ語(Nederlands)はオランダベルギースリナムアルバオランダ領アンティルの公用語。

文法[編集]

発音[編集]

母音[編集]

オランダ語の母音には短母音と長母音の二種類がある。一般には、直後に子音を持つ音節(閉音節)である場合に短母音、子音がない音節(開音節)か母音字を二つ重ねた場合は長母音となる。また、これとは別に二重母音も存在する。

短母音[編集]

/ɑ/ 日本語のアとほぼ同じ。
e
(アクセントあり)/ɛ/ 日本語のエとほぼ同じ。
(アクセントなし)/ə/ 口を半端に開けて出す、弱いエ。
i, y 
/ɪ/ 日本語のイで通じる。
/ɔ/ 日本語のオとほぼ同じ。
/ʏ/ 口を丸く尖らせて発音する、ややユに近いウ音。

長母音[編集]

アクセントがない場合、短母音として発音される事もある。

a, aa 
/aː/ 日本語のアーとほぼ同じ。
e, ee 
/eː/ 日本語のエーとほぼ同じ。末尾に弱いイが付く事もある。
ie 
/iː/ 日本語のイーとほぼ同じ。
o, oo 
/oː/ 日本語のオーとほぼ同じ。末尾に弱いウが付く事もある。
u, uu 
/yː/ 口を丸く尖らせて発音するユー音。
oe 
/u, uː/ 日本語のウとほぼ同じ。開音節やrの前では長めに発音される。
eu 
/øː/ オの口で発音するエー音。

二重母音[編集]

ei, ij, (稀に手書きで)ÿ 
/ɛi/ 日本語のエイとほぼ同じ。
ui 
/œy/ オウの口でエイと発音する。本文中では日本人の耳にそう聞こえるであろうアイで示す。
au, auw, ow, oow 
/ɔu/ 日本語のアウとほぼ同じ。
eeuw 
/eːu/ 日本語のエーウとほぼ同じ。
ieuw 
/iːu/ 日本語のイーウとほぼ同じ。

尚、二重母音及びieの綴りにおいて、文字通り短母音を続けて発音する場合は、直前の母音と別個に発音する事を示す記号トレマ̈を用いて表す。一例として、オランダ語圏の国の一つであるベルギーはオランダ語でBelgië(ベルヒエ)と書く。この時ieはイーと読まずイエと読むという事をトレマによって示している。

子音[編集]

オランダ語の子音は、同じものが複数続いた場合でも一つの時と同じ発音となる。これは、前述の短母音を表すための綴りと考えてよい。

p, (語末で)b 
/p/ 日本語のパ行とほぼ同じ。
(語末を除いて)b 
/b/ 日本語のバ行とほぼ同じ。
/m/ 日本語のマ行とほぼ同じ。
/f/ 下唇を軽く噛んで出すフ音。
/v, f/ 下唇を軽く噛んで出すヴ音。fと区別されない場合もある。
t, (語末で)d 
/t/ 日本語のタ行とほぼ同じ。ただし語末の-tieの綴りにおいてはスィ、ツィのいずれかで発音される。
(語末を除いて)d 
/d/ 日本語のダ行とほぼ同じ。ただしodeoedeの綴りにおいてはjと同じ音となり、oudeや語末の-ndsの綴りにおいては弱化して発音されない場合がある。
/n/ 日本語のナ行とほぼ同じ。ただし語末の-enの綴りにおいては弱化して発音が曖昧になる場合もある。
/s/ 日本語のサ行とほぼ同じ。
/z, s/ 舌先を上前歯に近付けて発音する摩擦音のザ行。sと区別されない場合もある(特にktの直後において)。
/k/ 日本語のカ行とほぼ同じ。
ng 
/ŋ/ 鼻濁音のング音。
g, ch 
/x/ 喉の奥で息をこするようにして出すハ音。ただしschrの綴りでは発音が曖昧になる場合もある。
/h/ 日本語のハ行とほぼ同じ。
/l/ 舌先を上歯茎に当てて出すラ音。
/ʀ/ 喉彦を震わすようにして出すラ音。水なしでうがいをする要領で発音するとよい。
/j/ 日本語のヤ行とほぼ同じ。
/ʋ/ 日本語のワ行とほぼ同じ。ただしrの前ではvと同じ発音となる場合がある。

