Unkarin matkasanakirja
Unkari (Magyar) on uralilainen kieli. Yhdessä obinugrilaisten mansin ja hantin kanssa se muodostaa kielikuntansa ugrilaisen kieliryhmän. Unkari on myös suomen kielen etäinen sukulainen, mutta sanaston tasolla kielet poikkeavat toisistaan voimakkaasti. Yhtäläisyyksiä on lähinnä kieliopin perusrakenteissa, esimerkiksi sijapäätteiden käytössä ja vokaalisoinnussa.
Pitkät vokaalit merkitään unkarissa heittomerkillä, tosin pitkät ja lyhyet vokaalit eivät täsmää ihan sataprosenttisesti. Lausumalla vokaalit suomalaisittain pääsee silti aika pitkälle.
- a lausutaan suomen a:n ja o:n välimuotona (/ɒ/), melkein muttei kuitenkaan ihan kuin ruotsin å
- á lausutaan kuten suomen pitkä aa (ei o-ääntä)
- e lausutaan suomen e:n ja ä:n välimuotona (/ɛ/), vrt. ruotsin ät
- é lausutaan kuten suomen pitkä ee (ei ä-ääntä)
- i lausutaan kuten suomen i
- í lausutaan kuten suomen pitkä ii
- o lausutaan kuten suomen o
- ó lausutaan kuten suomen pitkä oo
- ö lausutaan kuten suomen ö
- ő lausutaan kuten suomen pitkä öö
- u lausutaan kuten suomen u
- ú lausutaan kuten suomen pitkä uu
- ü lausutaan kuten suomen y (vrt. saksan ü)
- ű lausutaan kuten suomen pitkä yy
- c lausutaan 'ts'
- cs lausutaan kuten 'ch' sanassa 'chat'
- dzs lausutaan kuten 'j' englannin sanassa 'jungle'
- gy lausutaan 'dj'
- j kuten suomessa
- ly lausutaan kuten j
- ny lausutaan 'nj' (kuten espanjan ñ)
- r kuten suomessa
- s "suhu-s", esim. suomen sanassa 'shakki'
- sz lausutaan kuten suomen s
- ty lausutaan 'tj'
- z lausutaan kuten 'z' englannin sanassa 'zoo'
- zs lausutaan kuten 'j' ranskan sanassa 'bonjour'
{{infobox|Yleisiä kylttejä|
- OPEN
- Avoinna-NYITVA
- CLOSED
- Suljettu-ZÁRVA
- ENTRANCE
- Sisään-BEJÁRAT
- EXIT
- Ulos-KIJÁRAT
- PUSH
- Työnnä-TOLNI
- PULL
- Vedä-HÚZNI
- TOILET
- WC
- MEN, GENTLEMEN
- Miehet-FÉRFI
- WOMEN, LADIES
- Naiset-NŐI
- FORBIDDEN
- Kielletty-TILOS
- Hyvää päivää
- Jó napot (kívánok)!
- Moi
- Szia.
- Terve
- Szervusz
- Terve (useammalle henkilölle)
- Szervusztok
- Mitä kuuluu?
- Hogy vagy?
- Kiitos, hyvää.
- Köszönöm, jól.
- Mikä sinun nimesi on?
- Hogy hívnak?/Hogy hívják? (teitittely)
- Nimeni on ______ .
- ______ vagyok.
- Hauska tavata.
- Örvendek.
- Voisitko/saisinko...
- Kérem.
- Kiitos.
- Köszönöm.
- Ole hyvä
- Szívesen.
- Kyllä
- Igen.
- Ei.
- Nem.
- Hyvä.
- jó
- Anteeksi (huomion herättäminen)
- Elnézést.
- Anteeksi (anteeksipyyntö)
- Bocsánatot kérek.
- Näkemiin.
- Viszontlátásra.
- Hei hei
- Viszlát/Szia.
- En puhu englantia (hyvin).
- Nem tudok [jól] angolul.
- Puhutko suomea?
- Beszél finnül?
- Puhuuko kukaan täällä suomea?
- Beszél itt valaki finnül?
- Apua!
- Segítség!
- Varo!
- Vigyázz!
- Hyvää huomenta.
- Jó reggelt.
- Hyvää iltaa.
- Jó estét.
- Hyvää yötä.
- Jó éjt.
- En ymmärrä
- Nem értem.
- Missä on vessa?
- Hol van a mosdó?
- En tiedä.
- Nem tudom.
- Anna minun olla rauhassa!
- Hagyj békén!
- Älä koske!
- Ne érj hozzám!
- Kutsun poliisin.
