Contribua para um artigo e ajude o wikitravel a crescer! Aprenda como.

Diferenças entre edições de "Guia de conversação catalão"

Da Wikitravel
Ir para: navegação, pesquisa
(Bares)
(Táxi)
 
(11 edições intermédias de 7 utilizadores não apresentadas)
Linha 79: Linha 79:
 
; ENTRADA :  Entrada
 
; ENTRADA :  Entrada
 
; SAÍDA : Sortida
 
; SAÍDA : Sortida
; EMPURRE : Empenya
+
; EMPURRAR : Empènyer
; PUXE Estira
+
; PUXAR Estirar
 
; BANHEIRO : Bany/Lavabo/Serveis
 
; BANHEIRO : Bany/Lavabo/Serveis
 
; HOMENS : Homes
 
; HOMENS : Homes
Linha 94: Linha 94:
 
; Bem, obrigado/a : . (''Bé, gràcies.'')
 
; Bem, obrigado/a : . (''Bé, gràcies.'')
 
; Tudo Bem. :  . (''Tot bé.'')
 
; Tudo Bem. :  . (''Tot bé.'')
; Qual é o seu nome? : . (''Com ets dius?'')
+
; Qual é o seu nome? : . (''Com et dius?'')
; (O) meu nome é ______ . : . (''El meu nom és________ '')
+
; (O) meu nome é ______ . : . (''em dic________ '')
; Muito prazer em conhecê-lo. : . ('' Encantat de conocer-te'')
+
; Muito prazer em conhecê-lo. : . ('' Encantat de conèixer-te'')
 
; Por favor. : . (''Si us  plau '')
 
; Por favor. : . (''Si us  plau '')
 
; De nada. : . (''De res'')
 
; De nada. : . (''De res'')
 
; Sim. : . (''Si '')
 
; Sim. : . (''Si '')
 
; Não. : . (''No '')
 
; Não. : . (''No '')
; Com licença : . (''Permís.'')
+
; Com licença : . (''Dispensi.'')
 
; Desculpe-me. : . (''Perdona'm.'')
 
; Desculpe-me. : . (''Perdona'm.'')
 
; Desculpe. : . (''Perdona.'')
 
; Desculpe. : . (''Perdona.'')
 
; Adeus. :  . (''Adéu.'')
 
; Adeus. :  . (''Adéu.'')
 
; Até logo. :  . (''Fins aviat/fins després.'')
 
; Até logo. :  . (''Fins aviat/fins després.'')
; Não falo [bem] inglês. :  . (''No parlo bé l'anglés'')
+
; Não falo [bem] inglês. :  . (''No parlo bé anglès'')
; Fala português? :  . (''Parlas portugués? '')
+
; Fala português? :  . (''Parles portuguès? '')
; Há aqui alguém que fale português? : . (''Hi ha aquí algú que parla el portugués?'')
+
; Há aqui alguém que fale português? : . (''Hi ha algú aquí que parli portuguès?'')
; Socorro! : . (''socorro '')
+
; Socorro! : . (''auxili'')
 
; Boa tarde. : . (''Bona tarda.'')
 
; Boa tarde. : . (''Bona tarda.'')
 
; Boa noite. : . (''Bona nit.'')
 
; Boa noite. : . (''Bona nit.'')
 
; Não entendo. : . (''No ho entenc.'')
 
; Não entendo. : . (''No ho entenc.'')
; Onde é o banheiro? : . (''Ón és el lavabo?'')
+
; Onde é o banheiro? : . (''On és el lavabo?'')
  
 
===Problemas===
 
===Problemas===
Linha 146: Linha 146:
 
; 12 :  . (''dotze '')
 
; 12 :  . (''dotze '')
 
; 13 :  . (''tretze '')
 
; 13 :  . (''tretze '')
; 14 :  . ('' quatorze'')
+
; 14 :  . (''catorze'')
 
; 15 :  . (''quinze '')
 
; 15 :  . (''quinze '')
 
; 16 :  . (''setze '')
 
; 16 :  . (''setze '')
Linha 153: Linha 153:
 
; 19 :  . (''dinou '')
 
; 19 :  . (''dinou '')
 
; 20 :  . (''vint '')
 
