Hjälp Wikitravel att blir en bättre reseguide! Läs här

Skillnad mellan versioner av "Isländsk parlör"

Från Wikitravel, den fria resehandboken.
Hoppa till: navigering, sök
m (+interwiki)
(+ nl)
 
(6 mellanliggande versioner av 4 användare visas inte)
Rad 3: Rad 3:
 
==Uttalsguide==
 
==Uttalsguide==
 
{{bidrag saknas}}
 
{{bidrag saknas}}
 
===Vokaler===
 
 
; a : (kort) som 'ä' i "äta", (långt) som 'a' i tal; följs det av "ng" eller "nk" uttalas det som 'ao' "kaos"
 
; á : som 'ao' i "kaos"
 
; e : (kort) som 'e' i "sett", (långt) som 'e' i "ser"
 
; é : som 'jä' i "jätte"
 
; i : (kort) som 'i' i "inte", (långt) samma 'i' men längre; följs det av "ng" eller "nk" uttalas det som 
 
; í ; som
 
 
---
 
; o : som 'o' i "ok" eller  'o' i "och"
 
; ó
 
; u : som 'u' i "hus" eller 'u' i "uggla"
 
; ú
 
; y : som 'y' i "yta" eller 'y' i "yxa"
 
; ý
 
; æ : som 'ä' i "äta" eller  'ä' i "äpple"
 
; ö : som 'ö' i "över" eller 'ö' i "öppna"
 
 
===Konsonanter===
 
 
; b : som 'b' i "bo"
 
; c : som 'c' i "cykel" eller 'c' i "clown"
 
; d : som 'd' i "docka"
 
; f : som 'f' i "flaska"
 
; g : som 'g' i "gå"
 
; h : som 'h' i "hopp"
 
; j : som 'j' i "jag"
 
; k : som 'k' i "ko" eller 'k' i "kista"
 
; l : som 'l' i "lag"
 
; m : som 'm' i "mor"
 
; n : som 'n' i "nos"
 
; p : som 'p' i "piano"
 
; q : som 'k' i "ko"
 
; r : som 'r' i "rad"
 
; s : som 's' i "segel"
 
; t : som 't' i "topp"
 
; v : som 'v' i "val"
 
; w : som 'v' i "val"
 
; x : som 'x' i "yxa"
 
; y : som 'y' i "yxa" eller 'y' i "yta"
 
; z : som 'z' i "zebra"
 
 
===Vanliga ljudsammansättningar===
 
 
; sj : som 'sj' i "sju"
 
; stj : som 'sj' i "sju"
 
; skj : som 'sj' i "sju"
 
 
; tj : som 'tj' i "tjugo"
 
; kj : som 'tj' i "tjugo"
 
 
; lj : som 'j' i "jag"
 
 
; ng : som 'ng' i "kung"
 
; gn : som 'gn' i "ugn"
 
; nk : som 'nk' i "tänka"
 
  
 
==Fraslista==
 
==Fraslista==
Rad 70: Rad 12:
 
==Grunderna==
 
==Grunderna==
 
{{infobox|Rubrik=Vanliga skyltar|Text=
 
{{infobox|Rubrik=Vanliga skyltar|Text=
; ÖPPEN : Open
+
; ÖPPEN : Opið
; STÄNGD : Closed
+
; STÄNGD : Lokað
; INGÅNG : Entrance
+
; INGÅNG : Inn, eller Inngangur
; UTGÅNG : Exit
+
; UTGÅNG : Aðgangur bannaður
; TRYCK : Push
+
; TRYCK : Ýta, Ýtið
; DRAG : Pull
+
; DRAG : Toga, Togið
; TOALETT : Toilet
+
; TOALETT : Baðherbergi, Klósett, WC, VK
; MÄN : Men
+
; MÄN : Menn, Herrar
; KVINNOR : Women
+
; KVINNOR : Konur
; FÖRBJUDET : Forbidden}}
+
; FÖRBJUDET : Bannaður
 +
; VARNING : Váruð}}
  
