Hjälp Wikitravel att blir en bättre reseguide! Läs här

Skillnad mellan versioner av "Nederländsk parlör"

Från Wikitravel, den fria resehandboken.
Hoppa till: navigering, sök
(Boende)
(Grunderna)
 
(2 mellanliggande versioner av en användare visas inte)
Rad 70: Rad 70:
 
==Grunderna==
 
==Grunderna==
 
{{infobox|Rubrik=Vanliga skyltar|Text=
 
{{infobox|Rubrik=Vanliga skyltar|Text=
; ÖPPEN : ...
+
; ÖPPEN : OPEN
; STÄNGD : ...
+
; STÄNGD : GESLOTEN
; INGÅNG : ...
+
; INGÅNG : INGANG
; UTGÅNG : ...
+
; UTGÅNG : UITGANG
 
; TRYCK : ...
 
; TRYCK : ...
 
; DRAG : ...
 
; DRAG : ...
; TOALETT : ...
+
; TOALETT : TOILET (WC)
; MÄN : ...
+
; MÄN : MANNEN
; KVINNOR : ...
+
; KVINNOR : VROUWEN
; FÖRBJUDET : ...}}
+
; FÖRBJUDET : VERBODEN}}
  
 
; Hej : Hallo (''HE-lloo'')
 
; Hej : Hallo (''HE-lloo'')
Rad 97: Rad 97:
 
; Jag kan inte prata nederländska. : Ik spreek geen Nederlands. (''...'')
 
; Jag kan inte prata nederländska. : Ik spreek geen Nederlands. (''...'')
 
; Jag kan inte prata nederländska [bra]. : Ik spreek niet goed Nederlands. (''...'')  
 
; Jag kan inte prata nederländska [bra]. : Ik spreek niet goed Nederlands. (''...'')  
; Pratar du svenska? : ...? (''...?'')
+
; Pratar du svenska? : Spreekt u Zweeds? (''...?'')
 
; Pratar du engelska? : Spreekt u Engels? (''...?'')
 
; Pratar du engelska? : Spreekt u Engels? (''...?'')
 
; Finns det någon här som pratar engelska? : Spreekt hier iemand Engels? (''...?'')
 
; Finns det någon här som pratar engelska? : Spreekt hier iemand Engels? (''...?'')
Rad 103: Rad 103:
 
; Se upp! : ...! (''...!'')
 
; Se upp! : ...! (''...!'')
 
; God morgon : Goedemorgen. (''...'')
 
; God morgon : Goedemorgen. (''...'')
; God eftermiddag : ... (''...'')
+
; God eftermiddag : Goedemiddag (''...'')
 
; God kväll : Goedenavond. (''...'')
 
; God kväll : Goedenavond. (''...'')
 
; God natt : Goedenavond. (''...'')
 
; God natt : Goedenavond. (''...'')

Nuvarande version från 16 oktober 2010 kl. 14.15

Nederländska (ofta även kallat holländska) är ett germanskt språk som talas i Nederländerna, norra Belgien (där det kallas flamländska) och vissa delar av Surinam. Det är en föregångare till afrikaans som talas i Sydafrika, och språken har fortfarande många likheter med varandra.

Innehåll

Svårigheter[Redigera]

Många nederländare och flamländare gillar att testa sina egna engelskakunskaper är det oftast svårt att lära sig mer än baskunskaperna. Man kommer märka att även om man talar språket hyfsat, kommer människorna att fortsätta att prata på engelska, efter att ha startat diskussionen på nederländska.

Äldre människor talar dock oftast inte engelska, så där kan en del kunskaper i nederländska komma till användning.

Skillnader mellan flamländska och nederländska[Redigera]

I Flandern är det mycket vanligare att använda sig av artigt tal än i Nederländerna, där det oftast bara används när man talar till äldre. När det dock kan bli problem att använda det vanliga talet där man förväntas tala artigt, och det motsatta antagligen som mest leder till ett småflin, använder vi oss av den artiga formen i den här parlören om inte annat anges.