その他の特殊な発音[編集]

  • ktの二文字で終わる単語は、直後にbdで始まる単語が続く場合に語末のkを/g/(グ音)で、tdと同じ要領で発音する(無声子音の有声化)。
  • 語末の-lijk(s)において、ijの発音は曖昧母音/ə/となる。

アクセント[編集]

オランダ語の単語のアクセントは原則として語頭にある。ただし、接頭辞(be-er-ge-her-等)が付いた単語においては接頭辞の次の音節にアクセントが置かれる。また、外来語に関してはこの限りではない。

会話集[編集]

挨拶[編集]

標識


開店 
Geopend
閉店 
Gesloten
入口 
Ingang...
出口 
Uitgang...
押 
Duwen
引 
Trekken
洗面所 
Toiletten / WC
男性 
Heren
女性 
Dames
禁止 
Verboden...
こんにちは。 
Hallo... (ハロー)
おはようございます。 
Goeiemorgen... (フーイェンモルヘン)
こんばんは。 
Goedenavond... (フーイェナーヴォント)
おやすみなさい。 
Welterusten... (ウェルテルステン)
お元気ですか。 
Hoe gaat het met u?... (フー・ハーテット・メテュ)
元気です。 
Met mij gaat alles goed(※文字通りにIk ben goed... (イグ・ベン・フッド)になるが、「Met mij gaat alles goed」の方がより自然な表現。)
お名前は何ですか。 
Hoe heet u?... (フー・ヘーテュ)
私の名前は____です。 
Ik heet ____. (イク・ヘート ____) / Mijn naam is ____. (メイン・ナーム・イス ____)
はじめまして。 
Aangenaam kennis te maken. (アーングナーム・ケンニス・テ・マーケン)
お願いします。 
Alstublieft (アルストブリフト [何か頼む場合で使われている])
どうぞ。 
Alstublieft (アルストブリフト [何かあげる場合は])
どうもありがとう。 
Dank u wel (ダンキュ・ウェル)
どういたしまして。 
Graag gedaan (フラーフ・フェダーン)
はい。 
Ja. (ヤー)
いいえ。 
Nee. (ネイ)
すみません。 
Sorry. (ソーリー)
ごめんなさい。 
het spijt me. (ヘット・スペイト・メ)
さようなら。 
Tot ziens. (トツィーンス)
○○語を(うまく)話せません。 
Ik spreek geen Nederlands. (イック・スプレーク・ヘーン・ネーデルランヅ)
わかりません。 
Ik begrijp het niet. (イグ・ベフレイペット・ニート)
日本語を話せますか。 
Kunt u Japans (spreken)? (クント・ウ・ヤパンス・(スプレーケン)、この場合は「spreken」を略すと、より自然な表現になる。)
だれか日本語を話せますか。 
Spreekt er iemand Japans? (スプレイクト・エル・イーマント・ヤパンス)(文字通りにKan er iemand Japans spreken? (カン・エル・イーマント・ヤパンス・スプレーケン)になるが、「Spreekt er iemand Japans?」の方がより自然な表現。)
トイレはどこですか。 
Waar is het toilet? (ワール・イセット・トワレット) / Waar is de WC (ワール・イス・ドゥ・ウェイセイ)

トラブル[編集]

