Ghid de conversaţie roman englez: Diferență între versiuni

De la Wikitravel
Salt la: navigare, căutare
(Cumpărături)
(Baruri)
Linia 348: Linia 348:
 
===Baruri===
 
===Baruri===
  
; Serviţi alcool? : (''X'')
+
; Serviţi alcool? : Do you serve alcohol? (''X'')
; Este cu servire la masă? : X (''X'')
+
; Este cu servire la masă? : Is there table service? (''X'')
 
; O bere/două beri, vă rog. : One/two beer(s), please (''X'')
 
; O bere/două beri, vă rog. : One/two beer(s), please (''X'')
 
; Un pahar de vin roşu/alb, vă rog. : A glass of red/white wine (''X'')
 
; Un pahar de vin roşu/alb, vă rog. : A glass of red/white wine (''X'')
 
; Un sfert/O optime de vin roşu, vă rog. : X (''X'')
 
; Un sfert/O optime de vin roşu, vă rog. : X (''X'')
; O bere mică/mare, vă rog: X (''X'')
+
; O bere mică/mare, vă rog: A large/small beer, please. (''X'')
 
; La jumătate, vă rog. (o halbă de bere): X (''X'')
 
; La jumătate, vă rog. (o halbă de bere): X (''X'')
; O sticlă, vă rog. : X (''X'')
+
; O sticlă, vă rog. : A bottle please. (''X'')
; Un cola cu rom, vă rog. : X (''X'')
+
; Un cola cu rom, vă rog. : A rum and coke, please. (''X'')
; whiskey :X (''X'')
+
; whiskey : whiskey (''X'')
; vodka : X (''X'')
+
; vodka : vodka (''X'')
; rom : X (''X'')
+
; rom : rum (''X'')
 
; apă : water (''X'')
 
; apă : water (''X'')
; suc de club : X (''X'')
+
; suc de club : club soda (''X'')
; apă tonică : X (''X'')
+
; apă tonică : tonic water (''X'')
 
; suc de portocale : orange juice (''X'')
 
; suc de portocale : orange juice (''X'')
 
; Cola (''suc'') : coke (''X'')
 
; Cola (''suc'') : coke (''X'')
 
; Aveţi cumva ceva gustări? : X (''X'')
 
; Aveţi cumva ceva gustări? : X (''X'')
; Încă unul(m)/una(f), vă rog. : X (''X'')
+
; Încă unul(m)/una(f), vă rog. : One more, please. (''X'')
; Încă un rând, vă rog. :Another one please (''X'')
+
; Încă un rând, vă rog. :Another round please (''X'')
; Când se închide? : X (''X'')
+
; Când se închide? : When do you close? (''X'')
  
 
===Cumpărături===
 
===Cumpărături===

Versiunea de la data 21 august 2007 04:30

Engleza este cea mai importantă limbă internaţională vorbită in Regatul Unit, Canada, Stalele Unite ale Americii, Australia, Noua Zeelandă şi alte ţări (ţările africane anglofone, de exemplu).

Gramatica limbii este relativ simplă, şi similară cu multe alte limbi germanice, deşi pronunţia este mai complicată, mai ales pentru vorbitori de limbi romanice, deci şi pentru vorbitorii de limba română.

Cuprins

Ghid de pronunţie

Pronunţia engleză este în general grea din două motive principale:

  • Tinde să fie inconsistentă - aceeaşi literă poate avea mai multe pronunţii
  • Accentul englezesc este mai greu de învăţat (pentru că nu există doar unul singur: există accente americane, australiene etc.).

Dar din cauză că limba este totuşi comparativ mai uşoară de învăţat faţă de limbi, şi pentru că este foarte des vorbită ca a doua limbă, este destul de uşor de învăţat pentru turism.

