YOU CAN EDIT THIS PAGE! Just click any blue "Edit" link and start writing!

Talk:Ilocano phrasebook

From Wikitravel
Jump to: navigation, search

Ania ti ar-aramidem?[edit]

Does that mean "What Are You Doing?"

other phrases[edit]

What are you doing? Anya't ubram?/ "ania ti ar-aramidem?"

I can speak iloko.

Ammoc ag'iloko./ "makasaoak iti Iloko"

You can talk to me.

Mabalin'ac a makapatang.

You can chat with me.

Mabalin'ac a makatungtong.

Are you an ilocano too?

Ilocanoka met?

My mom is Ilocano.

Ilocano ni nanangko.

She didn't teach me how to speak it but I just learned it.

Dinak sinursuruan nga agsao ngem nausursuroc.

I don't know how.

Diak ammo nu kasano.

When do you use Iloko?

Kaa'nom nga us-usarn ti Iloko?

How old are you?

Mano tawen mo'n?

Where do you live?

Pagnanaedam? / Taganoka?

Good day to all of you!!!

Naimbag nga aldaw kadakayo amin!!!

My Name Is <Insert Name>

<insert name> ti Nagan ko

I Don't Know

Diak Amo

I am Hungry

Mabisinakon

I miss you

Mailiwak kenka

What are you going to buy?

Anya kadi ti gatangem?

What do you want?

Anya kadi ti kayat mo?

I'm avoiding you

Likliklikanka


I Forgot

Nalipatak

I Forgot already

"Nalipatakon / Nalipatak metten"

I want to see you

Kayat ka a makita

My head hurts

Nagsakit daytoy ulok

Let's go to the town proper!

Intayo idiay ili

Brother/Sister/Sibling

Kabsat

What about you? (singular)

Sika ngay?

What about you? (plural)

Sikayo ngay?

Your house is beautiful.

Napintas ti balaymo (singular)/ Nagpintas ti balayyo

I am <insert name>'s friend

Siak ti gayyem ni <insert name>

Have you found your <insert object name>?

Nabirukam 'tay <insert object name>?

How sweet!

Anian a dungngo!

What an awful thing to think about!

Anian a nagkasang a panunoten!

Can you understand <name of language>?

Makataros ka ti <name of language>?

Can I ask some questions?

Mabalin ti agsaludsod?

But

Ngem

Where are you going to? Which way are you going?

Agpaanoka? / Pagturongam?

Where are they from?

Tagano da?

Please help me

Pangaasim, tulongannak

Please wait (for a while)

Agurayka man bassit

Good Luck

Naimbag nga gasatmo

I will come to let you know the news

Umaykonto ipakaammo ti damag

I didn't mean to hurt your feelings

Diak inggagara a mapasakitak ta riknam

I'll do it

Aramidek

Because

Agsipud ta / Gapu ta

I know that you won't be able to forgive me

Ammok a saannakto a mapakawan

You're crazy

Bagtit ka

Occasionally

No maminsan / sagpaminsan

Hurry Up!

Darasem! (Darasenyo)

I have stomach problems

Madi ti tianko

I have diarrhea

Agburburisak

Do you know the way to <name of place>?

Ammom ti dalan a mapan diay <name of place>?

X is Generous

Naparabur ni X

Thanks For Understanding

Agyamanak iti Kinamannakaawatyo

Revenge is sweet

Nasamit Ti Agibales

Once In a While

No Dadduma

The smells from the dining room give stomach pains

Makapabisaleg dagiti angot ti taraon iti panganan

I devote all my time to X

Ibukbok amin nga orasko iti X

Where will you go home?

Pagawidam?

Are you going home?

Agawidkan?