¡Contribuya a un artículo y ayude a Wikitravel a crecer! Aprenda cómo.

Guía de conversación Jemer

De Wikitravel
Saltar a: navegación, buscar
Guía de conversación Jemer

Default Banner.jpg

El Jemer o Camboyano es el idioma principal y oficial de Camboya.

Escritura Jemer

Intro[editar]

El saber unas cuantas palabras en Jemer te ayudará a ganar respeto en Camboya.

  • Si eres hombre, el 'sí' se pronuncia 'baːt'(បាទ) con 'a' larga.
  • Si eres mujer, el 'sí' se pronuncia 'caː'[dyaa](ចាស៎) donde la 'c' representa la oclusiva palatal sorda parecida a la 'j' del Inglés.
  • 'No' se dice 'ɑt-tei' (អត់ទេ) o sólo 'tei' (ទេ), donde la 'ɑ' representa la vocal abierta posterior no redondeada
  • 'Gracias' se pronuncia 'ɑːkún' (អរគុណ).
  • Para expresar un agradecimiento mayor ('muchas gracias'), se usa 'ɑːkún craən'[akún chirán] (អរគុណច្រើន).
  • El 'hola' típico se pronuncia 'suə-sdəj'[súos-dei] (សួស្តី).
  • Hacia un monje, o simplemente por formalidad, 'hola' se dice 'cum-riəp-suə'[chum-ríep-súo] (ជំរាបសួរ)
  • 'Disculpe' o 'Perdón' se pronuncia 'somtoːh'[somtoj](សុំទោស).
  • 'Baño' se pronuncia 'bɑŋkon' or 'bɑntup-tək'(បង្គន់/បន្ទប់ទឹក)
  • A los Moto-taxis, motos con carretas jaladas se les llaman 'tuk-tuk' (ទុកទុក)
  • Y a las motos les dicen 'moutou'(ម៉ូតូ).
  • Las calesa orientales son 'siklóu'(ស៊ីក្លូ).

Lista de Frases[editar]

Lo Básico[editar]

Hola. 
ជំរាបសួរ (chum riep súo)
Hola. (informal
សូស្តី (súos-dei)
Hola. (contestando el teléfono
អាឡូ (alóu)
¿Cómo estás? 
អ្នកសុខសប្បាយទេ? (néak sok sabái teh?)
Bien, gracias. 
សុខសប្បាយ អរគុណ (sok sabái, akún)
¿Cómo te llamas? 
អ្នកឈ្មោះអី? (néak ch'múaj ey?)
Me llamo ______ . 
ខ្ញុំឈ្មោះ_____ (k'ñom ch'múaj _____ .)
Gusto en conocerte. 
រីករាយដែលបានស្គាល់អ្នក (rik ríay dáel ban skóal néak)
Por favor. 
សូម (soum...)
Gracias. 
អរគុណ (akún)
Bienvenido 
សូមស្វាគមន៍ (soum swa-khom)
De nada. 
មិនអីទេ (mun ey tei)
De nada/no hay problema 
អត់អីទេ (at ay ey)
Sí. 
ចាស៎ (chaa mujer) បាទ (baat hombre)
No. 
អត់ទេ (at-tei)
Disculpa/Perdón/Lo siento 
សុំទោស (somtoj)
Adiós 
ជំរាបលា (chum ríep lía)
Adiós (informal
លាសិនហើយ (lía san jai)
No sé hablar bien el Jemer
ខ្ញុំអត់សូវចេះនិយាយភាសាខ្មែរទេ (k'ñom at sou chej niyái phía'saa kh'mae tei)
No hablo Jemer
អត់ចេះខ្មែរ (at chej kh'mae)
¿Habla Inglés? 
ចេះអង់គ្លេសទេ? (chej Angléj tei?)
¿Habla Español? 
ចេះអេស្ប៉ាញទេ? (chej Espáñ tei?)
¿Hay alguien que sepa Inglés? 
មានអ្នកណាចេះអង់គ្លេសទេ? (míen néak naa chej Angléj tei?)
¿Hay alguien que sepa Español? 
មានអ្នកណាចេះអេស្ប៉ាញទេ? (míen néak naa chej Espáñ tei?)
Ayuda! 
ជួយ! (chúoy!)
Cuidado! 
មើលសិន! (mul san!)
Buenos días. 
អរុណសួស្តី (arún súos-dei)
Buenas tardes. 
ទិវាសួស្តី (ti-vía súos-dei)
Buenas noches. 
សាយ័ណ្ហសួស្តី (sa-yoan súos-dei)
Buenas noches. (¡Qué descanses!") 
រាត្រីសួស្តី (ría-trei súos-dei )
No entiendo. 
អត់យល់ (at yol)
¿Dónde está el baño? 
បន្ទប់ទឹកនៅណា? (bantop-tak nou naa?)
¡Feliz cumpleaños! 
រីករាយថ្ងៃខួបកំណើត! (rik-ríey t'ngai khúop komnáot!)

