YOU CAN EDIT THIS PAGE! Just click any blue "Edit" link and start writing!
French is more spoken in Lebanon than English
The Lebanese dialect of [[Arabic phrasebook|Arabic]] is similar to that spoken in Syria, Jordan and
Arabic is significantly different from English: different forms are used when addressing males, females and groups; plurals and verb conjugations are highly irregular and difficult to figure out from their roots; and the pronunciation includes some very difficult sounds. Lebanese, luckily, is a much-simplified from standard Arabic, and should not be overly difficult for the traveler.
Learning some basic Lebanese Arabic dialect expressions could always come in handy; however, knowing either English
; How are you? : kifak (male), kifik (female)
; (I'm) fine. : Mni7 (Male) - Mni7a (Female)(Lebanese people also say l 7amdella, literally: "thank God")
; Well (health) : bikher
; Good : mni7(m) mni7a(f)
; Excellent : be jannin (it's excellent) or bjannin (I'm excellent)
; Please. : Eza bet reed (m), eza bet reedeh (f) (literally : if you please). Also, 3mol ma3roof (m), 3mele ma3roff (f). Proper : La-w sama7et (m), la-w sama7teh (f) (literally : only if you allow it) (Lebanese people use also the English term : please)
; Thank you. : shookran (Arabic) yeslamo (Arabic) merci (French) they also use the English expression but pronounce it "tank you, sank you, or tanx"
You're welcome : tekram (male) tekramé (female)
; Welcome (welcoming someone). : ahla w sahla (it will be enough to say just "ahla")
; If God wills (or used as 'hopefully') : eza alla rad
; breakfast : terwi2a
; lunch : ghada
; tea : 3asrouniyyé
; supper : 3asha
; I want _____. : baddé