; Hej : Hello (''HE-lloo'')
+
; Hej : Halló (''...'')
; Hej (''mindre formellt'') : Hi (''hai'')
+
; Hej (''mindre formellt'') : Sæll (till en man) (''...'')<br>Sæl (till en kvinna) (''...'')
; Hur mår du? : How are you? (''hau AA juu?'')
+
; Hur mår du? : Hvað segirðu gott? (''...?'')
; Bra, tack. : Fine, thank you. (''FAIN thengk juu'')
+
; Bra, tack. : Ég segi allt gott, þakka þér fyrir. (''...'')
; Vad heter du? : What is your name? (''wot is jåår neim'')
+
; Vad heter du? : Hvað heitirðu? (''...'')
; Jag heter ______ . : My name is ______ . (''mai neim is'')
+
; Jag heter ______ . : Ég heiti ______ . (''...'')
; Trevligt att träffas. : Nice to meet you. (''nais tuu MEET juu'')
+
; Trevligt att träffas. : Komdu sæll (till en man) (''...'')<br>Komdu sæl (till en kvinna) (''...'')
; Tack : Thank you (''thengk juu'')
+
; Tack : Þakka þér fyrir (''...'')
; Varsågod : You're welcome (''JÅÅR wel-kam'')
+
; Tack (''mindre formellt'') : Takk (''...'')
; Ja : Yes (''jes'')
+
; Varsågod : Ekkert að þakka. (''...'')
; Nej : No (''noo'')
+
; Ja : (''...'')<br>Eller; Jú (''..., när man svarar på en nekande fråga'')
; Ursäkta mig : Excuse me (''eks-kjuuz mii'')
+
; Nej : Nei (''...'')
; Förlåt : Excuse me (''eks-kjuus mii'') eller I'm sorry (aim so-rri)
+
; Ursäkta mig (när man kallar på uppmärksamhet) : Afsakið (''...'')
; Hej då : Goodbye (''goud bai'')
+
; Ursäkta mig (när man ber om ursäkt) : Fyrirgefðu (''...'')
; Hej då (''mindre formellt'') : Bye (''bai'')
+
; Förlåt : Því miður (''...'')  
; Jag kan inte prata ''namn på språket'' [bra]. : I can't speak English [well]. (''ai KAANT spiik ING-lisj [wel]'')
+
; Hej då : Bless (''...'')
; Pratar du svenska? : Do you speak Swedish? (''duu juu spiik SWII-disj?'')
+
; Jag kan inte prata isländska [bra]. : Ég tala ekki íslensku [svo vel]. (''... [...]'')
; Pratar du engelska? : Do you speak English? (''duu juu spiik ING-lisj?'')
+
; Pratar du svenska? : ...? (''...?'')
; Finns det någon här som pratar engelska? : Is there someone here who speaks English? (''iz dhäär SAM-oan heer huu spiiks ING-lisj?'')
+
; Pratar du engelska? : Talarðu ensku? (''...?'')
; Hjälp! : Help! (''help!'')
+
; Finns det någon här som pratar engelska? : Er einhver hér sem talar ensku? (''...?'')
; Se upp! : Look out! (''luk AUT!'')
+
; Hjälp! : Hjálp! (''...!'')
; God morgon : Good morning. (''goud MÅÅ-ning'')
+
; Se upp! : Gætinn! (''...!'')
; God kväll : Good evening. (''goud IIV-ning'')
+
; God morgon : Góðan daginn. (''...'')
; God natt : Good night. (''goud NAIT'')
+
; God kväll : Gott kvöld. (''...'')
; Jag förstår inte. : I don't understand. (''ai dont an-der-STEND'')
+
; God natt : Góða nótt. (''...'')
; Var är toaletten? : Where is the toilet? (''wäär IZ dhe toi-let'')
+
; God natt (för att sova) : Sofðu vel (''...'')
 +
; Jag förstår inte. : Ég skil ekki. (''...'')
 +
; Kan du prata långsammare? : Gætirðu talað hægar? (''...'')
 +
; Hur säger man _____ på isländska? : Hvernig segir maður _____ á íslensku? (''...'')
 +
; Okej. : Allt í lagí (''...'')<br>Eller; Ókei (''..., används främst av ungdomar.'') 
 +
; Var är toaletten? : Hvar er klósettið? (''...'')
  
 
==Problem==
 
==Problem==
; Lämna mig i fred. : Leave me alone. (''...'')
+
; Lämna mig i fred. : Farðu í burtu. Eller bara "farðu". (''...'')
; Rör mig inte! : Don't touch me! (''...'')
+
; Rör mig inte! : Ekki snerta mig! (''...'')
; Jag ringer polisen. : I'll call the police. (''...'')  
+
; Jag ringer polisen. : Ég kalla á lögreglunna. (''...'')  
; Polis! : Police! (''...'')
+
; Polis! : Lögregla! (''...'')
; Stopp! Tjuv! : Stop! Thief! (''...'')
+
; Stopp! Tjuv! : Stopp! Þjófur! (''...'')
; Jag behöver din hjälp. : I need your help. (''...'')  
+
; Jag behöver din hjälp. : Ég þarf smá hjálp. (''...'')  
; Det är en nödsituation. : It's an emergency. (''...'')
+
; Det är en nödsituation. : Það er áríðandi. (''...'')
; Jag är vilse. : I'm lost. (''...'')
+
; Jag är vilse. : Ég er týndur. (''...'')
; Jag har förlorat min väska. : I lost my bag. (''...'')
+
; Jag har förlorat min väska. : Taskan mín er týnd. (''...'')
; Jag har förlorat min plånbok. : I lost my wallet. (''...'')
+
; Jag har förlorat min plånbok. : Leðurveskið mitt er týnt. (''...'')
; Jag är sjuk. : I'm sick. (''...'')
+
; Jag är sjuk. : Ég er veikur. (''...'')
; Jag har skadat mig. : I've been injured. (''...'')
+
; Jag har skadat mig. : Ég er særður. (''...'')
; Jag behöver en doktor. : I need a doctor. (''...'')
+
; Jag behöver en doktor. : Ég þarf lækni. (''...'')
; Kan jag få låna din telefon? : Can I use your phone? (''...'')
+
; Kan jag få låna din telefon? : Má ég nota símann þinn? (''...'')
  