; 20 :  . (''vint '')
; 21 :  . (''vint-u '')
+
; 21 :  . (''vint-i-u '')
; 22 :  . (''vint-dos '')
+
; 22 :  . (''vint-i-dos '')
; 23 :  . (''vint-tres '')
+
; 23 :  . (''vint-i-tres '')
; 30 :  . (''trinta '')
+
; 30 :  . (''trenta '')
 
; 40 :  . (''quaranta '')
 
; 40 :  . (''quaranta '')
 
; 50 :  . (''cinquanta '')
 
; 50 :  . (''cinquanta '')
Linha 163: Linha 163:
 
; 80 :  . (''vuitanta '')
 
; 80 :  . (''vuitanta '')
 
; 90 :  . (''noranta '')
 
; 90 :  . (''noranta '')
; 100 :  . (''cen '')
+
; 100 :  . (''cent'')
; 200 :  . (''docents '')
+
; 200 :  . (''dos-cents '')
; 300 :  . (''trecents '')
+
; 300 :  . (''tres-cents '')
; 500 : . (''quinyents '')
+
; 500 : . (''cinc-cents'')
; 1000 :  . (''mil '')
+
; 1000 :  . (''mil'')
 
; 2000 :  . (''dos mil,dues mil '')
 
; 2000 :  . (''dos mil,dues mil '')
; 1,000,000 :  . (''un millon '')
+
; 1,000,000 :  . (''un milió'')
; número _____ (''trem, ônibus, etc.'') :  . (''nombre _____ '')
+
; número _____ (''trem, ónibus, etc.'') :  . (''nombre _____ '')
; metade : . (''meitat '')
+
; metade : . (''meitat'')
; menos : . (''menys '')
+
; menos : . (''menys'')
; mais : . (''més '')
+
; mais : . (''més'')
  
 
===Partes do dia===
 
===Partes do dia===
Linha 180: Linha 180:
 
; depois : . (''després '')
 
; depois : . (''després '')
 
; antes de : . (''abans de '')
 
; antes de : . (''abans de '')
; manhã : . (''matí,matina '')
+
; manhã : . (''matí, dematí '')
 
; tarde : . (''tarda '')
 
; tarde : . (''tarda '')
 
; noite :  . (''nit '')
 
; noite :  . (''nit '')
Linha 186: Linha 186:
 
====Horas====
 
====Horas====
  
; uma hora da manhã : . (''és la una del matí '')
+
; uma hora da manhã : . (''és la una de la matinada '')
; duas horas da manhã : . (''les dues del matí '')
+
; onze horas da manhã : . (''les onze del matí '')
; meio-dia : . (''mig-dia '')
+
; meio-dia : . (''migdia '')
 
; uma hora da tarde : . (''la una de la tarda '')
 
; uma hora da tarde : . (''la una de la tarda '')
 
; duas horas da tarde : . (''les dues de la tarda '')
 
; duas horas da tarde : . (''les dues de la tarda '')
 
; três e meia da tarde : . (''dos quarts de quatre de la tarda '')
 
; três e meia da tarde : . (''dos quarts de quatre de la tarda '')
; meia-noite : . ('''')
+
; meia-noite : . (''mitjanit'')
  
 
====Duração====
 
====Duração====
Linha 208: Linha 208:
 
; ontem : . (''ahir '')
 
; ontem : . (''ahir '')
 
; amanhã : . (''demà '')
 
; amanhã : . (''demà '')
; esta semana : . (''aquesta semana '')
+
; esta semana : . (''aquesta setmana '')
; a semana passada : . (''a la passada semana '')
+
; a semana passada : . (''la setmana passada'')
; próxima semana : . (''propera semana '')
+
; próxima semana : . (''propera setmana '')
  
 
; domingo : . (''diumenge'')
 
; domingo : . (''diumenge'')
Linha 240: Linha 240:
 
''21 de setembro de 2005'', "vinte e um de setembro de dois mil cinco"
 
''21 de setembro de 2005'', "vinte e um de setembro de dois mil cinco"
  
21 de setembre de 2005,  vint-i-u de setembre de dos mil-cinc
+
21 de setembre de 2005,  vint-i-u de setembre de dos mil cinc
  
 
===Cores===  
 
===Cores===  
Linha 272: Linha 272:
 
; Como vou  _____ ? : . (''Com vaig ____? '')
 
; Como vou  _____ ? : . (''Com vaig ____? '')
 
; ...à estação de trem? : . (''a l'estació de tren? '')
 
; ...à estação de trem? : . (''a l'estació de tren? '')
; ...à estação de ônibus? : . (''a la parada del autobus? '')
+
; ...à estação de ônibus? : . (''a la parada d'autobus? '')
; ...ao aeroporto? : . (''l'aeroport?'')
+
; ...ao aeroporto? : . (''a l'aeroport?'')
 
