Limba croată este o limbă slavă, oficială în Croaţia şi în Bosnia şi Herţegovina, aproape identică cu limba sârbă, limba bosniacă şi limba muntenegreană, deci turistul poate comunica cu ajutorul ei şi în Serbia, în toată Bosnia şi Herţegovina şi în Muntenegru.
Particularităţi ale limbii, care se reflectă în acest ghid:
lipsa articolelor;
declinarea substantivelor, adjectivelor şi pronumelor (şapte cazuri);
acordul în gen şi număr al participiului la timpul trecut.
Limba croată prezintă avantajul unei corespondenţe aproape totale între pronunţare şi scriere.
Vocale
Fiecare vocală poate fi lungă sau scurtă:
a
ca în "A!" sau ca în "ac"
e
ca în "Eh!" sau ca în "elev"
i
ca în "Tii!" sau ca în "inel"
o
ca în "O!" sau ca în "om"
u
ca în "Huu!" sau ca în "ulei"
Consoane
b
ca în "bun"
c
ca "ţ" în "ţară"
č
ca "c" în "cer"
ć
între "c" în "cer" şi "te" în "teacă", în graiul maramureşean, muiat
d
ca în "dor"
đ
între "g" în "ger" şi "de" în "deal", în graiul maramureşean, muiat
dž
ca "g" în "ger"
f
ca în "film"
g
ca în "gură"
h
ca în "horă"
j
neprecedat de "l" sau "n", ca "i" în "iată"
k
ca în "kilogram"
l
aproximativ ca în "loc"
lj
ca "le" în "leac", în graiul maramureşean, muiat
m
ca în "mal"
n
ca în "nor"
nj
ca "ne" în "neam", în graiul maramureşean, muiat
p
ca în "pas"
r
ca în "rar"
š
ca "ş" în "şapcă"
s
ca în "sac"
t
ca în "turn"
v
ca în "voce"
z
ca în "zare"
ž
ca "j" în "jar"
Literele "q", "w", "x" şi "y" se folosesc numai în cuvinte străine.
Accentul poate să cadă pe orice silabă a cuvintelor cu mai multe silabe, în afară de ultima. Unele cuvinte nu se accentuează: pronumele la forma neaccentuată, unele prepoziţii, unele conjuncţii, unele adverbe.
Listă de enunţuri
Limba croată distinge două grade de politeţe. Prima se caracterizează prin adresarea cu ti, corespunzător cu "tu" şi cu vi, corespunzător cu "voi", a doua prin adresarea cu vi şi la singular şi la plural, corespunzător cu "dumneavoastră". În acest ghid folosim aproape numai adresarea cu vi de politeţe.
Enunţuri de bază
Bună dimineaţa.
Dobro jutro.
Bună ziua.
Dobar dan.
Bună seara.
Dobra večer.
Noapte bună.
Laku noć.
Salut.
Bog.
Bine aţi venit.
Dobro došli.
La revedere.
Doviđenja.
Ce mai faceţi?
Kako ste?
Mulţumesc, bine.
Dobro sam, hvala.
Cum vă numiţi?
Kako se zovete?
Mă numesc ______.
Zovem se _____.
Îmi pare bine (de cunoştinţă).
Drago mi je.
Vă rog.
Molim.
Mulţumesc (mult).
Hvala (lijepa).
Cu plăcere.
Nema na čemu.
Da.
Da.
Nu.
Ne.
Scuzaţi-mă.
Oprostite.
Pardon.
Pardon.
Îmi pare rău.
Žao mi je.
Nu înţeleg.
Ne razumijem.
Nu vorbesc (bine) limba croată.
Ne govorim (dobro) hrvatski.
Sunt român(că) / din Republica Moldova.
Ja sam rumun(ka) / iz Republike Moldavije.
Vorbiţi româneşte / engleza?
Govorite li rumunski / engleski?
Este cineva (aici) care vorbeşte româneşte / engleza?
Govori li ovdje netko rumunski / engleski?
Atenţie!
Pazite!
Unde este toaleta?