- Hívom a rendőrséget.
- Poliisi!
- Rendőrség!
- Pysähdy! Varas!
- Megállj! Tolvaj!
- Tarvitsen apuasi.
- Segítened kell.
- Nyt on hätä.
- Vészhelyzet van.
- Olen eksynyt.
- Eltévedtem.
- Laukkuni katosi.
- Elveszett a táskám.
- Lompakkoni katosi.
- Elveszett a tárcám.
- Olen kipeä.
- Rosszul vagyok.
- Olen loukkaantunut.
- Megsérültem.
- Tarvitsen lääkärin.
- Orvosi segítség kell.
- Ambulanssi
- Mentő
- Voinko soittaa?
- Használhatom a telefonját?
- 1
- egy
- 2
- kettő
- 3
- három
- 4
- négy
- 5
- öt
- 6
- hat
- 7
- hét
- 8
- nyolc
- 9
- kilenc
- 10
- tíz
- 11
- tizenegy
- 12
- tizenkettő
- 13
- tizenhárom
- 14
- tizennégy
- 15
- tizenöt
- 16
- tizenhat
- 17
- tizenhét
- 18
- tizennyolc
- 19
- tizenkilenc
- 20
- húsz
- 21
- huszonegy
- 2X
- huszonkettő
- 30
- harminc
- 40
- négyven
- 50
- ötven
- 60
- hatvan
- 70
- hetven
- 80
- nyolcvan
- 90
- kilencven
- 100
- száz
- 200
- kétszáz
- 300
- háromszáz
- 1000
- ezer
- 2000
- kétezer
- 1,000,000
- millió
- 1,000,000,000
- milliárd
- 1,000,000,000,000
- trillió
- numero _____ (juna, bussi, jne)
- szám _____ (sam)
- puoli
- fél
- vähemmän
- kevesebb
- enemmän
- több
- nyt
- most
- myöhemmin
- később
- ennen
- előbb
- aamu
- délelőtt
- iltapäivä
- délután
- ilta
- este
- yö
- éjszaka/éjjel
- kello yksi aamulla
- hajnali egy óra
- kello kaksi aamulla
- hajnali két óra
- keskipäivä
- kilenc óra
- kello kolmetoista
- délután egy óra
- kello neljätoista
- délután két óra
- keskiyö
- éjfél
- _____ minuutti
- _____ perc
- _____ tunti
- _____ óra
- _____ päivä
- _____ nap
- _____ viikko
- _____ hét
- _____ kuukausi / kuukautta
- _____ hónap
- _____ vuosi / vuotta
- _____ év
- tänään
- ma
- eilen
- tegnap
- huomenna
- holnap
- tällä viikolla
- ezen a héten
- viime viikolla
- múlt héten
- ensi viikolla
- jövő héten
- sunnuntai
- vasárnap
- maanantai
- héftő
- tiistai
- kedd
- keskiviikko
- szerda
- torstai
- csütörtök
- perjantai
- péntek
- lauantai
- szombat
- tammikuu
- január
- helmikuu
- február
- maaliskuu
- március
- huhtikuu
- április
- toukokuu
- május
- kesäkuu
- június
- heinäkuu
- július
- elokuu
- augusztus
- syyskuu
- szeptember
- lokakuu
- október
- marraskuu
- november
- joulukuu
- december
- musta
- fekete
- valkoinen
- fehér
- harmaa
- szürke
- punainen
- piros
- sininen
- kék
- keltainen
- sárga
- vihreä
- zöld
- oranssi
- narancssárga
- violetti
- ibolya
- ruskea
- barna
- pinkki
- lila
- Amerikka
- Amerika
- Kanada
- Kanada
- Tanska
- Dánia
- Viro
- Észtország
- Suomi
- Finnország
- Ranska
- Franciaország
- Saksa
- Németország
- Japani
- Japán
- Norja
- Norvégia
- Venäjä
- Oroszország
- Espanja
- Spanyolország
- Ruotsi
- Svédország
- USA
- Amerikai Egyesült Államok
- Kööpenhamina
- Koppenhága
- Lontoo
- London
- Pariisi
- Párizs
- Pietari
- Szentpétervár
- Tukholma
- Stockholm
Bussi ja juna[muokkaa]
- Paljonko lippu maksaa _____?
- Mennyibe kerül egy jegy _____-ba/-be?
- Yksi lippu _____, kiitos.
- Kérek egy jegyet _____-ba/-be.
- Minne tämä juna/bussi menee?
- Hová megy ez a vonat/busz?
- Missä on _____n juna/bussi?