; ...ao centro? : . (''al centre?'')
 
; ...ao centro? : . (''al centre?'')
 
; ...à pousada de juventude? : . (''a l'alberg de la joventut?'')
 
; ...à pousada de juventude? : . (''a l'alberg de la joventut?'')
Linha 290: Linha 290:
 
; Pode mostrar-me no mapa? : . (''Pots ensenyar-me en el mapa? '')
 
; Pode mostrar-me no mapa? : . (''Pots ensenyar-me en el mapa? '')
 
; rua : . (''carrer '')
 
; rua : . (''carrer '')
; Vire à esquerda. : . (''Gira a l'esquera '')
+
; Vire à esquerda. : . (''Gira a l'esquerra '')
 
; Vire à direita. : . (''Gira a la dreta '')
 
; Vire à direita. : . (''Gira a la dreta '')
; esquerdo : . (''esquera '')
+
; esquerdo : . (''esquerra '')
 
; direito : . (''dret '')
 
; direito : . (''dret '')
 
; sempre em frente : . (''sempre endavant '')
 
; sempre em frente : . (''sempre endavant '')
Linha 299: Linha 299:
 
; antes de _____ : . (''abans de____ '')
 
; antes de _____ : . (''abans de____ '')
 
; Procure o/a _____. : . (''busca'')
 
; Procure o/a _____. : . (''busca'')
; cruzamento : . (''cruzament '')
+
; cruzamento : . (''encreuament'')
 
; norte : . (''nord '')
 
; norte : . (''nord '')
; sul : . (''sud '')
+
; sul : . (''sud'')
; leste : . (''est '')
+
; leste : . (''est'')
; oeste : . (''oest '')
+
; oeste : . (''oest'')
; subida : . (''pujada '')
+
; subida : . (''pujada'')
; descida : . (''baixada '')
+
; descida : . (''baixada'')
  
 
====Táxi====
 
====Táxi====
 
; Táxi! : . (''taxi! '')
 
; Táxi! : . (''taxi! '')
; Leve-me para _____, por favor. : . (''porta´m al ______,si us plau. '')
+
; Leve-me para _____, por favor. : . (''porta´m a ______,si us plau. '')
; Quanto custa ir para _____? : . (''Quan val per anar a _____ '')
+
; Quanto custa ir para _____? : . (''Quan costa anar a _____ '')
; Leve-me lá, por favor. : . (''porta´m a auest lloc,si us plau. '')
+
; Leve-me lá, por favor. : . (''porta´m a aquest lloc, si us plau. '')
; Siga aquele carro! : . (''persiga aquell cotxe! '')
+
; Siga aquele carro! : . (''segueixi a aquell cotxe! '')
; Tente não atropelar nenhum pedestre. : . (''Intenta no atropellar ningú pedestre. '')
+
; Tente não atropelar nenhum pedestre. : . (''Intenta no atropellar cap vianant. '')
; Pare de olhar para mim desta maneira! : . (''Pare de mirar-me d´aquesta manera. '')
+
; Pare de olhar para mim desta maneira! : . (''Pari de mirar-me d´aquesta manera. '')
; OK, então vamos. : . (''Ok,doncs anem. '')
+
; OK, então vamos. : . (''D'acord, doncs som-hi. '')
  
 
===Alojamento===
 
===Alojamento===
Linha 378: Linha 378:
 
; frango: . (''pollo '')
 
; frango: . (''pollo '')
 
; bife : . (''bistec '')
 
; bife : . (''bistec '')
 +
; piça : . (''el mas grand '')
 
; peixe : . (''pescat/ peix '')
 
; peixe : . (''pescat/ peix '')
 
; fiambre : . ('' '')
 
; fiambre : . ('' '')
Linha 534: Linha 535:
 
<!--Coloque aqui mais informações sobre a aprendizagem do idioma. Por exemplo, links para websites de ensino, ou sugestões de cursos -->
 
<!--Coloque aqui mais informações sobre a aprendizagem do idioma. Por exemplo, links para websites de ensino, ou sugestões de cursos -->
  
