Ghid de conversaţie roman englez

De la Wikitravel
Salt la: navigare, căutare

Engleza este o limbă importantă internaţională vorbită in Regatul Unit, Canada, Stalele Unite ale Americii, Australia, Noua Zeelandă şi alte ţări.

Gramatică limbii este relativ simplă, şi similară cu multe alte limbi germanice, deşi pronunţia este mai complicat, mai ales pentru vorbitori de limbi romanice, printre care se află şi limba română.

Ghid de pronunţie

Pronunţia engleză este în general grea din două cazuri principale:

  • Tinde să fie incosistentă - aceiaşi literă are multe pronunţii
  • Accentul englezesc este mai greu de învăţat.

Dar, din cauză că limba este totuşi comparativ uşoară cu alte limbi, şi pentru că atâta lume o vorbeşte ca limbă secundară, este destul de uşor de învăţat pentru turism.

Vocale

Vocalele engleze se pronunţă în multe diferite feluri, printre care sunt listate mai jos.

ca şi 'ei' în "grei", ca şi 'ea' în "vrea", ca şi 'a' în "bar"
ca şi 'i' în "crin" dar mai lung, ca şi 'e' în "tren" dar mai scurt
ca şi 'ai' în "dai", ca şi 'i' în "bingo"
ca şi 'ou' în "halou", ca şi 'o' în "pom"
ca şi 'u' în "tu" dar mai lung, ca şi 'iu' în "ştiu" dar puţin mai lung
(sfârşit de cuvânt) ca 'i' în "crin" dar mai lung

Consoane

Diftongi uzuali şi ligaturi

ai 
ca 'ei' în "grei"
ea 
ca 'i' în "crin" dar mai lung
ei 
ca 'ei' în "grei"; dupa 'c', ca 'i' în "crin" dar mai lung
ie 
ca 'i' în "crin" dar mai lung
oo 
ca şi 'u' în "tu" dar mai lung, ca şi 'â' în "român"


Listă de fraze uzuale

De bază

Salut. Alo. 
Hello. (he-LOU)
Bună. (informal
Hi. (HAI)
Ce mai faci? / Ce mai faceţi?
How are you? (HAU ar IU?)
Bine, mulţumesc. 
Fina, thanks. (FAIN, tenks)
Cum te cheamă? 
What's your name? (Uaţ ior NEIM?)
Numele meu este ______ . 
My name is ______ . (Mai NEIM iz _____ .)
Încântat de cunoştiinţă. 
Pleased to meet you. (PLIIZD tu miit iu)
Te rog / Vă rog. 
Please. (PLIIZ)
Mulţumesc. 
Thanks. (TENKS)
Cu plăcere. 
With pleasure. (Wit PLE-jăr)
Da. 
Yes. (IES)
Nu. 
No. (NOU)
Scuză-mă / Scuzaţi-mă. (captarea atenţiei
Excuse me. (Ex-CHIUZ mii)
Scuză-mă / Scuzaţi-mă. (pardon
Sorry. (SORI)
Îmi pare rău. 
I'm sorry. (Aim SORI.)
La revedere 
Good bye. (Gud BAI.)
Pa (informal
Bye. (BAI)
Nu vorbesc [bine] inglez. 
I don't speak English [well]. (AI dount SPIC ingliş WEL)
Vorbiţi româna? 
Do you speak Romanian? (Du YU spic ru-MEI-ni-ăn?)
Vorbeşte cineva de aici româna? 
Does anyone here speak Romanian? (DAZ eny-uan HIR spic ru-MEI-ni-ăn?)
Vorbiţi francez? 
Do you speak French? (Du YU spic FRENCH?)
Vorbeşte cineva de aici francez? 
Does anyone here speak French? (DAZ eny-uan HIR spic FRENCH?)
Ajutor! 
Help! (HELP!)
Bună dimineaţa. 
Good morning. (GUD MOR-ning.)
Bună seara. 
Good evening. (GUD IV-ning.)
Noapte bună. 
Good night. (GUD nait.)
Nu înţeleg. 
I don't understand. (AI dount andăr-stend)
Unde este baia? 
Where is the bathroom? (WER is dă bat-rum?)

Frazele sub linia asta încă nu sunt traduse în engleză Phrases translated, but a native Romanian speaker should do the pronunciations.


