Wikitravel:給新編輯者的提示

来自Wikitravel
跳转至: 导航搜索
Purple question mark.png 本頁的方針或指引是直接翻譯自維客旅行英語版,全部或部份內容可能尚未在中文版本取得共識,僅供參考。
請參閱本頁的討論頁旅行者茶馆的議題內容。

任何人都有權利站出來在維客旅行上分享你的知識。如果你打算更積極的參與的話,以下的提示和技巧或許可以幫你盡快學會編輯維客旅行的條目文章,並成為維客旅行社群的一份子。

  1. 就是維客旅行所擁有的,最重要的資源。加入討論、發表意見、或提出問題。你的知識會讓維客旅行的內容更豐富,你的意見則會讓維客旅行計劃本身更完善。
  2. 我們有一個幫助區域提供許多關於如何操作我們軟體的資訊、一份格式手冊教導你條目文章的撰寫格式、以及方針與指引描述我們合作的方式。我們的寫作語氣則說明了如何撰寫一分生動活潑的旅行指南,而不是那種八股式的陳腔濫調。
  3. 如果你有任何特定的資訊想要分享的話,請參考你可以貼在哪的指引。閱讀一下條目模板以瞭解各種標題的意義。如果你還是不確定的話,發問,或著是把他放在你認為最好的地方再由其他人移動到正確的頁面。
  4. 請考慮建立一個使用者帳戶。其他的維客旅行者可以認識你並學著相信你撰寫的東西。你還是可以保持匿名,你也不需要在註冊時提供你的姓名。當你建立了一個帳號並且做過一些編輯之後,其他的維客旅行者就可以花比較少的時間檢閱你的文字,而有更多時間來改善這份旅行指南!如果你希望的話,你也可以建立一個使用者頁,你可以在那裡談談你自己、你去過哪些地方、有哪些想法等等。或者你也可以讓它保持空白,由你選擇怎麼做。
  5. 當你在編輯條目文章的時候,你可以在摘要這個欄位裡簡短的描述你做出的改變。如果你移除了什麼資訊(例如某家餐廳關門了),請在摘要欄位中說明。
  6. 如果你願意的話,你可以把自己加入各地的維客旅行者名單(暫譯)當中,其他的維客旅行者在撰寫關於你居住區域的資訊時可能會想和你合作。
  7. 所有你編輯過的條目文章都可以被其他人再編輯。有的時候儘管只是一點小修改也可以激發其他人的靈感,幫忙繼續寫下去。
  8. 每篇條目文章都有一個相對應的討論頁,我們可以在那裡討論如何編輯該條目文章。如果你想知道某篇條目文章發生了什麼事,為什麼它的內容是這樣而不是那樣,請先試著點選討論鏈接來檢視討論頁。
  9. 在你擁有一個使用者帳戶之後,其他的維客旅行者可以透過你的用戶討論頁傳送訊息給你。當你的用戶討論頁上有新訊息的時候,你在任何維客旅行頁面上都會看到一個閃爍的紅圈出現在『我的對話頁』鏈接旁。你應該去看看其他人對你說了些什麼。
  10. 維客旅行是一份旅行指南,不是旅行日誌。請試著分享你知道些什麼而不是你了些什麼。避免使用『我』或是『我們』這樣的第一人稱代名詞。你不需要替你的貢獻標注日期或簽名。
  11. 我們的目標與非目標頁面說明我們到底想做到哪些事,而又不想做哪些事。
  12. 在維客旅行上有許多的條目文章處於『尚未完成』的狀態。請不要因為看到別人文章只寫一半、錯字連篇或是內容缺乏組織,就假設我們希望看到這樣的東西。
  13. 大部分的人會到維客旅行來進行編輯都是為了要幫忙分享知識,讓這個網站變的更好。因此在和其他貢獻者互動時,請假設大家都是希望能幫助旅行者,並讓維客旅行變的更好而在努力。
  14. 以生動的語氣撰寫文章.
  15. 我們希望讓旅行指南可以離線使用,例如列印出來或是儲存在手機等可攜裝置裡。維客旅行並不是一個只存在於網路上的網站
  16. 你做出的所有貢獻必須是原創作品,由你自己所作。請不要複製其他網站上的文字或圖片到維客旅行這邊來。
  17. 維客旅行是一個巨大且活躍的社群,由一群希望這個計畫得以成功的人所組成。你或許現在還看不見我們,但是我們確實存在!

操作

Docents

其他语言