Problemas[editar]

¡Déjame! 
កុំរំខាន! (kom rumkhán)
¡Lárgate! 
ទៅបាត់! (tou bat!)
¡No quiero! (hacer algo) 
អត់ចង់! (at chong!)
¡No quiero! (objeto; útil con los vendedores) 
អត់យក! (at you!)
¡Llamaré a la policía! 
ខ្ញុំហៅប៉ូលីស! (kñom jau poulij)
Policía 
ប៉ូលីស (poulij)
¡Alto! ¡Ladrón! 
ឈប់! ចោរ! (chop! chao!)
¡Necesito su ayuda! 
ត្រូវការលោកជួយ! (trouká louk chúoy!)
¡Es una emergencia! 
នេះជាបន្ទាន់! (nij chía bantoan!)
¡Estoy perdido! 
ខ្ញុំវង្វេងផ្លូវ! (kñom vongvéing plou!
¡Perdí mi bolsa! 
ខ្ញុំបាត់កាបូប! (kñom bat kabóub!)
¡Perdí mi cartera! 
ខ្ញុំបាត់កាបូបលុយ! (kñom bat kabóub-luy!)
¡Estoy enfermo! 
ខ្ញុំឈឺ! (kñom chuu!)
¡Estoy herido! 
ខ្ញុំរងរបូស! (kñom rong robóuj)
¡Necesito un doctor! 
ត្រូវការគ្រូពេទ្យ! (trouká krupet!)
¿Puedo usar su teléfono? 
ខ្ចីទូរស័ព្ទលោកបានទេ? (kchey turasap louk ban tei?)

Números[editar]

A pesar de que el Jemer use números decimales, los números del 1 al 9 efectivamente se hablan como base-5. Entonces, seis (pram-múoy) literalmente significa cinco (pram) uno (múoy); mientras que dieciséis (dap pram múoy) es diez (dap) cinco (pram) uno (múoy).

En práctica, la palabra 'sop' es usualmente omitida de los números 30-90, pero se considera más apropiado incluír la palabra.

Incluso, en los números del 6-9, el 'pram' es reducido a una 'm' para decirle 'mmúoy' al seis (fácil de confundir con el uno, ya que sólo cambia la duración de la 'm'), 'mmpul' al siete, 'mbai' al ocho y 'mbúon' al nueve.

0  
០ (soun) សូន្យ
1  
១ (múoy) មួយ
2  
២ (pii) ពីរ
3  
៣ (bai) បី
4  
៤ (búon) បួន
5  
៥ (pram) ប្រាំ
6  
៦ (pram múoy) ប្រាំមួយ
7  
៧ (pram pii o pram pul) ប្រាំពីរ
8  
៨ (pram bai) ប្រាំបី
9  
៩ (pram búon) ប្រាំបួន
10 
១០ (dap) ដប់
20 
២០ (ma'phái) ម្ភៃ
30 
៣០ (sam-sop) សាមសិប
40 
៤០ (sae-sop) សែសិប
50 
៥០ (jaa-sop) ហាសិប
60 
៦០ (jok-sop) ហុកសិប
70 
៧០ (chet-sop) ចិតសិប
80 
៨០ (páet-sop) ប៉ែតសិប
90 
៩០ (kau-sop) កៅសិប
100 
១០០ (múoy roy o mroy) មួយរយ
1,000 
១.០០០ (múoy poan o ma'poan) មួយពាន់
10,000 
១០.០០០ (múoy muun o ma'muun) មួយម៉ឺន
100,000 
១០០.០០០ (múoy saen o ma'saen) មួយសែន
1,000,000 
១.០០០.០០០ (múoy lían o ma'lían) មួយលាន
10,000,000 
១០.០០០.០០០ (múoy káod o ma'káod) មួយកោដិ