Probleme

Lasă-mă în pace. 
Leave me alone. ( )
Nu mă atinge / atingeţi! 
Don't touch me! ( )
Chem poliţia. 
I'll call the police. ( )
Poliţia! 
Police! ( )
Stai! Hoţ! 
Stop! Thief! ( )
Am nevoie de ajutor. 
I need help. ( )
Este o urgenţă. 
It's an emergency. ( )
M-am pierdut... 
I've lost... ( )
Mi-am pierdut bagajele. 
I've lost my baggage. ( )
Mi-am pierdut portmoneul. 
I've lost my wallet. ( )
Sunt bolnav. 
I'm ill. ( )
Sunt rănit. 
I'm lost. ( )
Am nevoie de un doctor. 
I need a doctor. ( )
Pot să folosesc telefonul tău / dvs.? 
Can I use your phone? ( )

Numere

one ( )
two ( )
three ( )
four ( )
five ( )
six ( )
seven ( )
eight ( )
nine ( )
10 
ten ( )
11 
eleven ( )
12 
twelve ( )
13 
thirteen ( )
14 
fourteen ( )
15 
fifteen ( )
16 
sixteen ( )
17 
seventeen ( )
18 
eighteen ( )
19 
nineteen ( )
20 
twenty ( )
21 
twenty-one ( )
22 
twenty-two ( )
23 
twenty-three ( )
30 
thirty ( )
40 
forty ( )
50 
fifty ( )
60 
sixty ( )
70 
seventy ( )
80 
eighty ( )
90 
ninety ( )
100 
a hundred ( ) sau one hundred ( )
200 
two hundred ( )
300 
three hundred ( )
1000 
a thousand ( ) sau one thousand ( )
2000 
two thousand ( )
1,000,000 
a million ( ) sau one million ( )
1,000,000,000 
a billion ( ) sau one billion ( )
1,000,000,000,000 
a trillion ( ) sau one trillion ( )
numărul _____ (tren, autobuz, etc.
Number _____ ( )
jumătate 
half ( )
jumătatea 
half ( )
mai puţin 
less ( )
mai mult 
more ( )

Timp

acum 
now ( )
mai târziu 
later ( )
înainte 
earlier ( )
dimineaţă 
morning ( )
dimineaţa 
in the morning ( )
mâine dimineaţă 
tomorrow morning ( )
după-amiază 
afternoon ( )
după-amiaza 
in the afternoon ( )
seară 
evening ( )
seara 
in the evening ( )
noapte 
night ( )
noaptea 
at night ( )

Ceasul

ora unu 
one o'clock ( ) sau one A.M. ( )
ora două 
two o'clock ( ) sau two A.M. ( )
prânz 
twelve o'clock ( ) sau noon ( )
ora treisprezece 
one o'clock ( ) sau one P.M. ( )
ora paisprezece 
two o'clock ( ) sau two P.M. ( )
miez de nopţii 
twelve o'clock ( ) sau midnight ( )

Durată

_____ minut(e) 
_____ minute(s) ( )
_____ oră(ore) 
_____ hour(s) ( )
_____ zi(le) 
_____ day(s) ( )
_____ săptămână(săptămâni) 
_____ week(s) ( )
_____ lună(luni) 
_____ month(s) ( )
_____ an(i) 
_____ year(s) ( )

Zile

astăzi 
today ( )
ieri 
yesterday ( )
mâine 
tomorrow ( )
săptămâna aceasta 
this week ( )
ultima săptămână 
last week ( )
săptămâna următoare 
next week ( )
Luni 
Monday ( )
Marţi 
Tuesday ( )
Miercuri 
Wednesday ( )
Joi 
Thursday ( )
Vineri 
Friday ( )
Sâmbătă 
Saturday ( )
Duminică 
Sunday ( )

Luni

Ianuarie 
January ( )
Februarie 
February ( )
Martie 
March ( )
Aprilie 
April ( )
Mai 
May ( )
Iunie 
June ( )
Iulie 
July ( )
August 
August ( )
Septembrie 
September ( )
Octombrie 
October ( )
Noiembrie 
November ( )
Decembrie 
December ( )

Scrierea ceasului şi a datei

În UK, data şi ceasul se scriu exact în aceaşi formă ca şi în română, lucru care se întâmplă şi în multe alte limbi europene. De exemplu, data şi timpul se scrie:

  • 14 Jul 2004, 06:30
  • 24 Aug 2004, 15:30

În US, data şi ceasul se scriu diferite

  • July 14, 2004, 6:30 am
  • Aug 24, 2004, 3:30 pm

Frazele sub linia asta încă nu sunt traduse în engleză


Culori

negru 
schwarz (şvarţ)
alb 
weiß (vais)
gri 
grau (grau)
roşu 
rot (rot)
albastru 
blau (blau)
galben 
gelb (gelb)
verde 
grün (griun)
portocaliu 
orange (o-RANJ)
roz 
rosa (RO-za)
maro 
braun (braun)

