Guide linguistique songhaï
Le songhaï, ou koyro boro shanni, est une langue de la famille nilo-saharienne, parlée dans le Nord du Mali, de Tombouctou à Gao, ainsi que dans une partie du Niger. Il y a différentes variantes dont la plus répandue et utilisée est celle parlée dans la région de Gao. Cependant l'intercompréhension des différentes variantes entre elles est assez grande.
- c, se prononce kch
- h, toujours aspiré
- j, se prononce gj
- r, toujours roulé
Diphtongues communes[modifier]
Liste des phrases[modifier]
Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.
- Bonjour.
- hoy baani (le matin) hiira baani (le soir)
- Comment allez-vous ?
- War ga ban ou war ga saabu
- Très bien
- Abori
- grâce à dieu.
- Irkoy saabu
- Quel est votre nom ?
- Macin ti ni manio ou cin ti ni manio ou ni manio ti macin .
- Mon nom est _____.
- Ay manio ti
- Heureux de vous rencontrer.
- X (X)
- S.v.p.
- taaray
- Merci.
- fonda goy ou foofo
- Il n'y a pas de quoi
- taali kul shi .
- Oui
- ayo (X)
- Non
- kala kala (X)
- Excusez-moi
- alhanan ay she .
- Je suis désolé.
- X. (X)
- Au revoir
- kala wati foo (X)
- Je ne parle pas _____.
- ay shi shalan
- Parlez-vous français ?
- war ga hin ka shalan francais shanni ga ?
- Y a il quelqu'un qui parle français ici ?
- bore go no kan ga hin ka shalan francais ?
- A l'aide !
- FABA
- Bonjour (le matin)
- X (X)
- Bonjour (l'après midi).
- X. (X)
- Bonsoir.
- X. (X)
- Bonne nuit
- chigi ma bori(X)
- Je ne comprend pas
- ay si faham (X)
- Où sont les toilettes ?
- Man nyeguen di yo ?
- Ne me dérangez pas.
- X. (XX)
- Allez-vous en !!
- wo kouey
- Ne me touchez pas !
- X ! (X)
- Je vais appeller la police.
- i ga kati you di yo
- Police !
- you !
- Arretez ! Au voleur !
- wo din djey di
- Aidez-moi, s'il vous plaît!
- wo faba ay
- C'est une urgence.
- X. (X)
- Je suis perdu.
- X. ay derey
- J'ai perdu mon sac.
-
- J'ai perdu mon porte-monnaie.
- X. (X)
- J'ai mal.
- ay go dorou
- Je suis blessé.
- ay marey
- J'ai besoin d'un médecin.
- ay ga yentasou nda wokouey
- Puis-je utiliser votre téléphone ?
- aye go hin ka gow ni telephone di ?
- 1
- afoo
- 2
- ihinka
- 3
- ihinga
- 4
- itaaci (itaatchi)
- 5
- iggu (ikgou)
- 6
- iddu (itdou)
- 7
- iyye (iyé)
- 8
- yaaha
- 9
- yagga (iakga)
- 10
- iwoy ("iwoille")
- 11
- awoy chindi fo
- 12
- awoy chindi hinka
- 13
- iwoy cindi hinza (iwoille kchinnedi hinneza)
- 14
- iwoy cindi taaci (iwoille kchinnedi taatchi)
- 15
- iwoy cindi ggu (iwoille kchinnedi gou)
- 16
- iwoy cindi ddu (iwoille kchinnedi dou)
- 17
- iwoy cindi yye (iwoille kchinnedi yé)
- 18
- iwoy cindi yaaha (iwoille kchinnedi iaaha)
- 19
- iwoy cindi yagga (iwoille kchinnedi iakga)
- 20
- waranka (waranneka)
- 21
- waranka cindi foo (waranneka kchinnedi fo)
- 22
- waranka cindi hinka (waranneka kchinnedi inneka)
- 23
- waranka cindi hinza (waranneka kchinnedi inneza)
- 24
- waranka cindi taaci (waranneka kchinnedi taatchi)
- 25
- waranka cindi ggu (waranneka kchinnedi gou)
- 26
- waranka cindi ddu (waranneka kchinnedi dou)
- 27
- waranka cindi yye (waranneka kchinnedi yé)
- 28
- waranka cindi yaaha (waranneka kchinnedi iaha)
- 29
- waranka cindi yagga (waranneka kchinnedi iakga)
- 30
- waranza ("waranneza)
- 40
- woy taaci ("woille taatchi")
- 50
- woy ggu ("woille gou")
- 60
- woy ddu ("woille dou")
- 70
- woy yye ("woille yé")
- 80
- woy yaaha ("woille iaha"))
- 90
- woy yagga ("woille iacga")