Tiempo[editar]

¿Qué hora es? 
ម៉ោងប៉ុន្មាន? (Máong pon-maan?)
Máong múoy t'ngai (día) 
ម៉ោងមួយថ្ងៃ (1 pm)
Máong múoy yop (noche) 
ម៉ោងមួយយប់ (1 am)

Duración[editar]

Hora 
ម៉ោង (Máong)
Minuto 
នាទី (Níe-tii)

Días[editar]

Día 
ថ្ងៃ (T'ngai)
Un día 
១ ថ្ងៃ (Múoy t'ngai)
Lunes 
ថ្ងៃច័ន្ទ (T'ngai Chan)
Martes 
ថ្ងៃអង្គារ (T'ngai Angkía)
Miércoles 
ថ្ងៃពុធ (T'ngai Put)
Jueves 
ថ្ងៃព្រហស្បត្តិ៍ (T'ngai Prajóaj)
Viernes 
ថ្ងៃសុក្រ (T'ngai Sok)
Sábado 
ថ្ងៃសៅរ៍ (T'ngai Sau)
Domingo 
ថ្ងៃអាទិត្យ (T'ngai Atet)

Meses[editar]

Año 
ឆ្នាំ (Chnam)
Mes 
ខែ (Khae)
Enero 
ខែមករា (Khae Makarrá)
Febrero 
ខែកុម្ភៈ (Khae Komphéah)
Marzo 
ខែមីនា (Khae Miníah)
Abril 
ខែមេសា (Khae Mesá)
Mayo 
ខែឧសភា (Khae Usaphía)
Junio 
ខែមិថុនា (Khae Mithoná)
Julio 
ខែកក្កដា (Khae Kakadá)
Agosto 
ខែសីហា (Khae Saijá)
Septiembre 
ខែកញ្ញា (Khae Kañá)
Octubre 
ខែតុលា (Khae Tolá)
Noviembre 
ខែវិច្ឆិកា (Khae Vichiká)
Diciembre 
ខែធ្នូ (Khae Thnú)

Colores[editar]

Color 
ពណ៌ (Poa)
Rojo 
ពណ៌ក្រហម (Poa Krojom)
Azul 
ពណ៌ខៀវ (Poa Khíeu)
Amarillo 
ពណ៌លឿង(Poa Luung)
Blanco 
ពណ៌ស (Poa Soo)
Negro 
ពណ៌ខ្មៅ (Poa Khmau)
Verde 
ពណ៌បៃតង(Poa Baitóng)
Naranja 
ពណ៌ទឹកក្រូច (Poa Tak-Krówet)
Rosa 
ពណ៌ផ្កាឈូក (Poa Pkaa Chuuk)
Púrpura 
ពណ៌ស្វាយ (Poa Swai)
Café 
ពណ៌ត្នោត (Poa Tnáot)
Gris 
ពណ៌ប្រផេះ (Poa Propej)
Plata 
ពណ៌ប្រាក់ (Poa Prak)
Oro 
ពណ៌មាស (Poa Míej)

Transportación[editar]

Montar 
ជិះ (Chij)
Carro 
ឡាន (Laan)
Moto-taxi con carreta 
ទុកទុក (Tuk Tuk)
Autobús 
ឡានក្រុង (Laan krong)
Tren 
រថភ្លើង (Rot-pluung)
¿Cuánto cuesta un boleto/pasaje a _____? 
(Sambot tou ___ thlai maan?)
Un boleto/pasaje a _____, por favor. 
(Soum sambot muy tou ___.)
¿A donde va este autobús? 
(Laan nih tou naa?)
¿Donde está el autobús hacia _____? 
(Laan tou ___ nou naa?)
¿Para este autobús en _____? 
(Laan nih chop ___ at?)
¿Cuando marcha/parte/sale el autobús hacia _____ ? 
(Laan tou ___ cheñ máong maan?)
¿Cuando llegará este autobús a _____? 
(Laan nih tou dol ___ máong maan?
¿Cómo puedo llegar a _____ ? 
(Tou ___ móit?)
...la estación de autobuses? 
(Sthaní laan-krong)
...al aeropuerto?
...al centro?
...al hostal? 
ផ្ទះសំណាក់ (téa somnak)
...el hotel _____ ? 
សណ្ឋាគារ (sonthaguía)
...el consulado Cubano/Estadounidiense/Británico/Australiano? 
ស្ថានទូត គុយបា/អាមេរិក/អង់គ្លេស/អូស្ត្រាលី (sthan-tuut Kwi-ba/Amerrik/Angléj/Oustralí)
¿Dónde hay muchos... 
ណាមាន...ច្រើន (naa míen...chirán?)
...hoteles? 
សណ្ឋាគារ (sonthaguía)
...restaurantes? 
ភោជនីយដ្ឋាន (phochaniyathán)
...comedores? 
ហាងបាយ (jang-baay)
...bares? បារ (baa)
...sitios para visitar? 
កន្លែងកម្សាន្ត (konláeng komsán)
¿Puede enseñarme/mostrarme en el mapa? 
បង្ហាញនៅលើផែនទីបានទេ? (bongjáñ nou luu phaentí ban tei?)
calle 
ផ្លូវ (phlou)