Vocale

Vocalele engleze se pronunţă în diferite feluri, printre care amintim:

ca şi 'ei' în "grei", ca şi 'ea' în "vrea", ca şi 'a' în "bar"
ca şi 'i' în "crin" dar mai lung, ca şi 'e' în "tren" dar mai scurt
ca şi 'ai' în "dai", ca şi 'i' în "bingo"
ca şi 'ou' în "halou", ca şi 'o' în "pom"
ca şi 'u' în "tu" dar mai lung, ca şi 'iu' în "ştiu" dar puţin mai lung
(sfârşit de cuvânt) ca 'i' în "crin" dar mai lung

Consoane

Diftongi uzuali şi ligaturi

ai 
ca 'ei' în "grei"
ea 
ca 'i' în "crin" dar mai lung
ei 
ca 'ei' în "grei"; dupa 'c', ca 'i' în "crin" dar mai lung
ie 
ca 'i' în "crin" dar mai lung
oo 
ca şi 'u' în "tu" dar mai lung, ca şi 'â' în "român"

Listă de fraze uzuale

De bază

Salut. Alo. 
Hello. (he-LOU)
Bună. (informal
Hi. (HAI)
Ce mai faci? / Ce mai faceţi? 
How are you? (HAU ar IU?)
Bine, mulţumesc. 
Fine, thanks. (FAIN, tenks)
Cum te cheamă? 
What's your name? (Uaţ ior NEIM?)
Numele meu este ______ . 
My name is ______ . (Mai NEIM iz _____ .)
Încântat de cunoştiinţă. 
Pleased to meet you. (PLIIZD tu miit iu)
Te rog / Vă rog. 
Please. (PLIIZ)
Mulţumesc. 
Thanks. (TENKS)
Cu plăcere. 
With pleasure. (Wit PLE-jăr)
Da. 
Yes. (IES)
Nu. 
No. (NOU)
Scuză-mă / Scuzaţi-mă. (captarea atenţiei
Excuse me. (Ex-CHIUZ mii)
Scuză-mă / Scuzaţi-mă. (pardon
Sorry. (SORI)
Îmi pare rău. 
I'm sorry. (Aim SORI.)
La revedere 
Good bye. (Gud BAI.)
Pa (informal
Bye. (BAI)
Nu vorbesc [bine] inglez. 
I don't speak English [well]. (AI dount SPIC ingliş WEL)
Vorbiţi româna? 
Do you speak Romanian? (Du YU spic ru-MEI-ni-ăn?)
Vorbeşte cineva de aici româna? 
Does anyone here speak Romanian? (DAZ eny-uan HIR spic ru-MEI-ni-ăn?)
Vorbiţi francez? 
Do you speak French? (Du YU spic FRENCH?)
Vorbeşte cineva de aici franceză? 
Does anyone here speak French? (DAZ eny-uan HIR spic FRENCH?)
Ajutor! 
Help! (HELP!)
Bună dimineaţa. 
Good morning. (GUD MOR-ning.)
Bună seara. 
Good evening. (GUD IV-ning.)
Noapte bună. 
Good night. (GUD nait.)
Nu înţeleg. 
I don't understand. (AI dount andăr-stend)
Unde este baia? 
Where is the bathroom? (WER is dă bat-rum?)

Probleme

Lasă-mă în pace. 
Leave me alone. (liv mi ăLOUN)
Nu mă atinge / atingeţi! 
Don't touch me! (dont taci mi!)
Chem poliţia. 
I'll call the police. (ail col dă păuLIS)
Poliţia! 
Police! (păuLIS!)
Stai! Hoţ! 
Stop! Thief! (stop! siif!)
Am nevoie de ajutor. 
I need help. (ai nid help)
Este o urgenţă. 
It's an emergency. (iţ ăn iMĂRgeănsi)
M-am pierdut... 
I'm lost... (aim lost)
Mi-am pierdut bagajele. 
I've lost my luggage. (aiv lost mai LAghigi)
Mi-am pierdut portmoneul. 
I've lost my wallet. (aiv lost mai UAlet)
Sunt bolnav. 
I'm ill. (aim il)
Sunt rănit. 
I'm hurt. (aim hărt)
Am nevoie de un doctor. 
I need a doctor. (ai nid ă DACtăr)
Pot să folosesc telefonul tău / dvs.? 
Can I use your phone? (chen ai iuz ior foun?)

