“User talk:Tatata”的版本间的差异

来自Wikitravel
跳转至: 导航搜索
管理員: 你好, Msnhinet8!
第10行: 第10行:
 
== 管理員 ==
 
== 管理員 ==
 
*請問我可以擔任本站的管理員嗎?--[[User:Msnhinet8|Msnhinet8]] 2009年9月25日 (五) 22:00 (EDT)
 
*請問我可以擔任本站的管理員嗎?--[[User:Msnhinet8|Msnhinet8]] 2009年9月25日 (五) 22:00 (EDT)
 +
 +
: Hello, Msnhinet8! Thank you for welcome message.
 +
: Of course, you can become an [[:en:Wikitravel:Administrators|administrator]] of this site, if two other administrators give support to you. But we don't support a person with experience of this site less than three months, because an administrator need to know our [[:en:Wikitravel:Community policies|policies]] and [[:en:Wikitravel:Manual of style|conventions]]. To get the support of other administrators, you need to demonstrate that you are [[:en:Wikitravel:Ways to help Wikitravel|good contributor]]. For example, write good articles in accordance with our manual of style, cleaning up vandalism and spam, active participation in policy discussions and settling disputes, etc. Currently, our policies and conventions are scarcely translated into Chinese. Thus, I think, translation of our policies and conventions is one of good ways to demonstrate yourself. I would appreciate it if you could participate in translation. :-)
 +
: 你好, Msnhinet8! 謝謝歡迎消息。
 +
: 當然,你可以成為這個網站的管理員,如果兩個其他管理員給予支持你。但是,我們不支持有經驗的人本網站的不到3個月,因為管理員需要了解我們的[[Wikitravel:方針與指引|政策]]和[[Wikitravel:格式手冊|公約]]。要獲得支持其他管理人員,你必須證明你是[[Wikitravel:如何幫助維客旅行|好貢獻者]]。例如,寫得一手好文章,根據我們的格式手冊,破壞和清理垃圾,積極參與政策的討論和解決糾紛等。目前,我們的政策和公約幾乎沒有翻譯成中文。因此,我認為,翻譯我們的政策和公約,是一個很好的方式展示自己。我將不勝感激,如果你能參與翻譯。 :-)
 +
:  -- [[User:Tatata|Tatata]] 2009年9月26日 (六) 14:57 (EDT)

2009年9月26日 (六) 19:01的版本

欢迎来到维客旅行中文版

海納百川,有容乃大。

建议: 在正式启动以前,还有很多工作需要完成。翻译请三思而后行,质量第一,因为将来更改会比较困难。很多专有名词已经在维基百科有所定义。建议采用已有的概念,尽可能采用和维基百科相类似的体系。这不代表我们将全盘照搬维基百科,才是维客旅行的建造者。不同意见敬请在讨论页面内发表,最好前往旅行者茶馆

请一道完成首页所列举的当前任务,谢谢。 --Msnhinet8 2009年9月5日 (六) 23:25 (EDT)

管理員

  • 請問我可以擔任本站的管理員嗎?--Msnhinet8 2009年9月25日 (五) 22:00 (EDT)
Hello, Msnhinet8! Thank you for welcome message.
Of course, you can become an administrator of this site, if two other administrators give support to you. But we don't support a person with experience of this site less than three months, because an administrator need to know our policies and conventions. To get the support of other administrators, you need to demonstrate that you are good contributor. For example, write good articles in accordance with our manual of style, cleaning up vandalism and spam, active participation in policy discussions and settling disputes, etc. Currently, our policies and conventions are scarcely translated into Chinese. Thus, I think, translation of our policies and conventions is one of good ways to demonstrate yourself. I would appreciate it if you could participate in translation. :-)
你好, Msnhinet8! 謝謝歡迎消息。
當然,你可以成為這個網站的管理員,如果兩個其他管理員給予支持你。但是,我們不支持有經驗的人本網站的不到3個月,因為管理員需要了解我們的政策公約。要獲得支持其他管理人員,你必須證明你是好貢獻者。例如,寫得一手好文章,根據我們的格式手冊,破壞和清理垃圾,積極參與政策的討論和解決糾紛等。目前,我們的政策和公約幾乎沒有翻譯成中文。因此,我認為,翻譯我們的政策和公約,是一個很好的方式展示自己。我將不勝感激,如果你能參與翻譯。 :-)
-- Tatata 2009年9月26日 (六) 14:57 (EDT)

操作

Docents

其他语言