Contribua para um artigo e ajude o wikitravel a crescer! Aprenda como.

Guia de conversação francês

Da Wikitravel
Revisão das 17h39min de 31 de janeiro de 2013 por 200.198.213.212 (discussão)

Ir para: navegação, pesquisa


Alfabeto

Guia de pronúncia==

Vogais

Vogais (menos E) Sempre carregadas, exceto E mudo e E fraco (sem acento) pap/a/ pap/Á/ colibr/i/ colibr/Í/ rococ/o/ rococ/Ô/ trib/u/ trib/Û/ Acento Circunflexo (^) Faz a vogal mais longa e mais aberta m/a/tin m/Â/tin bett/e/ b/Ê/te Trema (¨) Indica que a vogal não faz ditongo com a precedentes ca/ï/n ca-Ên na/ï/f na-Ïf Palavras acabas em GUE Trema no Ë mostra que se carrega no U aigu/ë/ e/GÚ A Soa como em português: ch/á/ lAc lAk Âme Âm sem acento, seguido de consoante com que forme sílaba: torna-se fechado (É-> Ê) ou aberto (È ---> É) s/e/c s/Ê/ ou s/É/ m/e/s m/Ê/ ou m/É/ I Soa como em português vIe vi rIz ri O fechado Ô numér/o/ numêr/Ô/ dÔme dÔm aberto Ó babyl/o/ne babyl/Ó/n mOrt mÓr longo Ô fant/ô/me fÃt/Ô/m U Ü, som particular ao idioma francês. I para a garganta e U para os lábios. Die/u/ Die/Ü/


Voga E

gutural (E): Não pode ser representado no português. Gutural: que se articula com aproximação da língua ao palato mole (ex.: [g] e [k]). Diz-se da voz ou do som que se emite pela garganta, que tem entonação rouca: voz gutural. sem acento na primeira sílaba e nos monossílabos, não sendo seguido de consoante com que forme a sílaba me/ner ME/ner se/mer SE/mer je te le redis JE TE LE redis. Nos monossílabos, ouve-se distintamente le le me me mudo (E) final sem acento, insensível ou quase mère me/r/ Mond/e/ Mond/E/ meio sem acento, insensível j'oubli/e/rai j'ublîr/'/ê emp/e/reur anp/'/reur méd/e/cin med/'/cên fechado (É) --> Ê com acento agudo, que se articula com a boca quase toda fechada (Ê) s/é/r/é/nit/é/ s/Ê/r/Ê/nit/Ê/ v/é/rit/é/ v/Ê/rit/Ê/ antes de R e Z donnEr donÊr donnEz donnÊ aberto (È) --> É com acento grave, que se pronuncia com a boca mais aberta (É): soa como na palavra pÉ accÈs aksÉ procÈs procÉ aprÈs aprÉ muito aberto (Ê) --> É com acento circunflexo, ainda mais longo e mais aberto que o E aberto: --> É p/ê/che p/É/ch ch/ê/ne ch/É/n fraco final (E) seguido de palavra iniciada por vogal ou H mudo, elide-se bell/e/ enfant be/LÂN/fân homm/e/ /h/onorable omo-norable sem acento, seguido de consoante com que forme sílaba: torna-se fechado (É-> Ê) ou aberto (È ---> É) s/e/c s/Ê/ ou s/É/ m/e/s m/Ê/ ou m/É/

Consonantes

Ditongos comuns

Dígrafos comuns

Lista de frases

Básicas

Placas comuns
ABERTO 
Ouvert (uver)
FECHADO 
Fermé (fermê)
ENTRADA 
Entré (ontrê)
SAÍDA 
Sortie (sortí)
EMPURRE 
poussez (pusê)
PUXE 
Puxe. (piks)
BANHEIRO 
Toilletes(tualete)
HOMENS 
Hommes(
MULHERES 
Femmes
PROIBIDO 
Défendue
Bom dia. 
Bonjour. (bõnju)
Olá. 
. Salut!(salu)
Obrigado. 
. Merci (mercí)
Como está? 
. Comment allez-vous, comment ça va? ça va?
          (kumõn talê-vú)     (kumõn  savá?) (savá?)