Direcciones[editar]

Alto! 
ឈប់! (Chop!)
Dar vuelta/Girar/Doblar 
បត់(Bat)
Derecha 
ស្តាំ(Sadam)
Izquierda 
ឆ្វេង (Chweing)
Gire/doble/da vuelta a la izquierda. 
បត់ឆ្វេង (bat chweing)
Gire/doble/da vuelta a la derecha. 
បត់ស្តាំ (bat sadam)
Derecho/adelante 
ត្រង់ (Trong)
Atrás 
ក្រោយ (Kráoy)
Hacia el/la_____ 
ខាង (Khaang ___)
Pasando el/la _____ 
ហួស___ហើយ (Júoj ___ jáoi)
Antes de _____ 
មុន___ (Mun ___)
En frente de _____ 
មុខ___ (Muk ___)
Busque el/la _____. 
រក___សិន (Rok ___ san)
Intersección , cruce 
ផ្លូវបែកជាបួន o សិង្ឃាដក (Phlou báek chía búon o sangkhía-dak)
Norte 
ជើង (Chuung)
Sur 
ត្បូង (Tboung)
Este 
កើត (Kaut)
Oeste 
លិច (Lek)
Hacia arriba 
ឡើង (Laung)
Hacia abajo 
ចុះ (Choj)

Alojamiento[editar]

Casa 
ផ្ទះ (Ptéaj o téaj)
Mi casa 
ផ្ទះខ្ញុំ (téaj kñom)
Ve a mi casa 
ទៅផ្ទះខ្ញុំ (tou téaj kñom)

Dinero[editar]

Dinero 
លុយ (luy)
Cambiar dinero 
ដូរលុយ (dou luy)

Comer[editar]

Comer 
ញ៉ាំ(Ñam)
Comida 
ម្ហូប (Majóup)
Arroz/Almuerzo 
បាយ (Baay)

Bares[editar]

Una cerveza por favor 
សូមបៀរមួយ (Soum bía múoy)
Una cerveza más por favor 
សូមបៀរមួយទៀត (Soum bía múoy tíet)
La cuenta por favor (lit
piensa en el dinero)! : គិតលុយ (kat luy)
Ebrio 
ស្រវឹង (Srováng)
Ebrio (a causa de licor) 
ស្រវឹងស្រា (Srováng sraa o Srováng séa)
Ebrio (a causa de marihuana) 
ស្រវឹងកញ្ជា (Srováng kanchá)

Manejando[editar]

Bauk បើក (manejar)
[CUIDADO: BÁOK បោក significa amolar/timar a alguien]
Lan ឡាន (carro)

Autoridad[editar]

Maestro/Profesor 
គ្រូ (Kru)
Señor o Señora, dicho antes del nombre como afirmación de respeto 
លោក (Louk)
Persona mayor de edad que el locutor 
បង (Bong)
Persona menor de edad que el locutor 
អូន (Oun)
Persona mayor que los papas del locutor 
អ៊ំ (Oum)
Hombre menor que los papas del locutor 
ពូ (Pu)
Mujer menor que los papas del locutor 
មីង (Ming)
Abuela 
យាយ (Yíay)
Abuelo 
តា (Taa)

Aprendiendo más[editar]