助けて! 
Help! (ヘルプ)
危ない! 
Kijk uit! (ケイカウト) / Let op (レットップ)
ほっといて。
Laat me met rust. (ラート・メ・メット・ルスト)
さわらないで! 
Blijf van me af! (ブレイフ・ファン・メ・アフ)
警察をよびます。
Ik roep de politie. (イック・ループ・ドゥ・ポリスィー)
警察! 
Politie! (ポリスィー)
待て! どろぼう! 
Stop! Dief! (ストップ・ディーフ)
助けてください。 
Ik heb uw hulp nodig. (イック・ヘブ・ユウ・フルプ・ノーディヒ)
緊急です。
Het is een noodgeval. (ヘッティス・エイン(ウン)・ノートヒュファール)
道に迷っています。 
Ik ben verdwaald. (イック・ベン・フェルトワールト)
鞄をなくしました。
Ik heb mijn bagage verloren. (イック・ヘブ・メイン・バヒャージュ・フェルロールン)
財布をおとしました。
Ik heb mijn portefeuille verloren. (イック・ヘブ・メイン・ポルトフォイーユ・フェルロールン)
病気です。 
Ik ben ziek. (イック・ベン・ズィーク)
けがしました。
Ik ben gewond. (イック・ベン・ヒェヲント)
医者を呼んでください。
Kunt u een dokter halen? (クンテュー・エイン(ウン)・ドクテル・ハールン)
電話を使っていいですか? 
Mag ik uw telefoon gebruiken? (マーヒック・ユウ・テレフォーン・ヒェブラウクン)

数字[編集]

〇 (0) 
nul (ヌル)
一 (1) 
een (エン)
二 (2) 
twee (トゥウェイ)
三 (3) 
drie (ドリ)
四 (4) 
vier (フィア)
五 (5) 
vijf (ファイフ)
六 (6) 
zes (ゼス)
七 (7) 
zeven (ゼーヴェン)
八 (8) 
acht (アハト)
九 (9) 
negen (ネイヘン)
十 (10) 
tien (ティン)
十一 (11) 
elf (エルフ)
十二 (12) 
twaalf (トゥワルフ)
十三 (13) 
dertien (ダァティン)
十四 (14) 
veertien (フィァティン)
十五 (15) 
vijftien (ファイフティン)
十六 (16) 
zestien (ゼスティン)
十七 (17) 
zeventien (ゼェブンティン)
十八 (18) 
achttien (アハティン)
十九 (19) 
negentien (ナイフンティン)
二十 (20) 
twintig (トゥインタッハ)
二十一 (21) 
eenentwintig (エンエントゥインタッハ)
二十二 (22) 
tweeentwintig (トゥウェイエントゥウンタッハ)
二十三 (23) 
drieentwintig(ドリエントゥインタッハ)
三十 (30) 
dertig (デルタッハ)
四十 (40) 
veertig (フィールタッハ)
五十 (50) 
vijftig (フェイフタッハ)
六十 (60) 
zestig (ゼスタッハ)
七十 (70) 
zeventig (ゼーヴェンタッハ)
八十 (80) 
tachtig (タハタッハ)
九十 (90) 
negentig (ネイヘンタッハ)
百 (100) 
honderd (ホンドレッド)
二百 (200) 
tweehonderd (トゥエーホンドレッド)
三百 (300) 
driehonderd (ドリホンドレッド)
千 (1,000) 
duizend (...)
二千 (2,000) 
tweeduizend (...)
一万 (10,000) 
tienduizend (...)
百万 (1,000,000) 
miljoen (...)
一億 (100,000,000) 
honderd miljoen (...)
十億 (1,000,000,000) 
miljard (...)
一兆 (1,000,000,000,000) 
biljoen (...)
_____番 (電車・バスなど)
spoor (電車) lijn(バス) (...)
半分 
half (ハルフ)
少ない 
weinig (ウェイニヒ)
もっと少なく : minder (ミンデル)
一番少なく 
minst (ミンスト)
多い 
veel (フェール)(ヴェール)
もっと 
meer (ミール)
もっとも ; meest (メイスト)


時間[編集]

