Limba sârbă este o limbă slavă, oficială în Serbia şi în Bosnia şi Herţegovina (Republica Srpska), aproape identică cu limba croată, limba bosniacă şi limba muntenegreană, deci turistul poate comunica cu ajutorul ei şi în Croaţia, în toată Bosnia şi Herţegovina şi în Muntenegru.
Particularităţi ale limbii, care se reflectă în acest ghid:
lipsa articolelor;
declinarea substantivelor, adjectivelor şi pronumelor (şapte cazuri);
acordul în gen şi număr al participiului la timpul trecut.
Pronunţarea
Limba sârbă se scrie şi cu alfabetul chirilic şi cu cel latin. Acesta din urmă este folosit în viaţa cotidiană, cel chirilic fiind utilizat mai ales în documentele oficiale. Avantajul scrierii sârbe este corespondenţa aproape perfectă între pronunţare şi scriere.
În acest ghid dăm numai scrierea în alfabetul latin.
Vocale
Fiecare vocală poate fi lungă sau scurtă:
a
ca în "A!" sau ca în "ac"
e
ca în "Eh!" sau ca în "elev"
i
ca în "Tii!" sau ca în "inel"
o
ca în "O!" sau ca în "om"
u
ca în "Huu!" sau ca în "ulei"
Consoane
b
ca în "bun"
c
ca "ţ" în "ţară"
č
ca "c" în "cer"
ć
între "c" în "cer" şi "te" în "teacă", în graiul maramureşean, muiat
d
ca în "dor"
đ
între "g" în "ger" şi "de" în "deal", în graiul maramureşean, muiat
dž
ca "g" în "ger"
f
ca în "film"
g
ca în "gură"
h
ca în "horă"
j
neprecedat de "l" sau "n", ca "i" în "iată"
k
ca în "kilogram"
l
aproximativ ca în "loc"
lj
ca "le" în "leac", în graiul maramureşean, muiat
m
ca în "mal"
n
ca în "nor"
nj
ca "ne" în "neam", în graiul maramureşean, muiat
p
ca în "pas"
r
ca în "rar"
š
ca "ş" în "şapcă"
s
ca în "sac"
t
ca în "turn"
v
ca în "voce"
z
ca în "zare"
ž
ca "j" în "jar"
Literele "q", "w", "x" şi "y" nu se folosesc.
Accentul poate să cadă pe orice silabă a cuvintelor cu mai multe silabe, în afară de ultima. Unele cuvinte nu se accentuează: pronumele la forma neaccentuată, unele prepoziţii, unele conjuncţii, unele adverbe.
Listă de enunţuri
Limba sârbă distinge două grade de politeţe. Prima se caracterizează prin adresarea cu ti, corespunzător cu "tu" şi cu vi, corespunzător cu "voi", a doua prin adresarea cu vi şi la singular şi la plural, corespunzător cu "dumneavoastră". În acest ghid folosim aproape numai adresarea cu vi de politeţe.
Enunţuri de bază
Bună dimineaţa.
Dobro jutro.
Bună ziua.
Dobar dan.
Bună seara.
Dobro veče.
Noapte bună.
Laku noć.
Salut.
Zdravo.
La revedere.
Doviđenja.
Ce mai faceţi?
Kako ste?
Mulţumesc, bine.
Dobro, hvala.
Cum vă numiţi?
Kako se zovete?
Mă numesc ______.
Zovem se _____.
Îmi pare bine (de cunoştinţă).
Drago mi je.
Vă rog.
Molim.
Mulţumesc.
Hvala.
Cu plăcere.
Nema na čemu.
Da.
Da.
Nu.
Ne.
Scuzaţi-mă.
Izvinite.
Îmi pare rău.
Žao mi je.
Nu înţeleg.
Ne razumem.
Nu vorbesc (bine) sârbeşte.
Ne govorim (dobro) srpski.
Sunt român(că) / din Republica Moldova.
Ja sam rumun(ka) / iz Republike Moldavije.
Vorbiţi româneşte / engleza?
Govorite li rumunski / engleski?