Numere

one (uan)
two (tuu)
three (sri)
four (for)
five (FAiv)
six (SIcs)
seven (SEvăn)
eight (eit)
nine (NAin)
10 
ten (ten)
11 
eleven (iLEVăn)
12 
twelve (tuelv)
13 
thirteen (sirTIN)
14 
fourteen (forTIN)
15 
fifteen (fifTIN)
16 
sixteen (sicsTIN)
17 
seventeen (sevănTIN)
18 
eighteen (eiTIN)
19 
nineteen (naiTIN)
20 
twenty (TUENti)
21 
twenty-one
22 
twenty-two
23 
twenty-three
30 
thirty (SĂrti)
40 
forty (FOrti)
50 
fifty (FIfti)
60 
sixty (SIcsti)
70 
seventy (SEvănti)
80 
eighty (EIti)
90 
ninety (NAINti)
100 
a hundred (ă HANdrid) sau one hundred (uan HANdrid)
200 
two hundred
300 
three hundred
1000 
a thousand (ă SAUzănd) sau one thousand (uan SAUzănd)
2000 
two thousand
1.000.000 
a million (ă MIliăn) sau one million (uan MIliăn)
1.000.000.000 
a billion (ă BIliăn) sau one billion (uan BIliăn)
1.000.000.000.000 
a trillion (ă TRIliăn) sau one trillion (TRIliăn)
numărul _____ (tren, autobuz, etc.
Number _____ (NAMbăr)
jumătate 
half (haf)
jumătatea 
half (haf)
mai puţin 
less (les)
mai mult 
more (mor)
ATENŢIE!
În română un miliard este 1.000.000.000 şi un biliard este 1.000.000.000.000!

Timp

acum 
now (NAU)
mai târziu 
later (LEI-tăr)
înainte 
before, earlier (BI-for, ĂR-liăr)
dimineaţă 
morning (MO-ning)
dimineaţa 
in the morning (in dă MO-ning)
mâine dimineaţă 
tomorrow morning (tu-morou MO-ning)
după-amiază 
afternoon (aftă-NUN)
după-amiaza 
in the afternoon (in dă aftă-NUN)
seară 
evening (ivning)
seara 
in the evening (in dă ivning)
noapte 
night (nait)
noaptea 
at night (et nait)

Ceasul

ora unu 
one o'clock (uan ă-cloc) sau one A.M. (uan EI.EM.)
ora două 
two o'clock (tu ă-cloc) sau two A.M. (tu EI.EM.)
prânz 
twelve o'clock (tuelv ă-cloc) sau noon (nuun)
ora treisprezece 
one o'clock (uan ă-cloc) sau one P.M. (uan PI.EM.)
ora paisprezece 
two o'clock (tu ă-cloc) sau two P.M. (tu PI.EM.)
miez de nopţii 
twelve o'clock (tuelv ă-cloc) sau midnight (mid-NAIT)

Durată

_____ minut(e) 
_____ minute(s) (_____ minăt (minăţ))
_____ oră(ore) 
_____ hour(s) (______ auăr(s))
_____ zi(le) 
_____ day(s) (______ dei(z))
_____ săptămână(săptămâni) 
_____ week(s) (_____ wiik(s))
_____ lună(luni) 
_____ month(s) (______ mant (manţ))
_____ an(i) 
_____ year(s) (yir(s))

Zile

astăzi 
today (tu-DEI)
ieri 
yesterday (yes-tăr-DEI)
alaltaieri 
the day before yesterday (dă dei bi-FOR yes-tăr-DEI)
mâine 
tomorrow (tu-MOR-ou)
poimâine 
the day after tomorrow (dă dei aftă tu-MOR-ou)
săptămâna aceasta 
this week (DIS wiik)
ultima săptămână 
last week (LAST wiik)
săptămâna următoare 
next week (NEXT wiik)
Luni 
Monday (MAN-dei)
Marţi 
Tuesday (TIUZ-dei)
Miercuri 
Wednesday (UENS-dei)
Joi 
Thursday (TĂRS-dei)
Vineri 
Friday (FRAI-dei)
Sâmbătă 
Saturday (SATĂR-dei)
Duminică 
Sunday (SAN-dei)