Uttalet av G skiljer sig stort mellan nederländskan och flamländskan. Det nederländska G:et kan ibland låta som en harkling. Den egentliga gränsen mellan det mjuka och det hårda G:et ligger ungefär mellan floderna Rhen och Waal.

Uttalsguide[Redigera]

Nederländskan har en del vokalljud som skiljer sig från de flesta andra språk, så de kan vara svåra att lära sig.

Korta vokaler[Redigera]

som 'a' i ...
som 'e' i ...
som 'i' i ...
som 'o' i ...
oe 
som '...' i ...
som '...' i ...
som '...' i ...

Långa vokaler[Redigera]

a, aa
e, ee
eu
ie
o, oo
oe
u, uu

Diftonger[Redigera]

au, ou
eeuw
ei, ij
ieuw
ui

Konsonanter[Redigera]

som 'b' i ...
som 'c' i ...
ch 
som 'ch' i ...
som 'd' i ...
som 'f' i ...
som 'ch' i ...
som 'h' i ...
som 'j' i ...
som 'k' i ...
som 'l' i ...
som 'm' i ...
som 'n' i ...
som 'p' i ...
som 'k' i ...
som 'r' i ...
som 's' i ...
sj 
som 'sh' i ...
som 't' i ...
som 'v' i ...
som 'v' i ...
som 'x' i ...
som 'y' i ...
som 'z' i ...

Fraslista[Redigera]

Grunderna[Redigera]

Vanliga skyltar

ÖPPEN 
OPEN
STÄNGD 
GESLOTEN
INGÅNG 
INGANG
UTGÅNG 
UITGANG
TRYCK 
...
DRAG 
...
TOALETT 
TOILET (WC)
MÄN 
MANNEN
KVINNOR 
VROUWEN
FÖRBJUDET 
VERBODEN
Hej 
Hallo (HE-lloo)
Hur mår du? 
Hoe gaat het? (...)
Bra, tack. 
Goed, dank u. (...)
Vad heter du? 
Hoe heet u? (...)
Vad heter du? (informellt) 
Goed, dank je.
Jag heter ______ . 
Mijn naam is ______ . (...)
Trevligt att träffas. 
Aangenaam kennis te maken. (...) eller bara Aangenaam (...)
Tack 
Dank u (...)
Varsågod 
Graag gedaan (...)
Ja 
Ja. (...)
Nej 
Nee. (...)
Ursäkta mig 
Mag ik even uw aandacht. (...) eller bara Pardon (...)
Förlåt 
Het spijt me. (...) eller bara Sorry. (...)
Hej då 
Tot ziens (...)
Jag kan inte prata nederländska. 
Ik spreek geen Nederlands. (...)
Jag kan inte prata nederländska [bra]. 
Ik spreek niet goed Nederlands. (...)
Pratar du svenska? 
Spreekt u Zweeds? (...?)
Pratar du engelska? 
Spreekt u Engels? (...?)
Finns det någon här som pratar engelska? 
Spreekt hier iemand Engels? (...?)
Hjälp! 
Help! (...!)
Se upp! 
...! (...!)
God morgon 
Goedemorgen. (...)
God eftermiddag 
Goedemiddag (...)
God kväll 
Goedenavond. (...)
God natt 
Goedenavond. (...)
God natt (för att sova) 
Slaap lekker. (...)
Jag förstår inte. 
Ik begrijp het niet. (...)
Var är toaletten? 
Waar is het toilet? (...)