 +
Nadal = Natal
  
 +
 +
A letra R no final dos verbos nao se pronuncia,como em português do Brasil.
 +
exemplo: "vul gastar 5 euros."  pronuncia: "vul gastá cinc euros"
  
 
[[en:Catalan phrasebook]]
 
[[en:Catalan phrasebook]]
Linha 543: Linha 548:
 
[[WikiPedia:Língua catalã]]
 
[[WikiPedia:Língua catalã]]
  
Nadal = Natal
+
{{usável}}
 
+
 
+
A letra R no final dos verbos nao se pronuncia,como em português do Brasil.
+
exemplo: "vul gastar 5 euros."  pronuncia: "vul gastá cinc euros"
+

Edição atual desde as 16h45min de 12 de março de 2015


Alfabeto[editar]

Guia de pronúncia[editar]

Port-(´)= Cat-(`) / Port-(^)= Cat-(´) / Port-(nh)= Cat-(ny) / Port-(i)= Cat-(ll) / (l-l) = (l)mais pronunciada

Vogais[editar]

a
a
è
é
é
ê
i
i
ò
ó
ó
ô
u
u
  • O o e o e, sem acentos marcados, podem ser pronunciados, como em português, mais abertos ou fechados, dependendo da palavra. O o átono é pronunciado u

Consonantes[editar]

  • As consoantes descritas com a mesma letra têm som igual ao do português
b
como em português: som de s, antes de e e i; som de k, antes de a, o, u
ç 
ç
d
f
como em português: som de j, antes de e e i; som de guê, antes de a, o, u
gu, gü 
como em português, usa-se antes de e e i; o trema faz pronunciar o u
mudo
como em português
k
l; antes de consoante, pronuncia-se como em Portugal (e não como no Brasil, com som de u)
ll 
palatal, como o lh em português, só que muitas vezes mudo (sem vogal depois)
l·l
l, mais forte que um l
m; em final de sílaba, o m não anasala a vogal anterior, como acontece em português
n; em final de sílaba, o n não anasala a vogal anterior, como acontece em português
ny 
parecido com o nh (mas não exatamente igual), mais similar ao ñ do espanhol
p
q, sempre em que e qui
vibrado simples, entre duas vogais, como em português na palavra caro; vibrado múltiplo em começo ou fim de palavra, e também depois de l e n
rr 
vibrado múltiplo
como em português, tem som de z entre duas vogais e de ss nos demais casos
ss 
ss
t
tem som de b
tem som de u em palavras inglesas e de b em palavras alemãs
tem som de ch; entre duas vogais, de ks
z, como em português

Diptongos comuns[editar]

Outros dígrafos[editar]

tg/tj
som de dj
ig
som de tch. Ex.: Vaig (Vou), pronuncia-se Vatch

Lista de frases[editar]

Básicos[editar]

Placas comuns
ABERTO 
Obert
FECHADO 
Tancat
ENTRADA 
Entrada
SAÍDA 
Sortida
EMPURRAR 
Empènyer
PUXAR 
Estirar
BANHEIRO 
Bany/Lavabo/Serveis
HOMENS 
Homes
MULHERES 
Dones
PROIBIDO 
Prohibit
Bom dia. 
. (Bon dia.)
Olá. 
. (Hola.)
Obrigado. 
. (Gràcies.)
Como está? 
. (Com va això?)
Bem, obrigado/a 
. (Bé, gràcies.)
Tudo Bem. 
. (Tot bé.)
Qual é o seu nome? 
. (Com et dius?)
(O) meu nome é ______ . 
. (em dic________ )
Muito prazer em conhecê-lo. 
. ( Encantat de conèixer-te)
Por favor. 
. (Si us plau )
De nada. 
. (De res)
Sim. 
. (Si )
Não. 
. (No )
Com licença 
. (Dispensi.)
Desculpe-me. 
. (Perdona'm.)
Desculpe. 
. (Perdona.)
Adeus. 
. (Adéu.)
Até logo. 
. (Fins aviat/fins després.)
Não falo [bem] inglês. 
. (No parlo bé anglès)
Fala português? 
. (Parles portuguès? )
Há aqui alguém que fale português? 
. (Hi ha algú aquí que parli portuguès?)
Socorro! 
. (auxili)
Boa tarde. 
. (Bona tarda.)
Boa noite. 
. (Bona nit.)
Não entendo. 
. (No ho entenc.)
Onde é o banheiro? 
. (On és el lavabo?)