- 100
- zangu (zannegou)
- 200
- zangu hinka (zannegou inneka)
- 300
- zangu hinza (zannegou inneza)
- 400
- zangu taaci (zannegou taatchi)
- 1000
- zenber ("zenneber")
- 2000
- zenber hinka (zenneber inneka)
- Les nombres composés sont reliés par:
- cindi ("kchinnedi") entre dizaines et unités
- nda, entre centaines et dizaines, ainsi qu'entre milliers et centaines, et ainsi de suite
ainsi:
- 3214
- zenber hinza nda zangu hinka nda iwoy cindi taaci
- 9999
- zenber yagga nda zangu yagga nda woy yagga cindi yagga
Ordinaux
- 1er
- jina (gji-nah)
- 2eme
- ihinkanto
- 3ème
- ihinzanto
- 4ème
- itaacanto
- 1,000,000
- milion foo (milionne fo)
- demi
- yeere (iéré)
- maintenant
- marsa
- plus tard
- X (X)
- avant
- X (X)
- matin
- soubahi
- dans la matinée
- X (X)
- après-midi
- djari
- soir
- chigi héré
- dans la soirée
- X (X)
- nuit
- chigi
- une heure du matin
- X (X)
- deux heures du matin
- X (X)
- neuf heures du matin
- X (X)
- midi
- X (X)
- une heure de l'après-midi
- X (X)
- deux heures de l'après-midi
- X (X)
- six heures du soir
- X (X)
- sept heures du soir
- X (X)
- sept heures moins le quart, 18:45
- X (X)
- sept heures et quart, 19:15
- X (X)
- sept heures et demi, 19:30
- X (X)
- minuit
- X (X)
- _____ minute(s)
- ______ X (X)
- _____ heure(s)
- ______ X (X)
- _____ jour(s)
- ______ X (X)
- _____ semaine(s)
- ______ X (X)
- _____ mois
- ______ X (X)
- _____ année(s)
- ______ X (X)
- hebdomadaire
- djari
- mensuel
- handou
- annuel
- djiri
- aujourd'hui
- hanoX)
- hier
- Bi (X)
- demain
- suba (X)
- cette semaine
- Habo-wo (X)
- la semaine dernière
- Habo kan bisa (X)
- la semaine prochaine
- Béné-Habo (X)
- dimanche
- Laadi (X)
- lundi
- Tinni (X)
- mardi
- Talata (X)
- mercredi
- Larba (X)
- jeudi
- Lamisi (X)
- vendredi
- Jumma (X)
- samedi
- Sibti (X)
Si ceux qui parlent la langue utilisent un calendrier autre que le Grégorien, expliquez-le et listez les mois.
- janvier
- X (X)
- février
- X (X)
- mars
- X (X)
- avril
- X (X)
- mai
- X (X)
- juin
- X (X)
- juillet
- X (X)
- août
- X (X)
- septembre
- X (X)
- octobre
- X (X)
- novembre
- X (X)
- décembre
- X (X)
Écrire heure et date[modifier]
Donnez des exemples de la façon d'écrire heure et date si elle diffère du français.
- noir
- i bibi
- blanc
- i korey
- gris
- X (X)
- rouge
- i tchirey
- bleu
- i boula
- jaune
- i kara
- vert
- i firji
- orange
- X (X)
- violet
- X (X)
- marron
- X (X)
- Combien coûte le billet pour aller à ____ ?
- mardjé na ka chi bllet ka kouey ?
- Un billet pour ____, je vous prie.
- yé hin ka dou billet ka kouey toumbouctou ?
- Où va ce train/bus ?
- man no ka bus wo ga kouey ?
- Où est le train/bus pour ____ ?
- man no ka mobile di go ka kouey ?
- Ce train/bus s'arrête-t-il à ___? bus wo ga key man ?
- Quand le train/bus pour XXX part-il ?
- safo no ka mobile di ga kouey ?
- Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____ ?
- safo no ka mobile di goka?
- Ou se trouve _____ ? ?
- man no ka
- ...la gare ?
- X (X?)
- ...la gare routière ?
- X (X?)
- ... l'aéroport ?
- X (X)
- ...downtown?
- ...en ville ? gandé
- ... la banlieue ?
- X (X?)
- ...l'auberge de jeunesse ?
- X (X)
- ...l'hôtel _____ ?
- X (X)
- ...l'ambassade française/belge/suisse/canadienne?
- ? (X)
- Où y'a-t-il peins de...
- X (X)
- ...hôtels?
- X (X)
- ...restaurants?
- ...restaurants? X (X)
- ...bars?
- X (X)
- ...sites à visiter ?