Este cineva (aici) care vorbeşte româneşte / engleza?
Ima li nekog ko govori rumunski / engleski?
Atenţie!
Pazi!
Unde este toaleta?
Gde je toalet?
Probleme
Ajutor!
Upomoć!
Lasă-mă în pace!
Ostavi me na miru!
Nu mă atinge!
Ne diraj me!
Chem poliţia!
Zvaću policiju!
Poliţia!
Policija!
Hoţul!
Zaustavite lopova!
Am nevoie de ajutor.
Treba mi pomoć.
E urgent!
Hitno je!
M-am rătăcit.
Izgubio (masc.) / Izgubila (fem.) sam se.
Mi-am pierdut geanta.
Izgubio (masc.) / Izgubila (fem.) sam torbu.
Mi-am pierdut portofelul.
Izgubio (masc.) / Izgubila (fem.) sam novčanik.
Sunt bolnav(ă).
Bolestan/Bolesna sam.
Sunt rănit(ă).
Povređen(a) sam.
Am nevoie de un medic.
Treba mi doktor.
Pot folosi telefonul dumneavoastră?
Mogu li da telefoniram vašim telefonom?
Numere
1
jedan
2
dva
3
tri
4
četiri
5
pet
6
šest
7
sedam
8
osam
9
devet
10
deset
11
jedanaest
12
dvanaest
13
trinaest
14
četrnaest
15
petnaest
16
šestnaest
17
sedamnaest
18
osamnaest
19
devetnaest
20
dvadeset
21
dvadeset jedan
22
dvadeset dva
23
dvadeset tri
30
trideset
40
četrdeset
50
pedeset
60
šezdeset
70
sedamdeset
80
osamdeset
90
devedeset
100
sto
200
dvesta
300
trista
1000
hiljadu
1001
hiljadu jedan
1002
hiljadu dva
2000
dve hiljade
10.000
deset hiljada
20.000
dvadeset hiljada
1.000.000
milijun
numărul _____
broj _____
jumătate
pola
mult
mnogo
puţin
malo
mai mult
više
mai puţin
manje
Timp
acum
sada
mai târziu
kasnije
înainte
pre
după
posle
dimineaţă
jutro
dimineaţa
ujutro
înainte de masă
pre podne
după amiază
posle podne
seară
veče
seara
uveče
noapte
noć
noaptea
u noći
Oră
Cât e ceasul?
Koliko je sati?
ora unu
jedan sat
ora două
dva sata
ora cinci
pet sati
ora 12 ziua / amiază
podne
ora unu după amiază / ora 13
jedan sat posle podne / trinaest sati
ora şapte seara / ora 19
sedam sati uveče / devetnaest sati
ora şapte şi jumătate / ora 19.30
pola osam / devetnaest sati i trideset minuta
ora 12 noaptea / miezul nopţii.
ponoć
Durată
_____ minut(e)
_____ minut(a)
_____ oră (ore)
_____ sat(i)
_____ zi(le)
_____ dan(a)
_____ săptămână (săptămâni)
_____ nedelja (nedelja)
_____ lună (luni)
_____ mesec(i)
_____ an(i)
_____ godina (godina)
Zile
azi
danas
ieri
juče
mâine
sutra
în săptămâna aceasta
ove nedelje
săptămâna trecută
prošle nedelje
săptămâna viitoare
sledeće nedelje
luni
ponedeljak
marţi
utorak
miercuri
sreda
joi
četvrtak
vineri
petak
sâmbătă
subota
duminică
nedelja
Luni
ianuarie
januar
februarie
februar
martie
mart
aprilie
april
mai
maj
iunie
jun
iulie
jul
august
avgust
septembrie
septembar
octombrie
oktobar
noiembrie
novembar
decembrie
decembar
Exprimarea datei
Datele se scriu ca în română, în forma zi.lună.an, dar se folosesc numeralele ordinale şi totul se exprimă la cazul genitiv fără prepoziţie. De exemplu, "pe 11.12.2007" se spune jedanaestog decembra, dve hiljade sedme (godine).