Bem, obrigado/a : . Bien, merci(biãn, mercí))

Tudo Bem. 
ça va. (savá)
Qual é o seu nome? 
. Comment vous appelez-vous? Comment tu t'appelles
         (kumõn vuzá plêvú?)         (kumõn ti têapele)
(O) meu nome é ______ . 
Je m'appelle ______/ Je suis ______. ( )
Muito prazer em conhecê-lo. 
Enchanté. ( )
Por favor. 
. s'il vous plaît(sil vú plé)
De nada. 
. de rien ( )
Sim. 
. oui (uí)
Não. 
. non (nõn)
Com licença 
. ( excusez-moi)
Desculpe-me. 
. excusez-moi
Desculpe. 
. pardon
Perdão. 
. pardon
Adeus. (formal
. au revoir
Tchau. (informal
"salut" . ( )
Até logo. 
. à biêntôt / à tout à l'heure / à plus tard
Não falo [bem] inglês. 
. Je ne parle pas [bien] l'anglais ( )
Fala português? 
. Parlez-vous portugais?( )
Há aqui alguém que fale português? 
. (il y a là quelq'un qui parle le portugais? )
Socorro! 
. au secour!
Bom dia - até às 18hs. 
. bonjour
Boa tarde - depois das 18hs. 
. Bonsoir ( )
Boa noite 
. Bonne nuit ( )
Não entendo. 
. je ne comprends pas
Onde é o banheiro? 
. òu sont les toilletes?

Problemas

Deixa-me em paz. 
. (laisse moi tranquille)
Não me toque! 
. (ne me touche pas! )
Eu chamo a polícia. 
. ( j'appelle la police)
Polícia! 
. ( police! )
Pára! Ladrão! 
. (arrete! voleur! )
Preciso da sua ajuda. 
. ( j'ai besoin d'aide)
É uma emergência. 
. ( c'est une urgence)
Estou perdido. 
. (je suis perdu(e) / je suis égaré(e) )
Perdi a minha mala [bolsa]. 
. ( j'ai perdu mon sac)
Perdi a minha carteira. 
. (j'ai perdu ma portefeuille )
Estou doente. 
. (je suis malade )
Estou ferido/da. 
. (je suis blessé(e) )
Preciso de um médico. 
. (j'ai besoin d'un médecin )
Posso usar o seu telefone? 
. (est-ce que je pourrais utiliser votre téléphone? )

Números

. zero (zêrrô)
. un (ãn - "a" nazalado)
. deux (du - "u" com som de "i" com biquinho)
. trois (trroá)
. quatre (kátrre)
. cinq (sãnc ou sã)
. six (sis)
. sept (sét)
. huit (uít)
. neuf (nõf - "o" com som de "e")
10 
. dix (dis)
11 
. onze (ons)
12 
. douze (dûzz)
13 
. treize (trézz)
14 
. quatorze (kétorz)
15 
. quinze
16 
. seize
17 
. dix-sept
18 
. dix-huit
19 
. dix-neuf
20 
. vingt
21 
. vingt et un
22 
. vingt-deux
23 
. vingt-trois
30 
. trente
40 
. quarante
50 
. cinquante
60 
. soixante
70 
. soixante-dix
80 
. quatre-vingt
90 
. quatre-vingt-dix
100 
. cent
200 
. deux cent
300 
. trois cent
500 
. cinq cent
1000 
. mille
2000 
. deux mille
1,000,000 
. un million
1,000,000,000 
. un milliard
número _____ (trem, ônibus, etc.
. ( )
metade 
. moitié
menos 
. moins
mais 
. plus

Partes do dia

agora 
. ( maintenant)
depois 
. (après )
antes de 
. (avant )
manhã 
. (le matin )
tarde 
. ( l'après-midi)
noite 
. (le soir )

Horas

uma hora da manhã 
. (Il est un heure du matin.)
duas horas da manhã 
. (Il est deux heures du matin.)
meio-dia 
. (Il est midi / douze heures.)
uma hora da tarde 
. (Il est une heure de l'après-midi / treize heures.)
duas horas da tarde 
. (Il est deux heures.)
duas horas e quinze 
. (Il est deux heures et quart / quatorze heures quinze.)
três e meia da tarde 
. (Il est trois heures et demie.)
três e quarenta e cinco 
. (Il est quatre heures moins le quart.)
meia-noite 
. (Il est minuit.)