 
==Nummer==
 
==Nummer==
  
; 1 : one (''...'')
+
; 1 : einn (maskulin) (''...'')<br>ein (feminin) (''...'')<br>eitt (neutralt) (''...'')
; 2 : two (''...'')
+
; 2 : tveir (maskulin) (''...'')<br>tvær (feminin) (''...'')<br>tvö (neutralt) (''...'')
; 3 : three (''...'')
+
; 3 : þrír (maskulin) (''...'')<br>þrjár (feminin) (''...'')<br>þrjú (neutralt) (''...'')
; 4 : four (''...'')
+
; 4 : fjórir (maskulin) (''...'')<br>fjórar (feminin) (''...'')<br>fjögur (neutralt) (''...'')
; 5 : five (''...'')
+
; 5 : fimm (''...'')
; 6 : six (''...'')
+
; 6 : sex (''...'')
; 7 : seven (''...'')
+
; 7 : sjö (''...'')
; 8 : eight (''...'')
+
; 8 : átta (''...'')
; 9 : nine (''...'')
+
; 9 : níu (''...'')
; 10 : ten (''...'')
+
; 10 : tíu (''...'')
; 11 : eleven (''...'')
+
; 11 : ellefu (''...'')
; 12 : twelve (''...'')
+
; 12 : tólf (''...'')
; 13 : thirteen (''...'')
+
; 13 : þrettán (''...'')
; 14 : fourteen (''...'')
+
; 14 : fjórtán (''...'')
; 15 : fifteen (''...'')
+
; 15 : fimmtán (''...'')
; 16 : sixteen (''...'')
+
; 16 : sextán (''...'')
; 17 : seventeen (''...'')
+
; 17 : sautján (''...'')<br>Eller; seytján (''...'')
; 18 : eighteen (''...'')
+
; 18 : átján (''...'')
; 19 : nineteen (''...'')
+
; 19 : nítján (''...'')
; 20 : twenty (''...'')
+
; 20 : tuttugu (''...'')
; 21 : twenty one (''...'')
+
; 21 : tuttugu og einn (''...'')
; 22 : twenty two (''...'')
+
; 22 : tuttugu og tveir (''...'')
; 23 : twenty three (''...'')
+
; 23 : tuttugu og þrír (''...'')
; 30 : thirty (''...'')
+
; 30 : þrjátíu (''...'')
; 40 : forty (''...'')
+
; 40 : fjörutíu (''...'')
; 50 : fifty (''...'')
+
; 50 : fimmtíu (''...'')
; 60 : sixty (''...'')
+
; 60 : sextíu (''...'')
; 70 : seventy (''...'')
+
; 70 : sjötíu (''...'')
; 80 : eighty (''...'')
+
; 80 : áttatíu (''...'')
; 90 : ninety (''...'')
+
; 90 : níutíu (''...'')
; 100 : one hundred (''...'')
+
; 100 : hundrað (''...'')
; 200 : two hundred (''...'')
+
; 101 : hundrað og einn (''...'')
; 300 : three hundred (''...'')
+
; 200 : tvö hundrað (''...'')
; 1 000 : one thousand (''...'')
+
; 300 : þrjú hundrað (''...'')
; 2 000 : two thousand (''...'')
+
; 1 000 : þúsund (''...'')
; 1 000 000 : one million (''...'')
+
; 2 000 : tvö þúsund (''...'')
; 1 000 000 000 : one thousand million i [[Storbritannien]], one billion i [[USA]]
+
; 100 000 : hundrað þúsund (''...'')
; 1 000 000 000 000 : one billion i [[Storbritannien]], one trillion i [[USA]]
+
; 1 000 000 : milljón (''...'')
; nummer _____ (''tåg, buss, mm.'') : number _____ (''...'')
+
; 1 000 000 000 : miljarður (''...'')
; halv : half (''...'')
+
; 1 000 000 000 000 : billjón (''...'')
; mindre : less (''...'')
+
; nummer _____ (''tåg, buss, mm.'') : númer _____ (''...'')
; mer : more (''...'')
+
; halv : hálfur (''...'')
 +
; tredjedel : þriðji (''...'')
 +
; fjärdedel : fjórðungur (''...'')
 +
; mindre : minni (''...'')
 +
; mer : meiri (''...'')
 +
 
 +
===Ordningstal===
 +
; första : fyrsti (''...'')
 +
; andra : annar (''...'')
 +
; tredje : þriðji (''...'')
 +
; fjärde : fjórði (''...'')
 +
; femte : fimmti (''...'')
 +
; sjätte : sjötti (''...'')
 +
; sjunde : sjöundi (''...'')
 +
; åttonde : áttundi (''...'')
 +
; nionde : níundi (''...'')
 +
; tionde : tíundi (''...'')
 +
; elfte : ellefti (''...'')
 +
; tolfte : tólfti (''...'')
 +
; trettonde : þrettándi (''...'')
 +
; fjortonde : fjórtándi (''...'')
 +
; femtonde : fimmtándi (''...'')
 +
; sextonde : sextándi (''...'')
 +
; sjuttonde : sautjándi (''...'')<br>Eller; seytjándi (''...'')
 +
; artonde : átjándi (''...'')
 +
; nittonde : nítjándi (''...'')
 +
; tjugonde : tuttugasti (''...'')
 +
; tjugoförsta : tuttugasti og fyrsti (''...'')
 +
; trettionde : þrítugasti (''...'')
 +
; fyrtionde : fertugasti (''...'')
 +
; femtionde : fimmtugasti (''...'')
 +
; sextionde : sextugasti (''...'')
 +
; sjuttionde : sjötugasti (''...'')
 +
; åttionde : áttugasti (''...'')
 +
; nittionde : nítugasti (''...'')
 +
; (ett)hundrade : hundraðasti (''...'')
 +
; (ett)hundraförsta : hundraðasti og fyrsti (''...'')
 +
; tvåhundrade : tvöhundruðasti (''...'')
 +
; (ett)tusende : þúsundasti (''...'')
 +
; tvåtusende : tvöþúsundasti (''...'')
 +
; (ett)hundratusende : hundrað þúsuntasti (''...'')
 +
; (en)miljonte : milljónasti (''...'')
 +
; (en)miljardte : þúsund milljónasti (''...'')
 +
; (en)biljonte : billjónasti (''...'')  
  
 
==Tid==
 
==Tid==
  
; nu : now (''...'')
+
; nu : núna (''...'')
; senare : later (''...'')
+
; tidig : snemma (''...'')
; före : before (''...'')
+
; sen : seint (''...'')
; morgon : morning (''...'')
+
; senare : seinna meir (''...'')
; förmiddag : morning (''...'')
+
; före : áður en (''...'')
; eftermiddag : afternoon (''...'')
+
; morgon : morgunn (''...'')
; kväll : evening (''...'')
+
; förmiddag : ... (''...'')
; natt : night (''...'')
+
; eftermiddag : eftirmiðdagur (''...'')
 +
; kväll : kvöld (''...'')
 +
; natt : nótt (''...'')
  
