שיחון אספרנטו

מתוך ויקיטיול
קפיצה אל: ניווט, חיפוש
שיחון אספרנטו

Default Banner.jpg

rghitערך זה נמצא בעבודה, לעת עתה אין ללמוד על הנושא מהכתוב בערך, ויש להשתדל שלא לעורכו (במקרה הצורך אפשר להשאיר הודעה בדף השיחה שלו). אם לאחר שבוע לא נעשתה שום פעולת עריכה בערך, רשאי כל אדם להסיר את התבנית, ולערוך את הערך בעצמו

רשימת ביטויים[עריכה]

בסיסיים[עריכה]

שלום. 
Saluton. (סאלוטון)
מה שלומך? 
Kiel vi fartas? (קייל וי פארטס?)
טוב, תודה. 
Bone, dankon. (בונה, דנקון.)
איך קוראים לך? 
Kiel vi nomiĝas? (קייל וי נומיג'אס?)
קוראים לי ______ . 
Mi nomiĝas _____ . (מי נומיג'אס)
נעים מאוד. 
Plezuro. (פלזורו)
בבקשה. 
Bonvolu. (בונבולו)
תודה. 
Dankon. (דנקון)
על לא דבר. 
Nedankinde. (ננדקינדה)
כן. 
Jes. (יס)
לא. 
Ne. (נה)
סליחה. 
Pardonu min. (פרדונו מין)
אני מצטער. 
Mi bedaŭras. (מי בדאוורס)
להתראות 
Ĝis revido. (ג'יס רבידו)
אני לא מדבר ______. 
Mi ne parolas ______. (מי נה פארולס)
אתה מדבר אנגלית/עברית? 
Ĉu vi parolas la anglan/hebrean? (צ'ו וי פארולס לה אנגלן/הבראן)
בוקר טוב. 
Bonan tagon (bonan matenon) (BOH-nahn TAH-gohn (mah-TEH-nohn))
צהריים טובים. 
Bonan posttagmezon. (BOH-nahn pohst-tahg-MEHZ-ohn)
ערב טוב. 
Bonan vesperon. (BOH-nahn vehs-PEH-rohn)
לילה טוב. 
Bonan nokton. (BOH-nahn NOHK-tohn)
אני לא מבין. 
Mi ne komprenas. (mee neh kohm-PREH-nahs)
איפה השירותים? 
Kie estas la necesejo? (KEE-eh EH-stahs la neh-tseh-SAY-oh)

בעיות[עריכה]

עזוב אותי במנוחה. 
Lasu min. (LAH-soo meen)
אל תיגע בי! 
Ne tuŝu min! (neh TOO-shoo meen!)
אני אתקשר למשטרה. 
Mi telefonos la policejon. (mee teh-leh-FOH-nohs lah poh-lee-TSEH-yohn)
משטרה! 
Policon! (poh-LEE-tsohn!)
עצור! גנב! 
Haltu! Ŝtelisto! (HAHL-too! shteh-LEE-stoh!)
אני זקוק לעזרתך. 
Mi bezonas vian helpon. (mee beh-ZOH-nahs VEE-ahn HEHL-pohn)
זהו מקרה חירום. 
Estas krizo. (EH-stahs KREE-zoh)
אבדתי. 
Mi perdiĝas. (mee pehr-DEE-jahs)
איבדתי את התיק שלי. 
Mi perdis mian valizon. (mee PEHR-dees MEE-ahn vah-LEE-zohn)
איבדתי את הארנק שלי. 
Mi perdis mian biletujon. (mee PEHR-dees MEE-ahn bee-leh-TOO-yohn)
אני חולה. 
Mi malsanas. (mee mahl-SAH-nahs)
נפצעתי. 
Mi vundiĝis. (mee voon-DEE-jees)
אני זקוק לרופא. 
Mi bezonas kuraciston. (mee beh-ZOH-nahs koo-rah-TSEE-stohn)
אוכל להשתמש בטלפון שלך? 
Ĉu mi rajtas uzi vian telefonon? (choo mee RAI-tahs OO-zee VEE-ahn teh-leh-FOH-nohn?)