今 
Nu (ニュー)
後で 
Later (ラーテル)
前に 
Hiervoor (ヒールヴォール)
___の前に 
Voor ___ (ヴォール ___)
朝/午前 
Ochtend (オグテンテ)
午後 
Middag (ミッダヒュ)
夕方 
Avond (アーボント)
夜 
Nacht (ナハト)
朝6時 
's Ochtends zes uur (スオクテンヅ ゼス ウール)
午前9時
's Ochtends negen uur (スオクテンヅ ネーヒェン ウール)
正午 
's Middags (スミッダヒュス)
午後1時 
's Middags één uur (スミッダヒュス エーン ウール)
午後2時 
's Middags twee uur (スミッダヒュス トゥウェイ ウール)
夜12時 
Middernacht (ミッデルナハト)
_____分 
_____ minuut (_____ ミヌート)
_____時間 
_____ uur (_____ ユール)
_____日 
_____ dag (_____ ダーフ)
_____週間 
_____ week (_____ ウェーク)
_____ヶ月 
_____ maand (_____ マーンド)
_____年 
_____ jaar (_____ ヤール)

曜日[編集]

今日 
Vandaag (ヴァンダーヒュ)
昨日 
Gisteren (ヒステルン)
明日 
Morgen (モルヒュン)
今週 
Deze week (デーズ ウェーク)
先週 
Vorige week (ヴォリヒ ウェーク)
来週 
Volgende week (ヴォルヒェンドゥ ウェーク)

曜日[編集]

日曜日 
Zondag (ゾンダッハ)
月曜日 
Maandag (マーンダッハ)
火曜日 
Dinsdag (ディンズダッハ)
水曜日 
Woensdag (ボォンズダッハ)
木曜日 
Donderdag (ドンデルダッハ)
金曜日 
Vrijdag (フライダッハ)
土曜日 
Zaterdag (ザッテルダッハ)

[編集]

1日 
... (...)
2日 
... (...)
3日 
... (...)
4日 
... (...)
5日 
... (...)
6日 
... (...)
7日 
... (...)
8日 
... (...)
9日 
... (...)
10日 
... (...)
11日 
... (...)
12日 
... (...)
13日 
... (...)
14日 
... (...)
15日 
... (...)
16日 
... (...)
17日 
... (...)
18日 
... (...)
19日 
... (...)
20日 
... (...)
21日 
... (...)
22日 
... (...)
23日 
... (...)
24日 
... (...)

[編集]

1月 
januari(ヤニュアーリ)
2月 
februari(フェブリュアーリ)
3月 
maart(マールト)
4月 
april(アプリル)
5月 
mei(メイ)
6月 
juni(ユニ)
7月 
juli(ユリ)
8月 
augustus(アウフストス)
9月 
september(セプテンベル)
10月 
oktober(オクトーベル)
11月 
november(ノヴェンベル)
12月 
december(デセンベル)

日付け[編集]

2005年3月24日(火) 
dinsdag 24(vierentwintig) maart 2005(tweeduizendvijf) (...)
今日は2005年3月24日の火曜日です。 
Vandaag is het dinsdag 24(vierentwintig) maart 2005(tweeduizendvijf). (...)

[編集]

黒 
zwart (ズウァルト)
白 
wit (ウィット)
灰色 
grijs (グライス)
赤 
rood (ロード)
青 
blauw (ブラァウ)
黄色 
geel (ヒェール)
緑 
groen (フルン)
橙 
oranje (オランニェ)
紫 
paars (パールス)
茶色 
bruin (ブライン)

交通[編集]

バスや電車[編集]