- X (X)
- Pouvez-vous me montrer sur la carte ?
- no hinka tcherbou ay sse carte di ga ?
- rue
- binda
- Tournez à gauche
- siri ni kamba wawo
- Tournez à droite.
- siri ni kamba gouma
- gauche wawo
- droite
- gouma
- tout droit
- X (X)
- en direction de _____
- X _____ (X)
- après le/la _____
- X _____ (X)
- avant le/la _____
- X _____ (X)
- Repèrez le/la _____.
- X (X)
- carrefour
- X (X)
- nord
- X (X)
- sud
- X (X)
- est
- X (X)
- ouest
- X (X)
- en haut
- X (X)
- en bas
- X (X)
- Taxi!
- X ! (X!)
- Amenez moi à _____, je vous prie.
- X _____ X (X)
- Combien cela coûte-t-il d'aller à _____?
- X _____ ? (X _____?)
- Amenez-moi là, je vous prie.
- X (X)
- Avez-vous des chambres libres ?
- X (X?)
- Combien coûte une chambre pour une personne/deux personnes ?
- X (X?)
- Est-ce que dans la chambre il y a...
- X (X ...)
- ...des draps ?
- X (X?)
- ...une salle de bain ?
- X ('X?)
- ...un téléphone ?
- X (X?)
- ...une télé ?
- X (X?)
- Puis-je visiter la chambre ?
- X (X?)
- Vous n'avez pas de chambre plus tranquille ?
- X (X?)
- ... plus grande ?
- X (... X?)
- ...plus propre ?
- X (... X?)
- ...moins chère?
- X (... X?)
- bien, je la prends.
- X (X)
- Je compte rester _____ nuit(s).
- X (X)
- Pouvez-vous me suggérer un autre hôtel?
- X (X?)
- Avez-vous un coffre-fort ?
- X (X?)
- ... des casiers ?
- X (...)
- Le petit-déjeuner/dîner est-il inclus ?
- X (X?)
- À quelle heure est le petit-déjeuner/souper ?
- X (?)
- Veuillez nettoyer ma chambre..
- X (X)
- Pouvez-vous me réveiller à _____ heure ?
- X (X _____X)
- Je veux vous signaler mon départ.
- X (X)
- Acceptez-vous les euros?
- ? (X?)
- Acceptez-vous les francs suisses?
- ? (X?)
- Acceptez-vous les dollars canadiens?
- X (X?)
- Acceptez-vous les cartes de crédit ?
- X (X?)
- Pouvez-vous me faire le change ?
- X (X?)
- Où puis-je faire le change ?
- X (X?)
- Pouvez-vous me faire le change sur un traveler's chèque ?
- X (X?)
- Où puis-je échanger un traveler's chèque ?
- X (X?)
- Quel est le taux de change ?
- X (X?)
- Où puis-je trouver un distributeur de billets ?
- X (X?)
- Une table pour une personne/deux personnes, je vous prie.
- X (X)
- Puis-je avoir le menu ?
- X (X?)
- Puis-je visiter les cuisines ?
- X (X?)
- Quelle est la spécialité de la maison ?
- X (X?)
- Y a-t-il une spécialité locale ?
- X (X?)
- Je suis végétarien.
- X. (X)
- Je ne mange pas de porc.
- X. (X)
- Je ne mange que de la viande cachère.
- X (X)
- Pouvez-vous cuisiner léger ? ('avec moins d'huile/beurre/lard) : X (X?)
- menu
- X ('X)
- à la carte
- X (X)
- petit-déjeuner
- X (X)
- déjeuner
- X (X)
- thé
- X (X)
- souper
- X (X)
- Je voudrais _____
- X. (ay ga baa _____)
- Je voudrais un plat avec _____.
- X (X _____)
- du poulet
- gorgo (X)
- du boeuf
- hawham (X)
- du cerf
- X (X)
- du poisson
- hariham
- du saumon
- X (X)
- du thon
- X (X)
- du merlan
- X (X)
- de la morue
- X (X)
- des fruits de mer
- X (X)
- de la dulse
- X (X)
- du homard
- X (X)
- des palourdes
- X (X)
- des huîtres
- X (X)
- des moules
- X (X)
- des escargots
- X (X)
- des grenouilles
- koron bata
- du jambon
- binka bachi
- du porc/cochon
- binka
- du sanglier
- X (X)
- des saucisses
- X (X)
- du fromage
- X (X)
- des oeufs
- gorgoguuri ou gorgon fessan
- une salade
- salaati (X)
- des légumes (frais)
- X (X)
- des fruits (frais)
- tuurize (X)
- du pain
- buru ou takoula
- toast
- X (X)
- des pâtes
- (makroni)
- du riz
- X (gnaari ou haourou ou tassou
- des haricots
- dunguuri (X)
- Puis-je avoir un verre de _____?