 
===Klockslag===
 
===Klockslag===
  
; ett på natten: one o'clock AM (''...'')
+
; ett på natten: klukkan er eitt (''...'')
; sju på morgonen : seven o'clock AM (''...'')
+
; sju på morgonen : klukkan er sjö (''...'')
; lunch : noon (''...'')
+
; lunch : hádegi (''...'')
; ett på eftermiddagen : one o'clock PM (''...'')
+
; ett på eftermiddagen : klukkan er þrettán (''...'')
; sju på kvällen : seven o'clock PM (''...'')
+
; sju på kvällen : klukkan er nítján (''...'')
; midnatt : midnight (''...'')
+
; midnatt : miðnætti (''...'')
  
 
===Varaktighet===
 
===Varaktighet===
  
; _____ minut(er) : _____ minute(s) (''...'')
+
; _____ minut(er) : _____ mínúta (''...'')<br>Plural; mínútur (''...'')
; _____ timme(ar) : _____ hour(s) (''...'')
+
; _____ timme(ar) : _____ klukkustund (''...'')<br>Plural; klukkustundir (''...'')
; _____ dag(ar) : _____ day(s) (''...'')
+
; _____ dag(ar) : _____ dagur (''...'')<br>Plural; dagar (''...'')
; _____ vecka(or) : _____ week(s) (''...'')
+
; _____ vecka(or) : _____ vika (''...'')<br>Plural; vikur (''...'')
; _____ månad(er) : _____ month(s) (''...'')
+
; _____ månad(er) : _____ mánuður (''...'')<br>Plural; mánuðir (''...'')
; _____ år : _____ year(s) (''...'')
+
; _____ år : _____ ár (''...'')
  
 
===Dagar===
 
===Dagar===
Rad 207: Rad 200:
 
; nästa vecka : next week (''...'')
 
; nästa vecka : next week (''...'')
  
; Måndag : Monday (''...'')
+
; Måndag : Mánudagur (''...'')
; Tisdag : Tuesday (''...'')
+
; Tisdag : Þriðjudagur (''...'')
; Onsdag : Wednesday (''...'')
+
; Onsdag : Miðvikudagur (''...'')
; Torsdag : Thursday (''...'')
+
; Torsdag : Fimmtudagur (''...'')
; Fredag : Friday (''...'')
+
; Fredag : Föstudagur (''...'')
; Lördag : Saturday (''...'')
+
; Lördag : Laugardagur (''...'')
; Söndag : Sunday (''...'')
+
; Söndag : Sunnudagur (''...'')
  
 
===Månader===
 
===Månader===
  
''Om invånarna i länder där språket används använder en annan kalender än den gregorianska så förklara det här och lista deras månader. Se [[:en:Hebrew phrasebook|engelsk-hebreisk frasbok]] som ett exempel.''
+
; Januari : janúar (''...'')
 
+
; Februari : febrúar (''...'')
; Januari : January (''...'')
+
; Mars : mars (''...'')
; Februari : February (''...'')
+
; April : apríl (''...'')
; Mars : March (''...'')
+
; Maj : maí (''...'')
; April : April (''...'')
+
; Juni : júní (''...'')
; Maj : May (''...'')
+
; Juli : júlí (''...'')
; Juni : June (''...'')
+
; Augusti : ágúst (''...'')
; Juli : July (''...'')
+
; September : september (''...'')
; Augusti : August (''...'')
+
; Oktober : október (''...'')
; September : September (''...'')
+
; November : nóvember (''...'')
; Oktober : October (''...'')
+
; December : desember (''...'')
; November : November (''...'')
+
; December : December (''...'')
+
  
 
===Skriva tid och datum===
 
===Skriva tid och datum===
''Ge några exempel på hur man skriver tid och datum och det inte skrivs på samma sätt som i Sverige.''
+
'''DATUM:''' På Island skrivs datumen som i resten av Europa, alltså dag/månad/årtal. Begynnelsebokstaven i dagarna och månaderna skrivs med liten bokstav (om det inte inleder en mening). Efter datumet sätter man en punkt (.).
 +
'''Exempel:'''
 +
: miðvikudagur 14. apríl 2008<br>onsdag 14 april 2008
  
 
==Färger==
 
==Färger==
; svart : black (''...'')
+
; svart : svartur (''...'')
; vit : white (''...'')
+
; vit : hvítur (''...'')
; grå : gray (''...'')
+
; grå : grár (''...'')
; röd : red (''...'')
+
; röd : rauður (''...'')
; blå : blue (''...'')
+
; blå : blár (''...'')
; gul : yellow (''...'')
+
; gul : gulur (''...'')
; grön : green (''...'')
+
; grön : grænn (''...'')
; orange : orange (''...'')
+
; orange : appelsínugulur (''...'')
; lila : purple (''...'')
+
; lila : fjólublár (''...'')
; brun : brown (''...'')
+
; brun : brúnn (''...'')
  
 
==Transport==
 
==Transport==
  
 
===Buss och tåg===
 
===Buss och tåg===
; Hur mycket kostar en biljett till _____? : How much is a ticket to _____? (''...'')
+
; Hur mycket kostar en biljett till _____? : Hvað kostar miði til_____? (''...'')
; En biljett till _____, tack. : One ticket to _____, please. (''...'')
+
; En biljett till _____, tack. : Einn miða til _____, takk. (''...'')
 
; Var går tåget/bussen? : Where does this train/bus go? (''...'')
 