מספרים[עריכה]

מספר 
numero (נוּמֵרוֹ)
0 
nulo (נוּלוֹ)
1 
unu (אוּנוּ)
2 
du (דוּ)
3 
tri (טרִי)
4 
kvar (קבַאר)
5 
kvin (קְבִין)
6 
ses (סֶס)
7 
sep (סֶפּ)
8 
ok (אוֹק)
9 
naŭ (נָאוּ)
10 
dek (דֵק)
20 
dudek (דוּדֵק)
30 
tridek (טְרִידֵק)
100 
cent (צֵנְט)
200 
ducent (דוּצֵנְט)
1000 
mil (מִיל)
2000 
dumil (דוּמִיל)
1,000,000 
miliono (מִילִיוֹנוֹ)
4,325 
kvarmil tricent dudek kvin
1,446,782 
miliono, kvarcent kvardek sesmil, sepcent okdek du

זמנים[עריכה]

עכשיו 
nun (noon)
מאוחר יותר 
poste (POHS-teh)
לפני 
antaŭe (...)
בוקר 
mateno (maht-TEH-noh)
צהריים 
posttagmezo (...)
ערב 
vespero (...)
לילה 
nokto (...)

זמני השעון[עריכה]

אחת בלילה 
je la unua horo matene (...)
שתיים בלילה 
je la dua horo matene (...)
צהריים 
tagmezo (...)
אחת בצהריים 
je la unua horo posttagmeze (...)
שתיים בצהריים
je la dua horo posttagmeze (...)
שתיים וחצי בצהריים 
je la dua kaj duono posttagmeze (...)
שתיים ותשע עשרה דקות בצהריים 
je la dua kaj deknaŭ minutoj posttagmezze (...)
חצות 
noktomezo (...)

משך הזמן[עריכה]

_____ minute(s) 
_____ minuto(j) (...)
_____ hour(s) 
_____ horo(j) (...)
_____ day(s) 
_____ tago(j) (...)
_____ week(s) 
_____ semajno(j) (...)
_____ month(s) 
_____ monato(j) (...)
_____ year(s) 
_____ jaro(j) (...)

ימי השבוע[עריכה]

today 
hodiaŭ (...)
yesterday 
hieraŭ (...)
tomorrow 
morgaŭ (...)
this week 
ĉi tiun semajnon (...)
last week 
pasintan semajnon (...)
next week 
venontan semajnon (...)
Sunday 
dimanĉo (...)
Monday 
lundo (...)
Tuesday 
mardo (...)
Wednesday 
merkredo (...)
Thursday 
ĵaŭdo (...)
Friday 
vendredo (...)
Saturday 
sabato (...)

חודשי השנה[עריכה]

January 
januaro (...)
February 
februaro (...)
March 
marto (...)
April 
aprilo (...)
May 
majo (...)
June 
junio (...)
July 
julio (...)
August 
aŭgusto (...)
September 
septembro (...)
October 
oktobro (...)
November 
novembro (...)
December 
decembro (...)

Writing time and date[עריכה]

Dates are written in day/month/year format. Ordinal numbers are written with an appended "-a" (1-a de januaro, unua de januaro, first of January).

צבעים[עריכה]

כחול 
blua (...)
אדום 
ruĝa (...)
ירוק 
verda (...)
צהוב 
flava (...)
חום 
bruna (...)
לבן 
blanka (...)
שחור 
nigra (...)
אפור
griza (...)

תחבורה[עריכה]

אוטובוס ורכבת[עריכה]

רוחות השמיים[עריכה]

צפון 
nordo (...)
דרום 
sudo (...)
מזרח 
oriento (...)
מערב 
okcidento (...)

מונית[עריכה]

Lodging[עריכה]

כסף[עריכה]

מזון[עריכה]

מסבאות[עריכה]

קניות[עריכה]

נהיגה[עריכה]

רשויות[עריכה]