Luni

Ianuarie 
January (GIA-nu-ări)
Februarie 
February (FEB-ru-ări)
Martie 
March (MARCH)
Aprilie 
April (EI-pril)
Mai 
May (MEI)
Iunie 
June (JUN)
Iulie 
July (JĂLAI)
August 
August (O-găst)
Septembrie 
September (sep-TEM-bă)
Octombrie 
October (oc-TOBĂ)
Noiembrie 
November (no-VEMBĂ)
Decembrie 
December (de-SEMBĂ)

Scrierea ceasului şi a datei

În Regatul Unit, data şi ceasul se scriu exact în aceaşi formă ca şi în română, lucru care se întâmplă şi în multe alte ţări europene. De exemplu, data şi timpul se scrie:

  • 14 Jul 2004, 06:30
  • 24 Aug 2004, 15:30

În SUA, data şi ceasul în alt stil:

  • July 14, 2004, 6:30 am
  • Aug 24, 2004, 3:30 pm

Culori

negru 
black (blec)
alb 
white (uait)
gri 
(În Regatul Unit) grey (grei), (În SUA) gray (grei)
roşu 
red (red)
albastru 
blue (blu)
galben 
yellow (ielou)
verde 
green (grin)
portocaliu 
orange (oringi)
roz 
pink (pinc)
maro 
brown (braun)

Introduceţi text neformatat aici

Transport

Frazele sub linia asta sunt traduse în engleză dar nu au indicaţii de pronunţie
Phrases translated, but a native English speaker should do the pronunciations.


Autobuz şi tren

Cât costă biletul spre _____? (autobuz, tren) 
How much is a ticket to _____? (Hau maci is ă ticăt tu)
Un bilet până la _______, vă rog. 
A ticket to ______, please. (Ă ticăt tu, ____, pliz )
Unde merge acest tren/autobuz? 
Where does this train/bus go? (wer dăz sis TREN/BĂS gou)
Unde este trenul/autobuzul spre _____? 
Where is the train/bus to ______? (wer is dă tren/băs tu)
Opreşte acest tren/autobuz în _____? 
Does this train/bus stop in _____? (dăz sis tren/băs stap in _____)
Când pleacă acest tren/autobuz la _____? 
When does this train/bus depart to _____? (wen dăz sis tren/băs depat tu _____)
La ce oră ajunge acest tren/autobuz în _____? 
When does this train/bus arrive in _____? (wen dăz sis tren/băs araiv in _____)

Direcţii

Cum ajung la _____ ? 
How do I get to _____ ? (hau du ai get tu _____)
...gară? 
(în Regatul Unit)...the railway station? (în SUA) ...the train station? ( ) sau ...the railroad station? ( )
...staţia de autobuz? 
...the bus station? ( )
...aeroport? 
...the airport? ( )
...centru? 
(În Regatul Unit) ...the city centre? ( ) în SUA downtown? ( )
...căminul pentru tineri? 
...a youth hostel ( )
...hotelul _____ ? 
... the _____ Hotel? ( )
...consulatul român/moldovean? 
...the Romanian/Moldovan consulate? ( )
...ambasada român/moldovean? 
...the Romanian/Moldovan embassy? ( )
Unde se află multe... 
Where would I find a lot of... ( )
...hoteluri? 
...hotels? ( )
...restaurante? 
...restaurants? ( )
...cluburi de noapte?
...nightclubs / bars / dance clubs? ( )
...cluburi?
...bars? ( )
...atracţii turistice? 
...tourist attractions? (turist ătracşăns)
Poţi / Puteţi să-mi arătaţi pe hartă
Can you show me on the map? (can eu şo mi an de map)
stradă 
street (strit)
La stânga. 
On the left. (an de left)
La dreapta. 
On the right. (an de rait)
La stânga.  
Turn left. ( ) sau Go left. ( ) sau Take a left. ( )
La dreapta. 
Turn right. ( ) sau Go right. ( ) sau Take a right. ( )
stânga 
left (left)
dreapta 
right (rait)
înainte 
straight ahead (stret ahed)
spre _____ 
towards (the) _____ (tuăds (dă))
după _____ 
past (the) _____ (past (dă))
înainte de _____ 
before (the) _____ (bifor (dă))
Atenţie la _____. 
Look out for (the) _____ (luk aut for (dă)) sau Watch out for _____ (oaci aut for)
intersecţie 
crossing ( ) sau intersection ( ) sau crossroads ( )
nord 
north ( )
sud 
south ( )
est 
east ( )
vest 
west ( )
în sus 
downhill ( )
în jos 
uphill ( )