; Var går tåget/bussen? : Where does this train/bus go? (''...'')
; Var är tåget/bussen till _____? : Where is the train/bus to _____? (''...'')
+
; Var är tåget/bussen till _____? : Hvar er lestin/rútan(långfärdsbuss)/strætisvagnin (lokalbuss) til_____? (''...'')
; Stannar tåget/bussen i _____? : Does this train/bus stop in _____? (''...'')
+
; Stannar tåget/bussen i _____? : Stoppar þessi lest/rúta(långfärdsbuss)/strætisvagn (lokalbuss)í_____? (''...'')
; När gåt tåget/bussen till _____? : When does the train/bus for _____ leave? (''...'')
+
; När gåt tåget/bussen till _____? : Hvenær fer lestin/rútan(långfärdsbuss)/strætisvagnin (lokalbuss)til _____ ?(''...'')
; När anländer tåget/bussen till _____? : When will this bus arrive in _____? (''...'')
+
; När anländer tåget/bussen till _____? : Hvenær kemur lestin/rútan(långfärdsbuss)/strætisvagnin (lokalbuss)til _____? (''...'')
  
 
===Vägvisningar===
 
===Vägvisningar===
Rad 467: Rad 460:
 
[[en:Icelandic phrasebook]]
 
[[en:Icelandic phrasebook]]
 
[[fi:Islannin matkasanakirja]]
 
[[fi:Islannin matkasanakirja]]
 
+
[[fr:Guide linguistique islandais]]
[[WikiPedia:Isländska]]
+
[[nl:Taalgids IJslands]]

Nuvarande version från 19 januari 2011 kl. 21.24

Isländska talas på Island. Det tillhör den nordgermanska språkgruppen, och är därför besläktat danska, norska och svenska. Isländskan har dock behållt mycket av fornordiskan, och inslagen av latinska låneord är mycket små, därför skiljer sig språket mycket från de övriga nordiska språken.

Innehåll

Uttalsguide[Redigera]

Fraslista[Redigera]

En översikt över fraser kan skrivas här. Tänk på att fraserna nedan är kategoriserade i ordning efter hur viktiga de är och hur den resande kan behöva dem. Därför kommer transport före boende som i sin tur kommer före restauranger. Den här ordningen är vägledande men självklart inte allmängiltig.

Följande text är en parlör från svenska till engelska. När du skapar en parlör byter du helt enkelt ut det engelska ordet mot det ord som motsvarar svenskan på parlörens målspråk. Den tredje delen är en uttalsguide.

Grunderna[Redigera]

Vanliga skyltar

ÖPPEN 
Opið
STÄNGD 
Lokað
INGÅNG 
Inn, eller Inngangur
UTGÅNG 
Aðgangur bannaður
TRYCK 
Ýta, Ýtið
DRAG 
Toga, Togið
TOALETT 
Baðherbergi, Klósett, WC, VK
MÄN 
Menn, Herrar
KVINNOR 
Konur
FÖRBJUDET 
Bannaður
VARNING 
Váruð
Hej 
Halló (...)
Hej (mindre formellt
Sæll (till en man) (...)
Sæl (till en kvinna) (...)
Hur mår du? 
Hvað segirðu gott? (...?)
Bra, tack. 
Ég segi allt gott, þakka þér fyrir. (...)
Vad heter du? 
Hvað heitirðu? (...)
Jag heter ______ . 
Ég heiti ______ . (...)
Trevligt att träffas. 
Komdu sæll (till en man) (...)
Komdu sæl (till en kvinna) (...)
Tack 
Þakka þér fyrir (...)
Tack (mindre formellt
Takk (...)
Varsågod 
Ekkert að þakka. (...)
Ja 
Já (...)
Eller; Jú (..., när man svarar på en nekande fråga)
Nej 
Nei (...)
Ursäkta mig (när man kallar på uppmärksamhet) 
Afsakið (...)
Ursäkta mig (när man ber om ursäkt) 
Fyrirgefðu (...)
Förlåt 
Því miður (...)
Hej då 
Bless (...)
Jag kan inte prata isländska [bra]. 
Ég tala ekki íslensku [svo vel]. (... [...])
Pratar du svenska? 
...? (...?)
Pratar du engelska? 
Talarðu ensku? (...?)
Finns det någon här som pratar engelska? 
Er einhver hér sem talar ensku? (...?)
Hjälp! 
Hjálp! (...!)
Se upp! 
Gætinn! (...!)
God morgon 
Góðan daginn. (...)
God kväll 
Gott kvöld. (...)
God natt 
Góða nótt. (...)
God natt (för att sova) 
Sofðu vel (...)
Jag förstår inte. 
Ég skil ekki. (...)
Kan du prata långsammare? 
Gætirðu talað hægar? (...)
Hur säger man _____ på isländska? 
Hvernig segir maður _____ á íslensku? (...)
Okej. 
Allt í lagí (...)
Eller; Ókei (..., används främst av ungdomar.)
Var är toaletten? 
Hvar er klósettið? (...)

Problem[Redigera]

Lämna mig i fred. 
Farðu í burtu. Eller bara "farðu". (...)
Rör mig inte! 
Ekki snerta mig! (...)
Jag ringer polisen. 
Ég kalla á lögreglunna. (...)
Polis! 
Lögregla! (...)
Stopp! Tjuv! 
Stopp! Þjófur! (...)
Jag behöver din hjälp. 
Ég þarf smá hjálp. (...)
Det är en nödsituation. 
Það er áríðandi. (...)
Jag är vilse. 
Ég er týndur. (...)
Jag har förlorat min väska. 
Taskan mín er týnd. (...)
Jag har förlorat min plånbok. 
Leðurveskið mitt er týnt. (...)
Jag är sjuk. 
Ég er veikur. (...)
Jag har skadat mig. 
Ég er særður. (...)
Jag behöver en doktor. 
Ég þarf lækni. (...)
Kan jag få låna din telefon? 
Má ég nota símann þinn? (...)