Duração

_____ minuto(s) 
. (minute(s))
_____ hora(s) 
. (heure(s))
_____ dia(s) 
. (jour(s))
_____ semana(s) 
. ( semaine(s))
_____ mês(meses) 
. (mois)
_____ ano(s) 
. (année/ans)

Dias

hoje 
. (aujourd'hui )
ontem 
. (hier )
amanhã 
. (demain )
esta semana 
. ( cette semaine)
a semana passada 
. (la semaine dernière )
próxima semana 
. ( la semaine prochainne)
domingo 
. (dimanche )
segunda-feira 
. (lundi )
terça-feira 
. ( mardi)
quarta-feira 
. ( mercredi)
quinta-feira 
. ( jeudi)
sexta-feira 
. ( vendredi)
sábado 
. ( samedi'´´

Meses

Janeiro 
. (Janvier)
Fevereiro 
. (Février )
Março 
. (Mars)
Abril 
. (Avril)
Maio 
. (Mai)
Junho 
. (Juin)
Julho 
. (Juillet )
Agosto 
. (Aôut)
Setembro 
. (Septembre)
Outubro 
. (Octobre)
Novembro 
. (Novembre)
Dezembro 
. (Décembre)

Escrever hora e data

21 de setembro de 2005, "vingt et un de septembre de deux mille et cinq"


Cores

preto 
. (noir )
branco 
. (blanc )
cinzento 
. (gris )
vermelho 
. (rouge )
azul 
. (bleu )
amarelo 
. ( jaune)
verde 
. ( vert)
laranja 
. (orange )
roxo 
. (pourpre )
violeta 
. (violet )
cor de rosa 
. (rose)
marrom 
. (brun)

Transporte

Ônibus e trem

Quanto custa uma passagem para _____? 
. (Le billet pour ____ est combien?)
Uma passagem para _____, por favor. 
. (Un billet pour ____ s'il vous plaît )
Para onde vai o trem/ônibus? 
. (Oú le train/l'autobus va?)
Onde pára o trem/ônibus para _____? 
. (Oú le train/l'autobus arrêtera?)
Este trem/ônibus pára em _____? 
. (Est-ce que cet autobus/ce train arrête à ___ ?)
Quando sai o trem/ônibus para _____? 
. (Quand part le train/l'autobous pour ___ ?)
Quando chega este trem/ônibus a _____? 
. (Quand ce train/cet autobus arrivera à ___ ? )

Direções

Como vou _____ ? 
. (Comment je fais pour aller:)
...à estação de trem? 
. (à la gare?)
...à estação de ônibus? 
. (à la station de bus?)
...ao aeroporto? 
. (à l'aeroport?)
...ao centro? 
. (au centre-ville?)
...à pousada de juventude? 
. (à l'auberge de jeunesse? )
...ao hotel _____? 
. (à l'hotel xxxx? )
...a uma boate/bar/festa? 
. (à un bar?)
...a um lan house? 
. (à un cybercafé?)
...ao consulado brasileiro/português? 
. (au consulat du Brésil/au consulat du Portugal?)
Onde há muitos/muitas... 
. (Oú peut-on trouver beaucoup:)
...hotéis? 
. (d'hôtels?)
...restaurantes? 
. (de restaurants?)
...bares? 
. (de bars?)
...lugares para visitar? 
. (de lieux pour visiter?)
...mulheres? 
. (de femmes/filles?)
Pode mostrar-me no mapa? 
. (Vous pourrez m'indiquer ça sur la carte? )
rua 
. (La rue.)
Vire à esquerda. 
. (Tournez à gauche.)
Vire à direita. 
. (Tournez à droite.)
esquerdo 
. (Gauche.)
direito 
. (Droit(e).)
sempre em frente 
. (Tout droit.)
na direcção de _____ 
. (Jusqu'à xxx.)
depois de _____ 
. (Après le__)
antes de _____ 
. (Avant de___ )
Procuro o/a _____. 
. (Je cherche le/la___. )
cruzamento 
. (Carrefour.)
norte 
. (nord )
sul 
. (sud )
leste 
. (est )
oeste 
. (ouest )
subida 
. ( )
descida 
. ( )

Táxi

Táxi! 
. (Taxi.)
Leve-me para _____, por favor. 
. (Je veux aller a ..., S’il vous plait)
Quanto custa ir para _____? 
. ( Combien coute aller a )
Leve-me lá, por favor. 
. (Amené moi là, S’il vous plait )
Siga aquele carro! 
. (Suivez cette voiture! )
Tente não atropelar nenhum pedestre. 
. (Essayez de ne pas écraser les piétons. )
Pare de olhar para mim desta maneira! 
. (Arrêtez de me regarder comme ça! )
OK, então vamos. 
. (ça va, allez/allons alors/ok, nous allons donc.)