Taxi

Taxi! 
Taxi! (Texi!)
Duceţi-mă la _____, vă rog. 
Please take me to _____. (Pliz teic mi tu)
Cât costă până la _____? 
How much does it cost to get to _____? ( Hau maci daz it cost tu ghet tu)
Duceţi-mă acolo, vă rog. 
Please take me there. (Pliz teic me deer)

Gazdă

Host

Bani

Money

Mâncare

O masă pentru o persoană/doi oameni, vă rog. 
Table for two, please (X)
Pot să văd meniul, vă rog? 
Could I please see the menu? (X)
Aveţi o specialitate a casei? 
Do you have a house special? (X)
Există o specialitate locală? 
Is there a local specialty? (X)
Sunt vegetarian. 
I'm a vegetarian (X)
Nu mănânc porc. 
I don't eat pork. (X)
Nu mănânc decât cuşer. 
I only eat kosher. (X)
Puteţi să îl/o faceţi mai puţin gras(ă)? 
Could you please make it with less fat (less greasy)? (X)
meniul zilei 
Today's menu (X)
a la carte 
a la carte (X)
mic-dejun 
breakfast (X)
pachet 
pack (X)
cafea 
coffee (X)
mâncare de prânz 
lunch (X)
Aş vrea _____. 
I'd like _____ (X)
Vreau de mâncare cu ____ 
I want a dish with (X)
pui 
chicken (CIcăn)
carne de vită 
beef (biif)
peşte 
fish (X)
porc 
pork (porc)
viţel 
veal (viil)
vânat 
venison (VEnisăn)
şuncă 
ham (X)
crenvuşti 
sausage (X)
brânză 
cheese (X)
ouă 
eggs (X)
salată 
salad (X)
legume (proaspete) 
fresh vegetables (X)
fructe (proaspete) 
fresh fruits (X)
pâine 
bread (X)
pâine prăjită 
toast (X)
găluşte 
X (X)
orez 
rice (X)
fasole 
beans (X)
Îmi aduceţi, vă rog, un pahar de _____? 
Could you please bring me a glass of (X)
Îmi aduceţi, vă rog, o cană cu _____? 
Could you please bring me a cup of (X)
Îmi aduceţi, vă rog, o sticlă de _____? 
Could you please bring me a bottle of (X)
cafea 
coffee (X)
ceai 
tea (X)
suc 
juice (X)
apă minerală 
mineral water (X)
apă (plată)
water (X)
bere 
beer (X)
vin roşu/alb 
red wine/white (X)
Îmi daţi puţin(ă) _____? 
X (X)
sare 
X (X)
piper 
X (X)
unt 
X (X)
Mă scuzaţi, ospătar! (captarea atenţiei chelnerilor)
X (X)
Am terminat. 
X (X)
A fost delicios. 
X (X)
Vă rog luaţi farfuriile. 
X (X)
Nota, vă rog. 
X (X)