Problem[Redigera]

Lämna mig i fred. 
Laat me met rust. (...)
Rör mig inte! 
Blijf van me af! (...)
Jag ringer polisen. 
Ik roep de politie. (...)
Polis! 
Politie! (...)
Stopp! Tjuv! 
Stop! Dief! (...)
Jag behöver din hjälp. 
Ik heb uw hulp nodig. (...)
Det är en nödsituation. 
Het is een noodgeval. (...)
Jag är vilse. 
Ik ben verdwaald. (...)
Jag har förlorat min väska. 
Ik heb mijn bagage verloren. (...)
Jag har förlorat min plånbok. 
Ik heb mijn portefeuille verloren. (...)
Jag är sjuk. 
Ik ben ziek. (...)
Jag har skadat mig. 
Ik ben gewond. (...)
Jag behöver en doktor. 
Ik heb een dokter nodig. (...)
Kan jag få låna din telefon? 
Mag ik uw telefoon gebruiken? (...)

Nummer[Redigera]

een (...)
twee (...)
drie (...)
vier (...)
vijf (...)
zes (...)
zeven (...)
acht (...)
negen (...)
10 
tien (...)
11 
elf (...)
12 
twaalf (...)
13 
dertien (...)
14 
veertien (...)
15 
vijftien (...)
16 
zestien (...)
17 
zeventien (...)
18 
achttien (...)
19 
negentien (...)
20 
twintig (...)
21 
eenentwintig (...)
22 
tweeëntwintig (...)
23 
drieentwintig (...)
30 
dertig (...)
40 
veertig (...)
50 
vijftig (...)
60 
zestig (...)
70 
zeventig (...)
80 
tachtig (...)
90 
negentig (...)
100 
honderd (...)
200 
tweehonderd (...)
300 
driehonderd (...)
1 000 
duizend (...)
2 000 
tweeduizend (...)
1 000 000 
een miljoen (...)
1 000 000 000 
...
1 000 000 000 000 
...
nummer _____ (tåg, buss, mm.
nummer _____ (...)
halv 
de helft (...)
mindre 
minder (...)
mer 
meer (...)

Tid[Redigera]

nu 
nu (...)
senare 
later (...)
före 
voor (...)
morgon 
ochtend (...)
förmiddag 
... (...)
eftermiddag 
middag (...)
kväll 
avond (...)
natt 
nacht (...)

Klockslag[Redigera]

ett på natten
een uur (...)
sju på morgonen 
zeven uur (...)
lunch 
tussen de middag (...)
ett på eftermiddagen 
een uur's middags (...)
sju på kvällen 
zeven uur's middags (...)
midnatt 
middernacht (...)

Varaktighet[Redigera]

_____ minut(er) 
_____ minuut (...) / minuten (...)
_____ timme(ar) 
_____ uur (...) / uren (...)
_____ dag(ar) 
_____ dag (...) / dagen (...)
_____ vecka(or) 
_____ week (...) / weken (...)
_____ månad(er) 
_____ maand (...) / maanden (...)
_____ år 
_____ jaar (...) / jaren

Dagar[Redigera]

idag 
vandaag (...)
igår 
gisteren (...)
i förrgår 
eergisteren (...)
imorgon 
morgen (...)
i övermorgon 
overmorgen (...)
den här veckan 
deze week (...)
förra veckan 
vorige week (...)
nästa vecka 
volgende week (...)
Måndag 
maandag (...)
Tisdag 
dinsdag (...)
Onsdag 
woensdag (...)
Torsdag 
donderdag (...)
Fredag 
vrijdag (...)
Lördag 
zaterdag (...)
Söndag 
zondag (...)

Månader[Redigera]

Januari 
januari (...)
Februari 
februari (...)
Mars 
maart (...)
April 
april (...)
Maj 
mei (...)
Juni 
juni (...)
Juli 
juli (...)
Augusti 
augustus (...)
September 
september (...)
Oktober 
oktober (...)
November 
november (...)
December 
december (...)

Färger[Redigera]

svart 
zwart (...)
vit 
wit (...)
grå 
grijs (...)
röd 
rood (...)
blå 
blauw (...)
gul 
geel (...)
grön 
groen (...)
orange 
oranje (...)
lila 
paars (...)
brun 
bruin (...)