Problemas[editar]

Deixa-me em paz. 
. (deixa'm en pau )
Não me toque! 
. (no em toquis )
Eu chamo a polícia. 
. (truco a la policia )
Polícia! 
. (policía )
Preciso da sua ajuda. 
. (necessito la teva ajuda )
É uma emergência. 
. (és una emergència )
Estou perdido. 
. (estic perdut )
Perdi a minha mala [bolsa]. 
. (he perdut el meu equipatge)
Perdi a minha carteira. 
. (he perdut la meva cartera )
Estou doente. 
. (estic malalt )
Estou ferido/da. 
. (estic ferit/da )
Preciso de um médico. 
. (necessito un metge. )
Posso usar o seu telefone? 
. (puc utilitzar el teu telèfon? )

Números[editar]

. (zero )
. (u,un )
. ( dos,dues)
. (tres )
. (quatre )
. (cinc )
. (sis )
. (set )
. (vuit )
. (nou )
10 
. (deu )
11 
. (onze )
12 
. (dotze )
13 
. (tretze )
14 
. (catorze)
15 
. (quinze )
16 
. (setze )
17 
. (disset )
18 
. (divuit )
19 
. (dinou )
20 
. (vint )
21 
. (vint-i-u )
22 
. (vint-i-dos )
23 
. (vint-i-tres )
30 
. (trenta )
40 
. (quaranta )
50 
. (cinquanta )
60 
. (seixanta )
70 
. (setanta )
80 
. (vuitanta )
90 
. (noranta )
100 
. (cent)
200 
. (dos-cents )
300 
. (tres-cents )
500 
. (cinc-cents)
1000 
. (mil)
2000 
. (dos mil,dues mil )
1,000,000 
. (un milió)
número _____ (trem, ónibus, etc.
. (nombre _____ )
metade 
. (meitat)
menos 
. (menys)
mais 
. (més)

Partes do dia[editar]

agora 
. (ara )
depois 
. (després )
antes de 
. (abans de )
manhã 
. (matí, dematí )
tarde 
. (tarda )
noite 
. (nit )

Horas[editar]

uma hora da manhã 
. (és la una de la matinada )
onze horas da manhã 
. (les onze del matí )
meio-dia 
. (migdia )
uma hora da tarde 
. (la una de la tarda )
duas horas da tarde 
. (les dues de la tarda )
três e meia da tarde 
. (dos quarts de quatre de la tarda )
meia-noite 
. (mitjanit)

Duração[editar]

_____ minuto(s) 
. (____ minuts )
_____ hora(s) 
. (____ hora,hores )
_____ dia(s) 
. (___ dia,dies )
_____ semana(s) 
. (___ semana,semanes )
_____ mês(meses) 
. (___ mes,mesos )
_____ ano(s) 
. (___ any,anys )

Dias[editar]

hoje 
. (avui )
ontem 
. (ahir )
amanhã 
. (demà )
esta semana 
. (aquesta setmana )
a semana passada 
. (la setmana passada)
próxima semana 
. (propera setmana )
domingo 
. (diumenge)
segunda-feira 
. (dilluns )
terça-feira 
. (dimarts )
quarta-feira 
. (dimecres )
quinta-feira 
. (dijous )
sexta-feira 
. (divendres )
sábado 
. (dissabte )

Meses[editar]

Janeiro 
. (gener )
Fevereiro 
. (febrer )
Março 
. (març)
Abril 
. (abril )
Maio 
. (maig )
Junho 
. (juny )
Julho 
. (juliol )
Agosto 
. (agost )
Setembro 
. (setembre)
Outubro 
. (octubre)
Novembro 
. (novembre)
Dezembro 
. (desembre)

Escrever hora e data[editar]

21 de setembro de 2005, "vinte e um de setembro de dois mil cinco"

21 de setembre de 2005, vint-i-u de setembre de dos mil cinc

Cores[editar]

preto 
. (negre )
branco 
. (blanc )
cinzento 
. (gris )
vermelho 
. (vermell )
azul 
. (blau )
amarelo 
. (groc )
verde 
. (verd )
laranja 
. (taronja )
roxo 
. (lila )
violeta 
. ( )
cor de rosa 
. (rosa )
marrom 
. (marró )