Baruri

Serviţi alcool? 
Do you serve alcohol? (X)
Este cu servire la masă? 
Is there table service? (X)
O bere/două beri, vă rog. 
One/two beer(s), please (X)
Un pahar de vin roşu/alb, vă rog. 
A glass of red/white wine (X)
Un sfert/O optime de vin roşu, vă rog. 
X (X)
O bere mică/mare, vă rog
A large/small beer, please. (X)
La jumătate, vă rog. (o halbă de bere)
X (X)
O sticlă, vă rog. 
A bottle please. (X)
Un cola cu rom, vă rog. 
A rum and coke, please. (X)
whiskey 
whiskey (X)
vodka 
vodka (X)
rom 
rum (X)
apă 
water (X)
suc de club 
club soda (X)
apă tonică 
tonic water (X)
suc de portocale 
orange juice (X)
Cola (suc
coke (X)
Aveţi cumva ceva gustări? 
X (X)
Încă unul(m)/una(f), vă rog. 
One more, please. (X)
Încă un rând, vă rog. 
Another round please (X)
Când se închide? 
When do you close? (X)

Cumpărături

Aveţi aşa ceva, mărimea mea? 
Do you have something like this size? (X)
Cât costă? 
How much? (X)
E prea scump. 
X (It is too expensive)
Acceptaţi _____? 
Do you accept ______? (X)
scump 
expensive (expensive)
ieftin 
X (cheep)
Nu-mi permit. 
I can not aford it (X)
Nu-l/N-o vreau. 
I don't want it. (X)
Ştiu că acesta nu este preţul normal. 
i know that this is not the normal price X (X)
Mă înşelaţi. 
X (X)
Nu mă interesează. 
i am not interested/i don't care X (X)
OK, îl/o iau. 
Ok, I take it. (X)
Îmi daţi o pungă? 
X (X)
Expediaţi (în străinătate)? 
X (X)
Am nevoie de ... 
I need ... (X)
...pastă de dinţi. 
toothpaste X (X)
...o periuţă de dinţi. 
a tooth brush X (X)
...tampoane. 
tampons (X)
...săpun. 
soap(X)
...şampon. 
shampoo(X)
...ceva pentru dureri.(ex. aspirină sau nurofen
something for pain (X)
...ceva pentru răceală. 
something for a cold (X)
...tablete pentru stomac. 
stomach medicine (X)
...un brici. 
X (X)
...o lamă. (de ras)
X (X)
...o umbrelă. 
an umbrella X (X)
...loţiune de plajă. 
sunblock (X)
...o vedere. 
X (X)
...timbre. 
stamp(s) (stemps)
...baterii. 
batteries (X)
...hârtie pentru scris. 
X (X)
...un pix. 
a pencil (X)
...cărţi în română. 
books in Romanian (X)
...reviste în română. 
magazines in Romanian (X)
...un ziar în română. 
a newspaper in Romanian (X)
...un dicţionar român-englez. 
a Romanian-English dictionary (X)

Maşini

Vreau să închiriez o maşină. 
I want to rent a car. (X)
Primesc asigurare? 
X (X)
stop (semn de circulaţie
X (X)
sens unic 
X (X)
a da prioritate 
X X)
parcarea interzisă 
X (X)
limită de viteză 
X (X)
benzinărie 
X (X)
benzină 
X (X)
motorină 
X (X)

Autoritate

N-am făcut nimic. 
I haven't done anything. (ai ha)
A fost o neînţelegere. 
It was a misunderstanding. (X)
Unde mă duceţi? 
Where are you taking me? (X)
Sunt arestat? 
Am I under arrest? (X)
Sunt un cetăţean român/moldovean. 
I am a Romanian/Moldovan citizen. (X)
Vreau să vorbesc cu ambasada/consulatul român/moldovean. 
I want to talk to the Romanian/Moldovan embassy/consulate. (X)
Vreau să consult un avocat. 
I want to talk to a lawyer. (X)
Pot doar să plătesc o amendă acum? 
Can I just pay a fine now? (X)

Învăţând mai mult

Variante

Acțiuni

Docents

În alte limbi

alte site-uri