バス 
bus (ブス)
電車 
trein (トライン)
_____までいくらですか? 
Hoeveel kost naar _____ (gaan)? (フーヴェール コスト ナール _____ (ヒャーン)? )
この場所までいくらですか? 
Hoeveel kost naar deze plaats (gaan)? (フーヴェール コスト ナール デーゼ プラーツ (ハーン)? )
_____まで一枚お願いします 
Naar _____, graag. (ナール _____ フラーフ)
この[電車/バス]はどこ行きですか 
Waar gaat [de bus/de tren] naartoe? (ワール ハート [デ ブス/デ トレン] ナールトゥー)
_____行きの[電車/バス]はどこですか? 
Waar is [de bus/de tren] naar _____? (ワール イス [デ ブス/デ トレン] ナール _____)
この[電車/バス]は_____に止まりますか 
Is deze trein / bus in _____ stoppen? (... _____)
_____行きの[電車/バス]は何時に出発しますか 
Waneer is de trein / bus naar _____ vertreken? (... _____)
この[電車/バス]は何時に_____に着きます? 
Waneer is deze trein / bus in _____ aankomen? (... _____)

道順[編集]

_____はどちらですか? 
Waar is _____? (ワァール イス _____?)
駅 
(het) station (スタシオン)
バス停 
(de) bushalte (ブスハルテ)※もしくはstopplaats(バスやトラムの停留所のこと)
バスターミナル 
busstation (ブススタション)
空港 
vliegveld (フリィフェルト) / Luchthaven (ルフトハーフン) / Airport (エルポルト)
街の中心 
Centrum (セントルム)
ユース・ホステル 
(de) jeugdherberg (ユーフドゥヘルベルフ)
_____ホテル 
Hotel _____ (ホテル_____)
_____大使館/領事館 
アンバサドゥ _____ (Ambassade _____)
_____が多い所はどこですか? 
... (...)
宿 
herberg (...)
レストラン 
Restaurant (...)
バー 
Bar (...)
見物 
... (...)
地図で指して下さい。 
... (...)
道 
weg (ウェフ)
左へ曲がってください。
U gaat naar links (...)
右へ曲がってください。
U gaat naar reghts (...)
左 
links (リンクス)
右 
rechts (レヒツ)
まっすぐ 
rechtdoor (レヒトドール)
_____へ向かって 
... _____ (... _____)
_____の先 
... _____ (... _____)
_____の前 
voor de _____ (... _____)
_____が目印です。 
... _____ (... _____)
交差点 
kruispunt (クライスプント)
北 
noord (ノールデン)
南 
zuid (ザイデン)
東 
oost (オーステン)
西 
west (ウェステン)
上り 
... (...)
下り 
... (...)

タクシー[編集]

タクシー! 
Taxi (...)
_____までお願いします。 
Naar _____ Alstublieft (... _____)
_____までいくらですか? 
Hoeveel is naar _____ (... _____)
そこまでお願いします。 
... (... )

宿泊[編集]

空いてる部屋ありますか? 
Heb u kamer (...)
一人/二人用の部屋はいくらですか? 
... (...)
和室/洋室ですか? 
... (...)
部屋は_____付きですか? 
Is de kamer met ___ (...)
ベッドのシーツ  
laken (ラーケン)
風呂場 
badkamer (バドカーメル)
電話 
telefoon (テレフォーン)
テレビ 
tv (テーヴェー)
部屋を見てもいいですか? 
Mag ik de kamer zien? (...)
もっと_____な部屋ありますか?
Heb u meer _____ kamer? (...)
静かな 
stil (スティル)
広い 
... (...)
きれいな 
schoon (スホーン)
安い 
goedkoop (フドコープ)
はい、これで良いです。 
Ja, dit is goed. (...)
_____晩泊まります。 
Ik verblijf voor _____ nachten. (... _____)
他の宿はご存知ですか? 
Weet u een andere hotel? (...)
[金庫]はありますか? 
... (...)
朝食/夕食は付きますか? 
Is het met het ontbijt / het diner (...)
朝食/夕食は何時ですか? 
Waneer is het ontbijt / het diner (...)
部屋を掃除してください。 
... (...)
_____時に起こしてください。 
... _____ (... _____)
チェックアウトです。 
Uit-checken alstublieft (...)