Nummer[Redigera]

einn (maskulin) (...)
ein (feminin) (...)
eitt (neutralt) (...)
tveir (maskulin) (...)
tvær (feminin) (...)
tvö (neutralt) (...)
þrír (maskulin) (...)
þrjár (feminin) (...)
þrjú (neutralt) (...)
fjórir (maskulin) (...)
fjórar (feminin) (...)
fjögur (neutralt) (...)
fimm (...)
sex (...)
sjö (...)
átta (...)
níu (...)
10 
tíu (...)
11 
ellefu (...)
12 
tólf (...)
13 
þrettán (...)
14 
fjórtán (...)
15 
fimmtán (...)
16 
sextán (...)
17 
sautján (...)
Eller; seytján (...)
18 
átján (...)
19 
nítján (...)
20 
tuttugu (...)
21 
tuttugu og einn (...)
22 
tuttugu og tveir (...)
23 
tuttugu og þrír (...)
30 
þrjátíu (...)
40 
fjörutíu (...)
50 
fimmtíu (...)
60 
sextíu (...)
70 
sjötíu (...)
80 
áttatíu (...)
90 
níutíu (...)
100 
hundrað (...)
101 
hundrað og einn (...)
200 
tvö hundrað (...)
300 
þrjú hundrað (...)
1 000 
þúsund (...)
2 000 
tvö þúsund (...)
100 000 
hundrað þúsund (...)
1 000 000 
milljón (...)
1 000 000 000 
miljarður (...)
1 000 000 000 000 
billjón (...)
nummer _____ (tåg, buss, mm.
númer _____ (...)
halv 
hálfur (...)
tredjedel 
þriðji (...)
fjärdedel 
fjórðungur (...)
mindre 
minni (...)
mer 
meiri (...)

Ordningstal[Redigera]

första 
fyrsti (...)
andra 
annar (...)
tredje 
þriðji (...)
fjärde 
fjórði (...)
femte 
fimmti (...)
sjätte 
sjötti (...)
sjunde 
sjöundi (...)
åttonde 
áttundi (...)
nionde 
níundi (...)
tionde 
tíundi (...)
elfte 
ellefti (...)
tolfte 
tólfti (...)
trettonde 
þrettándi (...)
fjortonde 
fjórtándi (...)
femtonde 
fimmtándi (...)
sextonde 
sextándi (...)
sjuttonde 
sautjándi (...)
Eller; seytjándi (...)
artonde 
átjándi (...)
nittonde 
nítjándi (...)
tjugonde 
tuttugasti (...)
tjugoförsta 
tuttugasti og fyrsti (...)
trettionde 
þrítugasti (...)
fyrtionde 
fertugasti (...)
femtionde 
fimmtugasti (...)
sextionde 
sextugasti (...)
sjuttionde 
sjötugasti (...)
åttionde 
áttugasti (...)
nittionde 
nítugasti (...)
(ett)hundrade 
hundraðasti (...)
(ett)hundraförsta 
hundraðasti og fyrsti (...)
tvåhundrade 
tvöhundruðasti (...)
(ett)tusende 
þúsundasti (...)
tvåtusende 
tvöþúsundasti (...)
(ett)hundratusende 
hundrað þúsuntasti (...)
(en)miljonte 
milljónasti (...)
(en)miljardte 
þúsund milljónasti (...)
(en)biljonte 
billjónasti (...)

Tid[Redigera]

nu 
núna (...)
tidig 
snemma (...)
sen 
seint (...)
senare 
seinna meir (...)
före 
áður en (...)
morgon 
morgunn (...)
förmiddag 
... (...)
eftermiddag 
eftirmiðdagur (...)
kväll 
kvöld (...)
natt 
nótt (...)

Klockslag[Redigera]

ett på natten
klukkan er eitt (...)
sju på morgonen 
klukkan er sjö (...)
lunch 
hádegi (...)
ett på eftermiddagen 
klukkan er þrettán (...)
sju på kvällen 
klukkan er nítján (...)
midnatt 
miðnætti (...)

Varaktighet[Redigera]

_____ minut(er) 
_____ mínúta (...)
Plural; mínútur (...)
_____ timme(ar) 
_____ klukkustund (...)
Plural; klukkustundir (...)
_____ dag(ar) 
_____ dagur (...)
Plural; dagar (...)
_____ vecka(or) 
_____ vika (...)
Plural; vikur (...)
_____ månad(er) 
_____ mánuður (...)
Plural; mánuðir (...)
_____ år 
_____ ár (...)

Dagar[Redigera]

idag 
today (...)
igår 
yesterday (...)
imorgon 
tomorrow (...)
den här veckan 
this week (...)
förra veckan 
last week (...)
nästa vecka 
next week (...)
Måndag 
Mánudagur (...)
Tisdag 
Þriðjudagur (...)
Onsdag 
Miðvikudagur (...)
Torsdag 
Fimmtudagur (...)
Fredag 
Föstudagur (...)
Lördag 
Laugardagur (...)
Söndag 
Sunnudagur (...)

Månader[Redigera]

Januari 
janúar (...)
Februari 
febrúar (...)
Mars 
mars (...)
April 
apríl (...)
Maj 
maí (...)
Juni 
júní (...)
Juli 
júlí (...)
Augusti 
ágúst (...)
September 
september (...)
Oktober 
október (...)
November 
nóvember (...)
December 
desember (...)