- X (X _____?)
- Puis-je avoir une tasse de _____?
- X (X _____?)
- Puis-je avoir une bouteille de _____?
- X (X _____?)
- coffee
- café (X)
- thé
- attey(X)
- jus
- X (X)
- eau gazeuse
- X (X)
- eau
- hari (X)
- bière
- hari foutou
- vin rouge/blanc
- X (X)
- Puis-je avoir du _____?
- X (X)
- sel
- tchiri
- poivre
- X (X)
- beurre
- X (X)
- S'il vous plaît ? (attirer l'attention du serveur)
- X (X)
- J'ai fini
- albarka (X)
- C'était délicieux..
- X (X)
- Vous pouvez débarrasser la table..
- X (X)
- L'addition je vous prie.
- X. (X)
- Servez-vous de l'alcool ?
- X (X)
- Est-ce qu'il y a service à table ?
- X (X?)
- Une bière/deux bières, s'il vous plaît..
- X (X)
- Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plaît
- X. (X)
- Une grande bière , s'il vous plaît..
- X (X)
- Une bouteille, s'il vous plaît.
- X. (X)
- _____ (hard liquor) and _____ (mixer), please.
- _____ et _____, s'il vous plaît. (X)
- whisky
- X (X)
- vodka
- X (X)
- rhum
- X (X)
- de l'eau
- (X)
- soda
- X (X)
- Schweppes
- X (X)
- jus d'orange
- X (X)
- Coca
- X (X)
- Est-ce que vous avez des apéritifs (dans le sens chips ou cacahuètes) ? X (X)
- Encore un/une autre, s'il vous plaît.
- X (X)
- Un autre pour la table, s'il vous plaît.
- X (X)
- À quelle heure fermez-vous ?
- X (...)
- Avez-vous ceci dans ma taille ?
- X (X)
- Combien ça coûte ?
- margye no (X)
- C'est trop cher !
- a ga sendi! (X)
- Pourriez-vous accepter _____?
- X (X)
- cher
- X (X)
- bon marché
- X (X)
- Je ne peux pas le/la payer.
- X (X)
- Je n'en veux pas
- X. (X)
- Vous me trompez.
- X (X)
- Je ne suis pas intéressé.
- X (X)
- bien, Je vais le/la prendre.
- X (X)
- Je pourrais avoir un sac ?
- X (X)
- Livrez-vous à l'étranger ?
- X (X)
- J'ai besoin...
- ay ga ba(X)
- ...de dentifrice.
- X (X)
- ...d'une brosse à dents.
- X (X)
- ...tampons.
- X (X)
- ...de savon.
- saafun (X)
- ...de shampooing.
- X (X)
- ...un analgésique (aspirine, ibuprofen)
- X. (X)
- ...un médicament pour un rhume.
- X. (X)
- ...de médicament pour l'estomac.
- X (X)
- ...d'un rasoir.
- X (X)
- ...de piles.
- X (X)
- ...d'une parapluie
- X. (X)
- ...d'une ombrelle. (soleil)
- X (X)
- ...d'une crème solaire.
- X (X)
- ...d'une carte postale.
- X (X)
- ...des timbres à poste..
- X (X)
- ...du papier à lettres.
- X (X)
- ...d'un stylo.
- X (X)
- ...de livres en français.
- X (X)
- ...des magazines en français.
- X (X)
- ...un journal en français.
- X (X)
- ...d'un dictionnaire français-XXX.
- X (X)
- Je voudrais louer une voiture.
- X. (X)
- Je pourrais être assuré(e) ?
- X (X)
- stop (sur un panneau)
- stop (X)
- sens unique
- X (X)
- cédez le passage
- X (X)
- stationnement interdit
- X (X)
- limite de vitesse
- X (X)
- station essence
- X (X)
- l'essence
- X (X)
- diesel
- X (X)
- Je n'ai rien fait de mal..
- X (X)
- C'est une erreur.
- X. (X)
- Où m'emmenez-vous ?
- man lan ir kuoy?(X)
- Suis-je en état d'arrestation ?
- X (X)
- Je suis citoyen français/belge/suisse/canadien.
- (X)
- Je suis citoyenne française/belge/suisse/canadienne
- . (X)
- Je dois parler à l'ambassade/au consulat français/belge/suisse/canadien
- (X)
- Je voudrais parler à un avocat.
- X (X)
- Pourrais-je simplement payer une amende ?
- X (X)
village : koyra
personne : boro
viens: ka
va : koy
|
|