お金[編集]

日本円は使えますか? 
Mag ik de Japanse Yen gebruiken? (...)
アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? 
Mag ik de Amerikaanse / Australische / Canadese dollars gebruiken? (...)
イギリスポンドは使えますか? 
Mag ik de Britse pond gebruiken? (...)
クレジットカードは使えますか? 
Mag ik de Credit Card gebruiken? (...)
両替できますか? 
Mag ik ruilen? (...)
お金はどこで両替できますか? 
Waar kan ik de geld ruilen (...)
トラベラーズ・チェックを両替できますか? 
Mag ik de reischeque ruilen? (...)
トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか? 
Waar kan ik reischeque ruilen? (...)
為替レートはいくらですか? 
Hoeveel is Wisselkoers(...)
ATMはどこにありますか? 
Waar is de geldautomaat (...)

食事[編集]

一人/二人です。 
Een person/Twee personen (...)
メニューを下さい。 
De menukaart, alstublieft. (ダ メニュゥカールト アルトゥブリーフト)
お勧めの料理はありますか? 
Wat zijn de specialiteiten van het huis? (ワット ゼイン ダ スペシアリテイテン ファン ヘト ハイス?) ※おそらく Wat is uw de specialiteit? でも通じたと思います。
この辺の名物はありますか? 
Wat zijn de specialiteiten in buurt? (...)
お任せします。 
... (...)
ベジタリアンです。 
Ik ben vegetarier. (...)
豚肉はだめです。 
Ik leuk varken niet. (...)「だめ」を強調するならば、「niet」を強調
牛肉はだめです。 
Ik leuk rund niet. (...)「だめ」を強調するならば、「niet」を強調
生の魚はだめです。 
Ik leuk rauw vis niet. (...)「だめ」を強調するならば、「niet」を強調
油を控えて下さい。 
Geeft u me minder van olie, alstublieft. (...)
定食 
schotel (...)
日替わり定食 
dag schotel (...)
一品料理 
een keuken (...)
朝食 
ontbijt (オントベイト)
昼食 
middageten (ミダヒエーテン)
軽食 
hapjes (ハピェス)
夕食 
avondeten (アーヴォンドエーテン)dinnerでもいいです
_____ 下さい。
Ik wil _____ graag. (... _____)
_____が入ってるものを下さい。
... _____ (... _____)
鶏肉・チキン 
kip (キプ)
牛肉 
rundvlees (ルンドフレース)
魚 
vis (フィス)
ハム 
ham (ハム)
ソーセージ 
worst (ウォルスト)
チーズ 
kaas (カース)
卵 
ei (エイ)
サラダ 
sla (スラ)
(生)野菜 
groenten (フルーンテン)
果物 
fruit (フレイト)
パン 
brood (ブロード)
トースト 
toast (トースト)
麺類 
mie (ミー)
パスタ 
pasta (パスタ)
ご飯 
rijst (レイスト)
豆 
boon (ボーン)
_____を一杯下さい。 
... _____ (... _____)
_____を一本下さい。 
... _____ (... _____)
コーヒー 
koffie (コフィー)
(日本の)お茶 
(Japans) thee ((ヤーパンス) テー)
紅茶 
thee (テー)
果汁 
limonade (リモナーデ)
水 
water (ワーテル)
ビール 
bier (ビール)
赤/白ワイン 
rode/witte wijn (ローデ/ウィテ ウェイン)
_____ありますか? 
... _____ (... _____)
お箸 
eetstokje (エートストクヤ)
フォーク 
vork (ヴォルク)
スプーン 
lepel (レーペル)
塩 
zout (ザウト)
胡椒 
peper (ペーペル)
醤油 
... (...)
灰皿 
... (...)
済みません 
... (...)
いただきます。 
... (...)
ご馳走さまでした。  
... (...)
お皿を提げてください。 
... (...)
お勘定下さい。 
... (...)