Transport[Redigera]

Buss och tåg[Redigera]

Hur mycket kostar en biljett till _____? 
Hoeveel kost een ticket naar _____? (...)
En biljett till _____, tack. 
Een ticket naar _____, alstublieft. (...)
Var går tåget/bussen? 
Waar gaat deze trein/bus heen? (...)
Var är tåget/bussen till _____? 
Waar is de trein/bus naar _____? (...)
Stannar tåget/bussen i _____? 
Stopt deze trein/bus naar _____? (...)
När går tåget/bussen till _____? 
Wanneer vertrekt de trein/bus naar _____? (...)
När anländer tåget/bussen till _____? 
Wanneer komt deze trein/bus aan in _____? (...)

Vägvisningar[Redigera]

Hur kommer jag till _____ ? 
Hoe kom ik bij _____ ? (...)
...järnvägsstationen? 
...het station? (...)
...busstationen? 
...het busstation? (...)
...flygplatsen? 
...de luchthaven? (...)
...centrum? 
...het centrum? (...)
...vandrarhemmet? 
...de jeugdherberg? (...)
...hotell _____? 
...het _____ hotel? (...)
...det svenska konsulatet? 
...het ... consulaat? (...)
Var finns det många... 
Waar zijn er veel... (...)
...hotell? 
...hotels? (...)
...restauranter? 
...restaurants? (...)
...barer? 
...bars? (...)
...sevärdheter? 
...bezienswaardigheden? (...)
Kan du visa mig på kartan? 
Kunt u mij dat tonen op de kaart? (...)
gata 
straat (...)
Sväng vänster 
Sla links af. (...)
Sväng höger 
Sla rechts af. (...)
vänster 
links (...)
höger 
rechts (...)
rakt fram 
rechtdoor (...)
mot _____ 
naar _____ (...)
förbi _____ 
na de/het _____ (...)
före _____ 
voor de/het _____ (...)
Titta efter _____. 
Kijk uit voor de/het _____. (...)
korsning 
kruispunt (...)
norr 
noorden (...)
söder 
zuiden (...)
öster 
oosten (...)
väster 
westen (...)
uppför 
bergop (...)
nedför 
bergaf (...)

Taxi[Redigera]

Taxi! 
Taxi! (...)
Ta mig till _____, tack. 
Brang me naar _____, alstublieft. (...)
Hur mycket kostar det att åka till _____? 
Wat kost het om naar _____ te gaan? (...)
Ta mig dit, tack. 
Breng me erheen, alstublieft. (...)

Boende[Redigera]

Har nu några lediga rum? 
Hebt u kamers vrij? (...)
Hur mycket kostar ett rum för en person/två personer? 
Hoeveel kost een eenpersoonskamer/tweepersoonskamer? (...)
Finns det... 
Is er een ... in de kamer? (...)
...lakan? 
...? (...)
...ett badrum? 
...een badkamer...? (...)
...telefon? 
...een telefoon? (...)
...TV? 
...een TV? (...)
Kan jag få se rummet först? 
Mag ik de kamer eerst zien? (...)
Har ni något... 
Hebt u een ... kamer? (...)
...tystare? 
...stiller? (...)
...större? 
...grotere? (...)
...renare? 
...schonere? (...)
...billigare? 
...goedkopere? (...)
OK, jag tar det. 
Goed, ik neem deze. (...)
Jag kommer att stanna _____ natt(nätter). 
Ik blijf _____ nacht(en). (...)
Kan du föreslå ett annat hotell? 
Kunt u mij een ander hotel aanraden? (...)
Har ni ett kassaskåp? 
Hebt u een kluis? (...)
...låsbara skåp? 
...opbergplaatsen? (...)
Ingår frukost/middag? 
Is het ontbijt/avondmaal inbegrepen? (...)
Hur dags är det frukost/middag? 
Hoe laat is het ontbijt/avondmaal? (...)
Var snäll och städa mitt rum. 
Kunt u mijn kamer schoonmaken. (...)
Kan ni väcka mig klockan _____? 
Kunt u mij wekken om _____? (...)
Jag vill checka ut. 
Ik wil vertrekken. (...)