- Hol van a _____-ba/-be induló vonat/busz?
- Pysähtyykö tämä juna/bussi _____ssa?
- Megáll ez a vonat/busz _____-ban/-ben?
- Milloin _____n juna/bussi lähtee?
- Mikor indul a vonat/busz _____-ba/-be/-ra/-re?
- Milloin tämä juna/bussi saapuu _____?
- Mikor érkezik meg ez a vonat/busz _____-ba/-be?
- Miten pääsen _____ ?
-
- ...juna-asemalle?
-
- ...bussiasemalle?
-
- ...lentokentälle?
-
- ...keskustaan?
-
- ...retkeilymajaan?
-
- ... _____-hotelliin?
-
- ...Yhdysvaltojen/Kanadan/Australian/Britannian konsulaattiin?
-
- Missä on paljon...
-
- ...hotelleja?
-
- ...ravintoloita?
-
- ...baareja?
-
- ...nähtävyyksiä?
-
- Voitko näyttää kartalla?
-
- katu
-
- Käänny vasemmalle.
-
- Käänny oikealle.
-
- vasen
-
- oikea
-
- eteenpäin
-
- kohti _____
-
- _____n ohi
-
- ennen _____
-
- Varo _____.
-
- risteys
-
- pohjoinen
-
- etelä
-
- itä
-
- länsi
-
- ylämäki
-
- alamäki
-
- Taksi!
-
- _____, kiitos.
-
- Paljonko maksaa mennä _____
-
- Sinne, kiitos.
-
- Onko teillä vapaita huoneita?
- Van szabad szobájuk?
- Miten paljon olisi huone yhdelle/kahdelle hengelle?
- Mennyibe kerül egy szoba egy személyre/két személyre?
- Tuleeko huoneen mukana...
- Jár a szobához...
- ...lakanat?
- ...lepedő?
- ...kylpyhuone?
- ...fürdőszoba?
- ...puhelin?
- ...telefon?
- ...televisio?
- ...TV?
- Voinko nähdä huoneen ensin?
- Előbb megnézhetem a szobát?
- Onko teillä mitään hiljaisempaa?
- Van valami csendesebb?
- ...isompaa?
- ...nagyobb?
- ...puhtaampaa?
- ...tisztább?
- ...halvempaa?
- ...olcsóbb?
- Otan sen.
- Rendben, kiveszem.
- Yövyn _____ yötä.
- _____ éjszakát maradok.
- Voitteko ehdottaa toista hotellia?
- Tudna javasolni egy másik hotelt?
- Onko teillä turvasäilöä?
- Van széfjük?
- ...turvalokeroita?
- ...zárható szekrényük?
- Kuuluuko aamiainen/illallinen hintaan?
- Tartalmazza az ár a reggelit/vacsorát?
- Mihin aikaan on aamiainen/illallinen?
- Mikor van reggeli/vacsora?
- Olkaa hyvä ja siivotkaa huoneeni.
- Takarítást kérek.
- Voitteko herättää minut kello _____?
- Tudna _____-kor ébreszteni?
- Haluaisin kirjautua ulos.
- Kijelentkeznék.
- Hyväksyttekö euroja?
- Elfogadnak eurót?
- Hyväksyttekö Amerikan dollareita?
- Elfogadnak amerikai dollárt?
- Voinko maksaa luottokortilla?
- Elfogadnak hitelkártyát?
- Voiko teillä vaihtaa rahaa?
- Válthatok Önnél pénzt?
- Missä voin vaihtaa rahaa?
- Hol válthatok pénzt?
- Voiko teillä vaihtaa matkashekkejä?
- Be tudna váltani utazási csekket a számomra?
- Missä voin vaihtaa matkashekkejä?
- Hol tudok beváltani utazási csekket?
- Mikä on vaihtokurssi?
- Mi az árfolyam?
- Missä on pankkiautomaatti?
- Hol van bankautomata
- Pöytä yhdelle/kahdelle kiitos.
- Egy ember/két ember számára kérek asztalt.
- Saisinko ruokalistan?
- Megnézhetném a menüt, kérem?
- Voinko nähdä keittiön?
- Benézhetek a konyhába?
- Onko teillä paikallisia erikoisuuksia?
- Van helyi specialitásuk?
- Olen kasvissyöjä.
- Vegetárius/vegetáriánus vagyok.
- En syö sianlihaa.
- Nem eszem disznóhúst.
- En syö naudanlihaa.
- Nem eszem marhahúst.
- Voitteko tehdä siitä kevyttä?
- El tudja készíteni "könnyűnek"?