Transport

Autobuz şi tren

Cât costă biletul spre _____? (autobuz, tren) 
Wieviel kostet eine Fahrkarte nach _____? (Vifiil costăt aine Farcarte nah _____)
Cât costă un bilet spre _____? (avion) 
Wieviel kostet ein Ticket nach _____? (Vifiil costăt ain Tichet nah _____)
Un bilet până la _______, vă rog. 
Bitte eine Fahrkarte nach _____. (Bitte aine Farcarte nah _____.)
Unde merge acest tren/autobuz? 
Wohin fährt dieser Zug/Bus? (Vohin fert diizăr Ţug/Bus?)
Unde este trenul/autobuzul spre _____? 
Wo ist der Zug/Bus nach _____? (Vo ist der Ţug/Bus nah _____?)
Opreşte acest tren/autobuz în _____? 
Hält dieser Zug/Bus in _____? (Helt diizăr Ţug/Bus in _____?)
Când pleacă acest tren/autobuz la _____? 
Wann fährt der Zug/Bus nach _____ ab? (Van fert der Ţug/Bus nah _____?)
La ce oră ajunge acest tren/autobuz în _____? 
Wann kommt dieser Zug/Bus in _____ an? (Van comt diizer Ţug/Bus in _____ an?)

Direcţii

Cum ajung la _____ ? (oraşe) 
Wie komme ich nach _____ ? (Vii come iŞ nah
_____ ?)
Cum ajung la _____ ? (locuri, străzi) 
Wie komme ich zu _____ ? (Vii come iŞ ţu _____ ?)
...gară? 
...der Bahnhof? (der Banhof?)
...staţia de autobuz? 
...die Bushaltestelle? (dii Bushalteştele?)
...aeroport? 
...der Flughafen? (der Flughafăn?)
...centru? 
...Stadtmitte? (...)
...căminul pentru tineri? 
...die Jugendherberge? (dii Iugănherberge?)
...hotelul _____ ? 
...das _____ Hotel? (das _____ Hotel)
...consulatul Român/Moldovean? 
...das ____ Konsulat? (das _____ Consulat?)
Unde se află multe... 
Wo gibt es viele... (?) (Vo gibt es file...?)
...hoteluri? 
...Hotels? (Hotels?)
...restaurante? 
...Restaurants? (Restorants?)
...cluburi de noapte?
...Bars? (Bars?)
...cluburi?
...Kneipen? (Cnaipăn?)
...atracţii turistice? 
...Sehenswürdigkeiten? (Zeănsviurdihcaităn?)
Poţi / Puteţi să-mi arătaţi pe hartă
Kannst du / Können Sie mir das auf der Karte zeigen? (Canst du / Kionăn Zii mir das auf der Carte ţaigăn)
stradă 
Straße (Ştrase)
La stânga. 
Links abbiegen. (Linx abbiigăn.)
La dreapta. 
Rechts abbiegen. (Rehţ abbiigăn.)
stânga 
links (linx)
dreapta 
rechts (rehţ)
înainte 
geradeaus (gheradeaus)
spre _____ 
Richtung _____ (Rihtung)
după _____ 
nach dem(m)/der(f)/dem(n) _____ (nah dem(m) / der(f) / dem(n)_____)
înainte de _____ 
vor dem(m)/der(f)/dem(n) _____ (for dem(m) / der(f) / dem(n)_____)
Atenţie la _____. 
Achte/Achten Sie auf den(m)/die(f)/das(n) _____. (Ahte / Ahtăn Zii auf den(m) / die(f) / das(n) _____.)
intersecţie 
Kreuzung (Croiţung)
nord 
Norden (Nordăn)
sud 
Süden (Siudăn)
est 
Osten (Ostăn)
vest 
Westen (Vestăn)
în sus 
bergauf (bergauf)
în jos 
bergab (bergap)

Taxi

Taxi! 
Taxi! (Taxi!)
Duceţi-mă la _____, vă rog. 
Bitte bringen Sie mich zu/nach _____. (Bitte bringăn Zii miŞ ţu / nah _____.)


Notă: Folosiţi 'zu' pentru străzi şi locuri şi 'nach' pentru oraşe şi sate.

Cât costă până la _____? 
Wieviel kostet es zu/nach _____? (Viifil costăt es ţu / nah _____?)
Duceţi-mă acolo, vă rog. 
Bringen Sie mich bitte dahin. (Bringăn Zii miŞ bitte dahin.)

Cazare

Bani

Mâncare

La bar

Cumpărături

Când conduceţi

Autoritate

Învătând mai mult

[1]

Variante

Acțiuni

Docents

În alte limbi