Skriva tid och datum[Redigera]

DATUM: På Island skrivs datumen som i resten av Europa, alltså dag/månad/årtal. Begynnelsebokstaven i dagarna och månaderna skrivs med liten bokstav (om det inte inleder en mening). Efter datumet sätter man en punkt (.). Exempel:

miðvikudagur 14. apríl 2008
onsdag 14 april 2008

Färger[Redigera]

svart 
svartur (...)
vit 
hvítur (...)
grå 
grár (...)
röd 
rauður (...)
blå 
blár (...)
gul 
gulur (...)
grön 
grænn (...)
orange 
appelsínugulur (...)
lila 
fjólublár (...)
brun 
brúnn (...)

Transport[Redigera]

Buss och tåg[Redigera]

Hur mycket kostar en biljett till _____? 
Hvað kostar miði til_____? (...)
En biljett till _____, tack. 
Einn miða til _____, takk. (...)
Var går tåget/bussen? 
Where does this train/bus go? (...)
Var är tåget/bussen till _____? 
Hvar er lestin/rútan(långfärdsbuss)/strætisvagnin (lokalbuss) til_____? (...)
Stannar tåget/bussen i _____? 
Stoppar þessi lest/rúta(långfärdsbuss)/strætisvagn (lokalbuss)í_____? (...)
När gåt tåget/bussen till _____? 
Hvenær fer lestin/rútan(långfärdsbuss)/strætisvagnin (lokalbuss)til _____ ?(...)
När anländer tåget/bussen till _____? 
Hvenær kemur lestin/rútan(långfärdsbuss)/strætisvagnin (lokalbuss)til _____? (...)

Vägvisningar[Redigera]

Hur kommer jag till _____ ? 
How do I get to _____ ? (...)
...järnvägsstationen? 
...the train station? (...)
...busstationen? 
...the bus station? (...)
...flygplatsen? 
...the airport? (...)
...centrum? 
...downtown? (...)
...vandrarhemmet? 
...the youth hostel? (...)
...hotell _____? 
...the _____ hotel? (...)
...det svenska konsulatet? 
...the Swedish consulate? (...)
Var finns det många... 
Where are there a lot of... (...)
...hotell? 
...hotels? (...)
...restauranter? 
...restaurants? (...)
...barer? 
...bars? (...)
...sevärdheter? 
...sites to see? (...)
Kan du visa mig på kartan? 
Can you show me on the map? (...)
gata 
street (...)
Sväng vänster 
Turn left (...)
Sväng höger 
Turn right (...)
vänster 
left (...)
höger 
right (...)
rakt fram 
straight ahead (...)
mot _____ 
towards the _____ (...)
förbi _____ 
past the _____ (...)
före _____ 
before the _____ (...)
Titta efter _____. 
Watch for the _____. (...)
korsning 
intersection (...)
norr 
north (...)
söder 
south (...)
öster 
east (...)
väster 
west (...)
uppför 
uphill (...)
nedför 
downhill (...)

Taxi[Redigera]

Taxi! 
Taxi! (...)
Ta mig till _____, tack. 
Take me to _____, please. (...)
Hur mycket kostar det att åka till _____? 
How much does it cost to

get to _____? (...)

Ta mig dit, tack. 
Take me there, please. (...)

Boende[Redigera]

Har nu några lediga rum? 
Do you have any rooms available? (...)
Hur mycket kostar ett rum för en person/två personer? 
How much is a room for one person/two people? (...)
Finns det... 
Does the room come with... (...)
...lakan? 
...bedsheets? (...)
...ett badrum? 
...a bathroom? (...)
...telefon? 
...a telephone? (...)
...TV? 
...a TV? (...)
Kan jag få se rummet först? 
May I see the room first? (...)
Har ni något... 
Do you have anything (...)
...tystare? 
...quieter? (...)
...större? 
...bigger? (...)
...renare? 
...cleaner? (...)
...billigare? 
...cheaper? (...)
OK, jag tar det. 
OK, I'll take it. (...)
Jag kommer att stanna _____ natt(nätter). 
I will stay for _____ night(s). (...)
Kan du föreslå ett annat hotell? 
Can you suggest another hotel? (...)
Har ni ett kassaskåp? 
Do you have a safe? (...)
...låsbara skåp? 
...lockers? (...)
Ingår frukost/middag? 
Is breakfast/supper included? (...)
Hur dags är det frukost/middag? 
What time is breakfast/supper? (...)
Var snäll och städa mitt rum. 
Please clean my room. (...)
Kan ni väcka mig klockan _____? | Can you wake me at _____? (...)
Jag vill checka ut. 
I want to check out. (...)

Pengar[Redigera]

Tar ni emot amerikanska dollar/euro/brittiska pund? 
Do you accept American dollars/euros/British pounds? (...)
Tar ni emot kreditkort? 
Do you accept credit cards? (...)
Kan ni växla pengar åt mig? 
Can you change money for me? (...)
Var kan jag växla pengar? 
Where can I get money changed? (...)
Kan ni lösa in resecheckar åt mig? 
Can you change a traveler's check for me? (...)
Var kan jag lösa in resecheckar? 
Where can I get a traveler's check changed? (...)
Vad är växlingskursen? 
What is the exchange rate? (...)
Var finns det en bankomat? 
Where is an automatic teller machine (ATM)? (...)