お酒[編集]

お酒ありますか? 
Heb u alcohol? (...)
テーブルサービスありますか? 
... (...)
ビール一杯/二杯下さい。 
... (...)
赤/白ワイン一杯下さい。 
... (...)
ビールのジョッキ下さい。 
... (...)
ビン下さい。 
... (...)
_____と_____下さい。 
... _____ (... _____)
日本酒 
Saké (...)
焼酎 
... (...)
ウイスキー 
... (...)
ウォッカ 
... (...)
ラム 
... (...)
水 
water(ヴァーテル)
ソーダ 
... (...)
トニックウォーター 
... (...)
オレンジジュース 
sinaasappelsap (シナースアッペルサップ)
コーラ 
Cola (...)
オンザロック 
... (...)
おつまみありますか? 
... (...)
もう一つください。 
... (...)
もう一回りください。 
... (...)
閉店は何時ですか? 
Waneer is de Sluitingstijd (...)

買い物[編集]

私のサイズでありますか? 
Heb u met mijn maat? (...)
いくらですか? 
Hoeveel kosten is dat? (...)
高過ぎます。 
Dat is heel duur (...)
_____ユーロはどうですか? 
... _____ (... _____)
高い 
duur (デュール)
安い 
goedkoop (フドコープ)
(その位のお金の)持ち合わせがないです 
... (...)
要らないです。 
Ik wil dat niet (...)
興味ないです。 
... (...)
はい、それにします。 
Ja, ik will dit graag. (...)
袋もらってもいいですか? 
Mag ik een zak hebben? (...)
海外まで発送出来ますか? 
... (...)
___を欲しいです。 
Ik wil graag _____ (... _____)
歯磨き 
Tanden poetsen (...)
歯ブラシ 
 Tandenborstel (...)
タンポン 
... (...)
石鹸 
zeep (ゼープ)
シャンプー 
Shampoo (...)
鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど) 
... (...)
風邪薬 
... (...)
胃腸薬 
... (...)
剃刀 
scheermes (スヘールメス)
傘 
paraplu (パラプルー)
日焼け止め 
... (...)
葉書 
briefkaart (ブリーフカールト)
切手 
postzegel (ポストゼーヘル)
電池 
batterij (バテレイ)
紙 
papier (パピール)
ペン 
pen (ペン)
日本語(英語)の本 
Japanse (Engelse) boek (...)
日本語(英語)の雑誌 
... (...)
日本語(英語)の新聞 
Japanse (Engelse) krant(...)
和蘭辞典 
... (...)
蘭和辞典 
... (...)

運転[編集]

レンタカーお願いします。 
... (...)
保険入れますか? 
... (...)
止まれ 
Stop (...)
一方通行 
... (...)
徐行 
... (...)
駐車禁止 
... (...)
制限速度 
... (...)
ガソリンスタンド 
... (...)
ガソリン 
... (...)
軽油/ディーゼル 
... (...)

警察[編集]

何も(悪いこと)してません。 
... (...)
誤解でした。 
... (...)
どこへ連れて行くのですか? 
... (...)
私は逮捕されてるのですか? 
... (...)
私は日本国民です。 
Ik heb nationaliteit van Japan_____ (... _____)
日本大使館と連絡をとりたい。 
Ik wil naar de Japanse Ambassade contact hebben. _____ (... _____)
弁護士と会わせて下さい。 
Ik wil met mijn advocaat ontmoeten. (...)
罰金で済みますか? 
... (...)

もっとよく知る[編集]

____は何といいますか? 
Hoe zeg u ___ in Nederlands? (...)
これ/あれは何といいますか? 
Hoe zeg u dat? (...)

この記事「オランダ語会話集」は、この土地を旅したり、あるいは調べたりする際の参考になる可能性はあるものの、まだ書きかけです。加筆や訂正などをして下さるみなさんを求めています。