Gdje se nalazi WC?
Probleme
Ajutor!
Upomoć!
Lasă-mă în pace!
Ostavi me na miru!
Nu mă atinge!
Prestani me dirati!
Chem poliţia!
Zvat ću policiju!
Poliţia!
Policija!
Hoţul!
Zaustavite lopova!
Am nevoie de ajutorul dv.
Trebam vašu pomoć.
E urgent!
Hitno je!
M-am rătăcit.
Izgubio (masc.) / Izgubila (fem.) sam se.
Mi-am pierdut geanta.
Izgubio (masc.) / Izgubila (fem.) sam torbu.
Mi-am pierdut portofelul.
Izgubio (masc.) / Izgubila (fem.) sam novčanik.
Sunt bolnav(ă).
Bolestan/Bolesna sam.
Sunt rănit(ă).
Povrijedio (masc.) / Povrijedila (fem.) sam se.
Am nevoie de un medic.
Treba mi doktor.
Pot folosi telefonul dumneavoastră?
Mogu li se poslužiti vašim telefonom?
Numere
1
jedan
2
dva
3
tri
4
četiri
5
pet
6
šest
7
sedam
8
osam
9
devet
10
deset
11
jedanaest
12
dvanaest
13
trinaest
14
četrnaest
15
petnaest
16
šestnaest
17
sedamnaest
18
osamnaest
19
devetnaest
20
dvadeset
21
dvadeset jedan
22
dvadeset dva
23
dvadeset tri
30
trideset
40
četrdeset
50
pedeset
60
šezdeset
70
sedamdeset
80
osamdeset
90
devedeset
100
sto
200
dvijesto
300
trista
1000
tisuća
1001
tisuća i jedan
1002
tisuća i dva
2000
dvije tisuće
10.000
deset tisuća
20.000
dvadeset tisuća
1.000.000
milijun
numărul _____
broj _____
jumătate
pola
mult
mnogo
puţin
malo
mai mult
više
mai puţin
manje
Timp
acum
sad
mai târziu
kasnije
înainte
prije
după
nakon
dimineaţă
jutro
dimineaţa
ujutro
înainte de masă
popodne
după amiază
poslije podne
seară
večer
seara
navečer
noapte
noć
noaptea
u noći
Oră
Cât e ceasul?
Koliko je sati?
ora unu noaptea
jedan sat ujutro
ora două noaptea
dva sata ujutro
ora cinci
pet sati
ora 12 ziua / amiază
podne
ora unu după amiază / ora 13
jedan sat poslije podne / trinaest sati
ora şapte seara / ora 19
sedam sati navečer / devetnaest sati
ora şapte şi jumătate / ora 19.30
pola osam / devetnaest sati i trideset minuta
ora 12 noaptea / miezul nopţii.
ponoć
Durată
_____ minut(e)
_____ minuta (minuta)
_____ oră (ore)
_____ sat(i)
_____ zi(le)
_____ dan(a)
_____ săptămână (săptămâni)
_____ tjedan (tjedana)
_____ lună (luni)
_____ mjesec(i)
_____ an(i)
_____ godina (godina)
Zile
azi
danas
ieri
jučer
mâine
sutra
în săptămâna aceasta
ovaj tjedan
săptămâna trecută
prošli tjedan
săptămâna viitoare
sljedeći tjedan
luni
ponedjeljak
marţi
utorak
miercuri
srijeda
joi
četvrtak
vineri
petak
sâmbătă
subota
duminică
nedjelja
Luni
ianuarie
siječanj
februarie
veljača
martie
ožujak
aprilie
travanj
mai
svibanj
iunie
lipanj
iulie
srpanj
august
kolovoz
septembrie
rujan
octombrie
listopad
noiembrie
studeni
decembrie
prosinac
Exprimarea datei
Datele se scriu ca în română, în forma zi.lună.an, dar se folosesc numeralele ordinale şi totul se exprimă la cazul genitiv fără prepoziţie. De exemplu, "pe 11.12.2007" se spune jedanaestog prosinca, dvije tisuće sedme (godine).