Pengar[Redigera]

Tar ni emot amerikanska dollar/euro/brittiska pund? 
Kan ik met Amerikaanse/.../Britse ponden betalen? (...)
Tar ni emot kreditkort? 
{Flamländska} Kan ik met een kredietkaart betalen? (...)
{Nederländska} Kan ik met een credit card betalen? (...)
Kan ni växla pengar åt mig? 
Kunt u geld wisselen? (...)
Var kan jag växla pengar? 
Waar kan ik geld wisselen? (...)
Kan ni lösa in resecheckar åt mig? 
Kunt u een traveller's check wisselen? (...)
Var kan jag lösa in resecheckar? 
Waar kan ik een traveller's check wisselen? (...)
Vad är växlingskursen? 
Wat is de wisselkoers? (...)
Var finns det en bankomat? 
Waar vind ik een geldautomaat? (...)

Mat[Redigera]

Ett bord för en/två personer, tack. 
Een tafel voor een/twee alstublieft. (...)
Kan jag få se menyn, tack? 
Mag ik het menu, alstublieft? (...)
Kan jag få titta i köket? 
Mag ik de keuken zien, alstublieft? (...)
Har ni en husets specialitet? 
Is er een specialiteit van het huis? (...)
Finns det någon lokal specialitet? 
Serveert u streekgerechten? (...)
Jag är vegetarian. 
Ik ben vegetariër. (...)
Jag äter inte fläskkött. 
Ik eet geen varkensvlees. (...)
Jag äter inte nötkött. 
Ik eet geen rundsvlees (...)
Jag äter bara kosher-mat. 
Ik eet alleen koosjer voedsel. (...)
a la carte 
á la carte (...)
frukost 
ontbijt (...)
lunch 
lunch (...)
middag 
avondmaal (...)
Jag vill ha _____. 
Ik wil _____. (...)
Jag vill ha en rätt med _____. 
Ik wil een gerecht met _____. (...)
kyckling 
kip (...)
nötkött 
rundvlees (...)
fisk 
vis (...)
skinka 
ham (...)
korv 
worst (...)
ost 
kaas (...)
ägg 
eieren (...)
sallad 
salade (...)
(färska) grönsaker 
(verse) groenten (...)
(färsk) frukt 
(vers) fruit (...)
bröd 
brood (...)
rostat bröd 
toast (...)
nudlar 
noedels (...)
ris 
rijst (...)
bönor 
bonen (...)
Kan jag få ett glas _____? 
Mag ik een glas _____? (...)
Kan jag få en kopp _____? 
Mag ik een kop _____? (...)
Kan jag få en flaska _____? 
Mag ik een fles _____? (...)
kaffe 
koffie (...)
te 
thee (...)
juice 
sap (...)
kolsyrat vatten 
spuitwater (...)
vatten 
water (...)
öl 
bier (...)
rött/vitt vin 
rode/witte wijn (...)
Kan jag få lite _____? 
Mag ik _____? (...)
salt 
het zout (...)
svartpepper 
de zwarte peper (...)
smör 
de boter (...)
Ursäkta mig, kyparen? (kallar på kyparens uppmärksamhet)
Ober? (...)
Jag är färdig. 
Ik ben klaar. (...)
Det var jättegott. 
Het was heerlijk. (...)
Var snäll att ta bort faten. 
Kunt u de borden afruimen. (...)
Notan, tack. 
De rekening, alstublieft. (...)

