Contribua para um artigo e ajude o wikitravel a crescer! Aprenda como.

Wikitravel:Guias de conversação

Da Wikitravel
Revisão das 23h23min de 14 de março de 2007 por Alessandrohlopes (discussão | contribs)

Ir para: navegação, pesquisa

Esta á a lista de guias de conversação em outros idiomas presentes no Wikitravel lusófono.

Guias incompletos

Os seguintes guias de conversação precisam de sua colaboração para se tornarem completos:

Guias completos

Vejamos como alguém pode se comunicar no Afeganistão. Este país possui dois idiomas oficiais e importantes: o dari, um dialeto persa e o pashto.O dari é um idioma falado por mais de 60% da população de forma nativa e o restante da população o fala como segunda língua.Isto que dizer que a imensa maioria das pessoas deste país é bilíngüe.Porém não pense que o inglês lhe será muito útil neste país.Sendo assim,vamos falar um pouco de Dari?

Oi= Sêlam Adeus= Bedruud Quanto custa?= Chand? Como vai você?= Che hâl darêd? Vou bem, e você?= Khub astom, va shoma?

Importante: KH= rr, som forte, feito na garganta.

Boa viagem= Safar be khair! Por favor= Lotfan Obrigado= Tashakor Desculpe-me, com licença= mebakhshed Sim= bale Não= ne Quem?= Ki? Estou cansado= Man khasta astom. Estou com fome= Man goresna astom. Estou com sede= Man tashna astom. O que você deseja?= Che shoma mekhahed? Eu quero...= Man...mekhahon.

           nan= pão
           gosht= carne
           mâhi= peixe
           ab= água
           kêk= bolo
           bir= cerveja
           qahwa= café
           mir= leite
           tchay= chá
           pitsa= pizza
           salata= salada

Eu gosto de... Man...dost dârom. Eu não gosto de...Man...dost nadârom. Você entende? Shoma fahmidêd? Eu entendo. Man fahmidôn. Eu não entendo. Man nafahmidôn. Eu sei. Man medahnon/ Eu não sei. Man namedahnon. Perigo!!!! Khatar!!!! Mowafaque= Okay Você fala Inglês?=Shoma Inglizi gap mezaned?

Pode ser que você se irrite e aí então, tenha que falar algumas frases "bonitas"...

goh,golole= merd... pesar sag= filho de um cão ( cuidado com esse insulto,pois não existe nada mais ofensivo para um muçulmano que ser comparado a um cão). fai sha, kuuse,jende= digamos que estas palavras se referem àquelas donas de vida fácil... gom sho! =cai fora,sai andando!! gaeedamet= vá tomar no...! bemak= chupe meu pin...

Variantes

Ações

Docentes do destino

Noutras línguas