- päivän ateriaa
-
- à la carte
- à la carte
- aamiainen
- reggeli
- lounas
- ebéd
- illallinen
- vacsora
- Saisinko _____.
- Kérek _____-t.
- Saisinko jotain _____n kanssa.
- Egy olyan fogást kérek, amiben van _____.
- kana
- csirkehús
- naudanliha
- marhahús
- poro
-
- kala
- hal
- silli
-
- silakka
-
- kinkku
- sonka
- makkara
- virsli/kolbász
- juusto
- sajt
- munia
- tojás
- salaatti
- saláta
-
-
-
-
- leipä
- kenyér
- paahtoleipä
- pirítós
- nuudelit
- galuska/nudli
- riisi
- rizs
- pavut
- bab
- Saisinko lasin _____?
- Kaphatok egy pohár _____-t?
- Saisinko kupin _____?
- Kaphatok egy csésze _____-t?
- Saisinko pullon _____?
- Kaphatok egy üveg _____-t?
- kahvia
- kávé
- teetä
- tea
- mehua
- gyümölcslé
- soodavettä
- (szénsavas/buborékos) víz
- vettä
- víz
- olutta
- sör
- puna-/valkoviiniä
- vörös/fehér bor
- Saisinko _____?
- Kaphatok egy kevés _____-t?
- suolaa
- só
- pippuria
- feketebors
- voita
- vaj
- Anteeksi, tarjoilija?
- Pincér, kérem!
- Olen valmis.
- Végeztem.
- Herkullista.
- Nagyon finom volt.
- Voitteko tyhjentää pöydän?
- Kérem, törölje el a tányérokat.
- Lasku, kiitos.
- A számlát, kérem.
- Myyttekö alkoholia?
-
- Onko teillä pöytiintarjoilua?
-
- Yksi olut kiitos.
- Egy bohár sört kérem
- Lasi puna-/valkoviiniä kiitos.
-
- Yksi tuoppi kiitos.
-
- Yksi pullo kiitos.
-
- _____-_____, kiitos.
-
- viskiä
-
- vodkaa
-
- rommia
-
- vettä
-
- soodavettä
-
- tonic-vettä
-
- appelsiinimehua
-
- kolaa
-
- Onko teillä pikkupurtavia?
-
- Yksi vielä, kiitos.
-
- Toinen kierros, kiitos.
-
- Mihin aikaan suljette?
- Onko teillä tätä minun koossani?
-
- Paljonko tämä maksaa?
-
- Se on liian kallis.
-
- Miten olisi _____?
-
- kallis
-
- halpa
-
- Minulla ei ole varaa siihen.
-
- En tahdo sitä.
-
- Huijaatte minua.
-
- En ole kiinnostunut.
-
- Hyvä, otan sen.
-
- Voinko saada muovipussin?
-
- Lähetättekö tavaroita myös (ulkomaille)
-
- Tarvitsen...
-
- ...hammastahnaa.
-
- ...hammasharjan.
-
- ...tampooneita.
-
- ...saippuaa.
-
- ...shampoota.
-
- ...särkylääkettä.
-
- ...flunssalääkettä.
-
- ...vatsalääkettä.
-
- ...partaterän.
-
- ...sateenvarjon.
-
- ...aurinkovoidetta.
-
- ...postikortin.
-
- ...postimerkkejä.
-
- ...pattereita.
-
- ...kirjepaperia.
-
- ...kynän.
-
- ...suomenkielisiä kirjoja.
-
- ...suomenkielisiä lehtiä.
-
- ...suomenkielisen sanomalehden.
-
- ...englanti-suomi sanakirjan.
-
- Haluaisin vuokrata auton.
-
- Voinko saada vakuutuksen?
-
- stop
-
- yksisuuntainen
-
- antaa tietä/'kolmio'
-
- ei pysäköintiä
-
- nopeusrajoitus
-
- bensa-asema
-
- bensiini
-
- diesel
-
- En ole tehnyt mitään väärää.
- Nem csináltam semmi rosszat.
- Se oli väärinkäsitys.
- Félreértés volt.i
- Minne viette minut?
- Hova visz engem?l
- Olenko pidätetty?
- Le vagyok tartóztatva?l
- Olen Suomen kansalainen.
- Finn állampolgár vagyok.u
- Haluan puhua Suomen/EU:n suurlähetystön kanssa
- Az finn követséggel akarok beszélni.m
- Haluan puhua lakimiehelle.
- Ügyvéddel akarok beszélni.i
- Voinko vain maksaa sakot nyt?
- Nem lehetne csak büntetést fizetni?nati
|
|