Barer[Redigera]

Serverar ni alkohol? 
Serveert u alcohol? (...)
Har ni bordsservering? 
...? (...)
En öl/två öl, tack. 
A beer/two beers, please. : Een bier/twee bier, alstublieft. (...)
Ett glas rött/vitt vin, tack. 
Een glas rode/witte wijn, alstublieft. (...)
En stor stark, tack. 
Een pintje, alstublieft. (...)
En flaska, tack. 
Een fles, alstublieft. (...)
whiskey 
whiskey (...)
vodka 
wodka (...)
rom 
rum (...)
vatten 
water (...)
apelsinjuice 
sinaasappelsap (...)
CocaCola 
cola (...)
Har ni något snacks? 
...? (...)
En till, tack. 
Nog een, alstublieft. (...)
När stänger ni? 
Hoe laat is de sluitingstijd? (...)

Shopping[Redigera]

Har ni den här i min storlek? 
Heeft u dit in mijn maat? (...)
Hur mycket kostar den här? 
Hoeveel kost dit? (...)
Det är för dyrt. 
Dat is te duur. (...)
Tar ni _____? 
Accepteerd u _____? (...)
dyrt 
duur (...)
billigt 
goedkoop (...)
Jag har inte råd. 
Dat kan ik niet betalen. (...)
Jag vill inte ha den. 
Ik wil het niet. (...)
Du lurar mig. 
Je belazert me. (...)
Jag är inte intresserad. 
Ik ben niet geinteresseerd. (..)
OK, jag tar den. 
OK, Ik neem het. (...)
Kan jag få en påse? 
Heeft u een tasje voor mij? (...)
Skickar ni till utlandet? 
...? (...)
Jag behöver... 
Ik heb nodig... (...)
...tandkräm. 
...tandpasta. (...)
...en tandborste. 
...een tandenborstel. (...)
...tamponger. 
...tampons. (...)
...tvål. 
...zeep. (...)
...shampoo. 
...shampoo. (...)
...smärtstillande. 
...pijnstiller. (...)
...medicin mot förkylning. 
... (...)
...magmedicin. 
... (...)
...en rakhyvel. 
...een scheermes. (...)
...ett paraply. 
... (...)
...solskyddskräm. 
...zonnebrand. (...)
...ett vykort. 
...een postkaart. (...)
...frimärken. 
...postzegels. (...)
...batterier. 
...batterijen. (...)
...skrivpapper. 
...schrijfpaper. (...)
...en penna. 
...een pen. (...)
...böcker på svenska. 
... (...)
...tidningar på svenska. 
... (...)
...dagstidningar på svenska. 
... (...)
...en svensk-nederländsk ordlista. 
... (...)

Att köra[Redigera]

Jag vill hyra en bil. 
Ik wil een auto huren. (...)
Kan jag få en försäkring? 
Kan ik een verzekering krijgen? (...)
stop (på en vägskylt
stop (...)
återvändsgränd 
doodlopende steeg (...)
ingen parkering 
niet parkeren (...)
hastighetsgräns 
snelheidslimiet (...)
bensinstation 
tankstation (...)
bensin 
petrol (...)
diesel 
diesel (...)

Myndigheter[Redigera]

Jag har inte gjort något fel. 
Ik heb niks verkeerd gedaan. (...)
Det var ett missförstånd. 
Het was een misverstand. (...)
Vart för ni mig? 
Waar brengt u me heen? (...)
Är jag arresterad? 
Ben ik gearresteerd? (...)
Jag är svensk medborgare. 
ik ben een Zweed(se). (...)
Jag vill tala med svenska ambassaden/konsulatet. 
Ik wil spreken met de Zweedse ambassade/Het konsulaat (...)
Jag vill tala med en advokat. 
Ik wil een advocaat spreken. (...)
Kan jag betala böter nu? 
Kan ik direct een boete betalen? (...)

Att lära sig mer[Redigera]

Hur säger man _____ ? 
... _____ ? (...)
Vad heter det här/det där? 
...? (...)

Varianter

Åtgärder

Guider

På andra språk

Andra sidor