Wikitravel:Traducció automàtica
Aquesta és la pàgina d'un projecte de col·laboració en el desenvolupament d'un motor de traducció automàtica de codi obert que ens ajudarà a introduir nous articles en el Wikitravel català. És una forma molt senzilla d'ajudar a posar en marxa la versió en català d'aquesta guia. Tu també pots participar, sigui quin sigui el teu nivell de coneixements. Tria un article dels llistats a continuació, vés a la pestanya “editar” i corregeix les errades que vegis. ContingutArticles que cal revisar
Articles you want to see translatedNote: please indicate the source link + target link since often I don't know the correct title to be used in Catalan.
Com cal fer les revisions i correccions?
Què és aquest projecte?Aquest projecte es basa en la idea d'aprofitar les sinergies de dues iniciatives per, amb una sola acció, participar en el desenvolupament de la guia de viatges Wikitravel en la versió catalana i alhora el perfeccionament del motor de traducció de codi obert Apertium en la traducció castellà-català. Què és Apertium?Apertium és un sistema de traducció automàtica que ha estat desenvolupat amb el finançament conjunt del Govern espanyol i del govern català per la Universitat d'Alacant. Apertium estava originalment dissenyat per a traduir entre llengües relacionades, encara que recentment s'hi ha afegit més potència sintàctica per a poder tractar parells més allunyats. El programa és programari lliure alliberat sota els termes de la llicència GNU GPL; les dades lingüístiques tenen llicència GNU GPL o Creative Commons. |
|