Alojamento

Tem quartos disponíveis? 
. ( )
Quanto custa um quarto para uma/duas pessoa(s)? 
. ( )
O quarto tem... 
. ( )
...lençóis? 
. ( )
...uma banheira? 
. ( )
...um telefone? 
. ( )
...um televisor? 
. ( )
Posso ver o quarto primeiro? 
. ( )
Tem algo mais calmo? 
. ( )
...maior? 
. ( )
...mais limpo? 
. ( )
...mais barato? 
. ( )
OK, fico com ele. 
. ( )
Ficarei _____ noite(s). 
. ( )
Pode sugerir outro hotel? 
. ( )
Tem um cofre? 
. ( )
...cadeados? 
. ( )
O café de manhã/jantar está incluído? 
. ( )
A que hora é o café de manhã/jantar? 
. ( )
Por favor limpe o meu quarto. 
. ( )
Pode acordar-me às _____? 
. ( )
Quero fazer o registo de saída. 
. ( )

Dinheiro

Aceita dólares americanos/australianos/canadianos? 
. ( )
Aceita libras esterlinas? 
. ( )
Aceita cartões de crédito? 
. ( )
Pode trocar-me dinheiro? 
. ( )
Onde posso trocar dinheiro? 
. ( )
Pode trocar-me um cheque de viagem 
. ( )
Onde posso trocar um cheque de viagem (um Traveler's Cheque)? 
. ( )
Qual é a taxa de câmbio? 
. ( )
Onde tem um caixa eletrónico? 
. ( )

Alimentação

Uma mesa para uma/duas pessoa(s), por favor. 
. (

Texto negritado== Texto de cabeçalho == mer cuy vsrsfer tdtdd)

Posso ver o menu, por favor? : . ( )
Posso ver a cozinha, por favor? 
. ( )
Ha uma especialidade da casa? 
. ( )
Há uma especialidade local? 
. ( )
Sou vegetariano. 
. ( )
Não como porco. 
. ( )
Só como kosher. 
. ( )
Pode fazê-lo mais "leve", por favor? 
. ( )
meia-porção 
. ( )
uma porção 
. ( )
refeição de preço fixo 
. ( )
à la carte 
. ( )
café de manhã 
. ( )
almoço 
. ( )
lanche 
. ( )
jantar 
. ( )
sacolão 
. ( )
padaria 
. (boulangerie)
Quero _____. 
. (Je voudrais )
Quero um prato de _____. 
. (Je voudrais un plat de... )


Carne 
. (Viande )
frango
. (Poulet )
bife 
. (Steak )
peixe 
. (Poissons )
fiambre 
. (Jambon )
salsicha 
. (Saucisse )
churrasco 
. (Barbecue )


Vegetais (frescos)
. ( )
batata 
. (La pomme de terre )
cebola 
. (Oignon )
cenoura 
. (Carotte )
cogumelo 
. (Champignons )
pepino 
. (Concombre )
tomate 
. (tomate)
salada 
. (Salade )


Frutas (fresca) 
. ( )
abacaxi/ananas 
. (Ananas )
banana 
. (Bananier )
cereja 
. (Cerise )
laranja 
. (Orange )
limão 
. (Citron )
maçã 
. (Pomme )
morango 
. (Fraise )
pêra . (Poire )
pêssego 
. (Peach )


Outros . ( )
pão 
. (pain)
torrada 
. ( )
massa 
. ( )
arroz 
. (Riz )
grão integral 
. ( )
feijão 
. (Haricot )
queijo 
. (Fromage )
ovos 
. (oeuf )
sal 
. (Sel )
pimenta negra 
. ( )
manteiga 
. (beurre)


Bebidas 
. (boison )
Quero um copo de _____? 
. ( )
Quero uma xícara de _____? 
. ( )
Quero uma garrafa _____? 
. ( )
café 
. (café )
chá 
. (thé)
suco 
. (jus)
água com gás 
. ( )
água 
. (l'eau )
cerveja 
. (bierre )
leite 
. (lait )
refrigerante 
. ( )
vinho tinto/branco 
. ( )
com/sem 
. ( )
gelo 
. (glace)
açúcar 
. (Sucre)
adoçante 
. ( )


Pode me dar _____? 
. ( )