Mat[Redigera]

Ett bord för en/två personer, tack. 
A table for one person/two people, please. (...)
Kan jag få se menyn, tack? 
Can I look at the menu, please? (...)
Kan jag få titta i köket? 
Can I look in the kitchen? (...)
Har ni en husets specialitet? 
Is there a house specialty? (...)
Finns det någon lokal specialitet? 
Is there a local specialty? (...)
Jag är vegetarian. 
I'm a vegetarian. (...)
Jag äter inte fläskkött. 
I don't eat pork. (...)
Jag äter inte nötkött. 
I don't eat beef. (...)
Jag äter bara kosher-mat. 
I only eat kosher food. (...)
a la carte 
a la carte (...)
frukost 
breakfast (...)
lunch 
lunch (...)
middag 
dinner eller supper (...)
Jag vill ha _____. 
I want _____. (...)
Jag vill ha en rätt med _____. 
I want a dish containing _____. (...)
kyckling 
chicken (...)
nötkött 
beef (...)
fisk 
fish (...)
skinka 
ham (...)
korv 
sausage (...)
ost 
cheese (...)
ägg 
eggs (...)
sallad 
salad (...)
(färska) grönsaker 
(fresh) vegetables (...)
(färsk) frukt 
(fresh) fruit (...)
bröd 
bread (...)
rostat bröd 
toast (...)
nudlar 
noodles (...)
ris 
rice (...)
bönor 
beans (...)
Kan jag få ett glas _____? 
May I have a glass of _____? (...)
Kan jag få en kopp _____? 
May I have a cup of _____? (...)
Kan jag få en flaska _____? 
May I have a bottle of _____? (...)
kaffe 
coffee (...)
te 
tea (...)
juice 
juice (...)
kolsyrat vatten 
sparkling water (...)
vatten 
water (...)
öl 
beer (...)
rött/vitt vin 
red/white wine (...)
Kan jag få lite _____? 
May I have some _____? (...)
salt 
salt (...)
svartpepper 
black pepper (...)
smör 
butter (...)
Ursäkta mig, kyparen? (getting attention of server)
Excuse me, waiter? (...)
Jag är färdig. 
I'm finished. (...)
Det var jättegott. 
It was delicious. (...)
Var snäll att ta bort faten. 
Please clear the plates. (...)
Notan, tack. 
The check, please. (...)

Barer[Redigera]

Serverar ni alkohol? 
Do you serve alcohol? (...)
Har ni bordsservering? 
Is there table service? (...)
En öl/två öl, tack. 
A beer/two beers, please. (...)
Ett glas rött/vitt vin, tack. 
A glass of red/white wine, please. (...)
En stor stark, tack. 
A pint, please. (...)
En flaska, tack. 
A bottle, please. (...)
whiskey 
whiskey (...)
vodka 
vodka (...)
rom 
rum (...)
vatten 
water (...)
apelsinjuice 
orange juice (...)
CocaCola 
Coke (...)
Har ni något snacks? 
Do you have any bar snacks? (...)
En till, tack. 
One more, please. (...)
När stänger ni? 
When is closing time? (...)

Shopping[Redigera]

Har ni den här i min storlek? 
Do you have this in my size? (...)
Hur mycket kostar den här? 
How much is this? (...)
Det är för dyrt. 
That's too expensive. (...)
Tar ni _____? 
Would you take _____? (...)
dyrt 
expensive (...)
billigt 
cheap (...)
Jag har inte råd. 
I can't afford it. (...)
Jag vill inte ha den. 
I don't want it. (...)
Du lurar mig. 
You're cheating me. (...)
Jag är inte intresserad. 
I'm not interested. (..)
OK, jag tar den. 
OK, I'll take it. (...)
Kan jag få en påse? 
Can I have a bag? (...)
Skickar ni till utlandet? 
Do you ship (overseas)? (...)
Jag behöver... 
I need... (...)
...tandkräm. 
...toothpaste. (...)
...en tandborste. 
...a toothbrush. (...)
...tamponger. 
...tampons. (...)
...tvål. 
...soap. (...)
...shampoo. 
...shampoo. (...)
...smärtstillande. 
...pain reliever. (...)
...medicin mot förkylning. 
...cold medicine. (...)
...magmedicin. 
...stomach medicine. (...)
...en rakhyvel. 
...a razor. (...)
...ett paraply. 
...an umbrella. (...)
...solskyddskräm. 
...sunblock lotion. (...)
...ett vykort. 
...a postcard. (...)
...frimärken. 
...postage stamps. (...)
...batterier. 
...batteries. (...)
...skrivpapper. 
...writing paper. (...)
...en penna. 
...a pen. (...)
...böcker på svenska. 
...Swedish-language books. (...)
...tidningar på svenska. 
...Swedish-language magazines. (...)
...dagstidningar på svenska. 
...an Swedish-language newspaper. (...)
...en svensk-engelsk ordlista. 
...a Swedish-English dictionary. (...)

Att köra[Redigera]

Jag vill hyra en bil. 
I want to rent a car. (...)
Kan jag få en försäkring? 
Can I get insurance? (...)
stop (på en vägskylt
stop (...)
återvändsgränd 
blind alley (...)
ingen parkering 
no parking (...)
hastighetsgräns 
speed limit (...)
bensinstation 
gas station (...)
bensin 
petrol (...)
diesel 
diesel (...)

Myndigheter[Redigera]

Jag har inte gjort något fel. 
I haven't done anything wrong. (...)
Det var ett missförstånd. 
It was a misunderstanding. (...)
Vart för ni mig? 
Where are you taking me? (...)
Är jag arresterad? 
Am I under arrest? (...)
Jag är svensk medborgare. 
I am a Swedish citizen. (...)
Jag vill tala med svenska ambassaden/konsulatet. 
I need to talk to the Swedish embassy/consulate. (...)
Jag vill tala med en advokat. 
I want to talk to a lawyer. (...)
Kan jag betala böter nu? 
Can I just pay a fine now? (...)

Att lära sig mer[Redigera]

Här ger du mer information om var du kan lära sig språket, till exempel länkar till internetkurser eller textböcker, förslag på kurser man kan gå, eller förslag på ordlistor.

Hur säger man _____ ? 
How do you say _____ ? (...)
Vad heter det här/det där? 
What is this/that called? (...)

Varianter

Åtgärder

Guider

På andra språk