Desculpe, garçom? 
. (Pardon, serveur?)
Já acabei. 
. ( )
Estou farto. 
. ( )
Estava delicioso. 
. ( )
Por favor retire os pratos. 
. ( )
A conta, por favor. 
. (La addition, s'il vous plaît )

Bares

Servem álcool? 
. (oui)
Há serviço de mesas? 
. ( )
Uma cerveja/duas cervejas, por favor. 
. (Une/deux bierres, s'il vous plait )
Um copo de vinho tinto/branco, por favor. 
. (Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plait )
Uma caneca, por favor. 
. ( )
Uma lata/garrafa, por favor. 
. ( )
uísque 
. ( )
vodka 
. ( )
rum 
. (rhum)
água 
. (eau )
club soda 
. ( )
água tónica 
. ( )
suco de laranja 
. ( jus d'orange)
Coca-Cola 
. ( )
Tem aperitivos? 
. ( )Qui est qui vous avez comment aperitif?
Mais um/uma, por favor. 
. ( Encore un/deux, s'il vous plait)
Mais uma rodada, por favor. 
. ( )
A que horas fecham? 
. ( Vous fermez a quel heure?)

Compras

Tem isto no meu tamanho? 
. ( )
Quanto custa? 
. ( )
É muito caro. 
. ( )
Aceita _____? 
. ( )
caro 
. ( )
barato 
. ( )
Não tenho dinheiro suficiente. 
. ( )
Não quero. 
. ( )
Está a enganar-me. 
. ( )
Não estou interessado. 
. ( )
OK, eu levo. 
. ( )
Dá-me um saco? 
. ( )
Envia para outros países? 
. ( )


Preciso de... 
. ( j'ai besoin de...)
...pasta de dentes. 
. ( )
...escova de dentes. 
. ( brosse à dents)
...tampões. 
. ( )
...sabonete. 
. ( savon)
...xampú. 
. ( )
...aspirina. 
. ( )
...remédio para resfriado. 
. ( )
...remédio para as dores de estômago. 
. ( )
...uma lâmina. 
. ( )
...um guarda-chuva 
. ( )
...protector solar. 
. ( )
...um cartão postal 
. ( )
...selos (de correio). 
. ( )
...pilhas. 
. ( )
...sacos plásticos. 
. ( )
...corda. 
. ( )
...fita adesiva. . ( )
...papel de carta. 
. ( )
...uma caneta. 
. ( )
...livros em inglês. 
. ( )
...uma revista em português. 
. (Une magasin en portugais )
...um jornal em português. 
. (Le journaux en portugais )
...um dicionário de inglês-português. 
. ( un dictionnaire anglais-portugais)

Dirigir

Quero alugar um carro. 
. (Je louer une voiture )
Posso fazer um seguro? 
. (peut faire un coffre-fort? )
Pare (num sinal
. ( Arrêtez!)
Ops! 
. (ops )
sentido único 
. ('de sens que)
estacionamento proibido 
. ( pas de stationement)
limite de velocidade 
. (limite de vitesse )
posto de gasolina 
. ( station d'essence )
gasolina 
. (essence )
gasóleo/diesel 
. (Gasolio / diessel )
sujeito a reboque 
. (sous réserve de remorquage )

Autoridade

A culpa é dele/dela! 
. (Le lui reprocher / elle! )
Não é o que está parecendo. 
. (Pas ce que vous cherchez. )
Eu posso explicar tudo. 
. (Je peux tout expliquer. )
Não fiz nada de errado. 
. (Je n'ai rien fait. )
Eu juro que não fiz nada Seu Guarda. 
. (Je jure que je n'ai rien fait vos gardes. )
Foi um engano. 
. (C'était une erreur. )
Onde me leva? 
. ( )
Estou detido? 
. (Je suis arrêté? )
Sou um cidadão brasileiro/português. 
. (Je suis un citoyen brésilien / portugais. )
Quero falar com o consulado brasileiro/português. 
. (Je veux parler au consulat brésilien / portugais )
Quero falar com um advogado. 
. (Je veux parler à un avocat )
Posso pagar a fiança agora? 
. (Puis-je sauver maintenant? )

Aprenda mais

Este artigo está delineado e precisa de mais conteúdo. Ele já segue um modelo adequado mas não contém informações suficientes. Mergulhe fundo e ajude-o a crescer!

Variantes

Ações

Docentes do destino

Noutras línguas