Transporte[editar]

Ônibus e trem[editar]

Quanto custa uma passagem para _____? 
. (Quan val un bitllet per _____?)
Uma passagem para _____, por favor. 
. (Un bitllet per ____, si us plau.)
Para onde vai o trem/ônibus? 
. (Per ón va el tren/l'autobus?)
Onde pára o trem/ônibus para _____? 
. (Ón s'atura el tren/autobus per _____?)
Este trem/ônibus pára em _____? 
. (Aquest tren/autobus para en ____?)
Quando sai o trem/ônibus para _____? 
. (Quan surt el tren/l'aautobus per _____?)
Quando chega este trem/ônibus a _____? 
. (Quan arriba aquest tren/autobus a _____?)

Direcões[editar]

Como vou _____ ? 
. (Com vaig ____? )
...à estação de trem? 
. (a l'estació de tren? )
...à estação de ônibus? 
. (a la parada d'autobus? )
...ao aeroporto? 
. (a l'aeroport?)
...ao centro? 
. (al centre?)
...à pousada de juventude? 
. (a l'alberg de la joventut?)
...ao hotel _____? 
. (a l'hotel___? )
...a uma boate/bar/festa? 
. (a una disco/bar/festa?)
...a um lan house? 
. (a un locutori?)
...ao consulado brasileiro/português? 
. (al consulat brasiler/portugués?)
Onde há muitos/muitas... 
. (On hi ha molts/moltes...)
...hotéis? 
. (hotels? )
...restaurantes? 
. (restaurants? )
...bares? 
. (bars? )
...lugares para visitar? 
. (llocs per visitar? )
...mulheres?/homens? 
. (dones? /homes? )
Pode mostrar-me no mapa? 
. (Pots ensenyar-me en el mapa? )
rua 
. (carrer )
Vire à esquerda. 
. (Gira a l'esquerra )
Vire à direita. 
. (Gira a la dreta )
esquerdo 
. (esquerra )
direito 
. (dret )
sempre em frente 
. (sempre endavant )
na direcção de _____ 
. (en el sentit de ____ )
depois de _____ 
. (després de___ )
antes de _____ 
. (abans de____ )
Procure o/a _____. 
. (busca)
cruzamento 
. (encreuament)
norte 
. (nord )
sul 
. (sud)
leste 
. (est)
oeste 
. (oest)
subida 
. (pujada)
descida 
. (baixada)

Táxi[editar]

Táxi! 
. (taxi! )
Leve-me para _____, por favor. 
. (porta´m a ______,si us plau. )
Quanto custa ir para _____? 
. (Quan costa anar a _____ )
Leve-me lá, por favor. 
. (porta´m a aquest lloc, si us plau. )
Siga aquele carro! 
. (segueixi a aquell cotxe! )
Tente não atropelar nenhum pedestre. 
. (Intenta no atropellar cap vianant. )
Pare de olhar para mim desta maneira! 
. (Pari de mirar-me d´aquesta manera. )
OK, então vamos. 
. (D'acord, doncs som-hi. )

Alojamento[editar]

Tem quartos disponíveis? 
. (Hi ha habitacions disponibles?)
Quanto custa um quarto para uma/duas pessoa(s)? 
. (Quant val una habitació per una/dues persones? )
O quarto tem... 
. (L´habitació té_____ )
...lençóis? 
. (savanas? )
...uma banheira? 
. (una banyera? )
...um telefone? 
. (un teléfon? )
...um televisor? 
. (una tele? )
Posso ver o quarto primeiro? 
. (Puc veure l´habitacion primer? )
Tem algo mais calmo? 
. (Hi ha alguna cosa mes tranquill? )
...maior? 
. (més gran?/ major )
...mais limpo? 
. (més net? )
...mais barato? 
. (més barat )
OK, fico com ele. 
. (Ok,em quedo amb aquest )
Ficarei _____ noite(s). 
. (Em quedaré ___ nits. )
Pode sugerir outro hotel? 
. (Pots sugerir altre hotel? )
Tem um cofre? 
. (Té un cofre? )
...cadeados? 
. ( )
O café de manhã/jantar está incluído? 
. (El esmorzo/sopar está inclós?)
A que hora é o café de manhã/jantar? 
. (A quina hora és el esmorzo/sopar? )
Por favor limpe o meu quarto. 
. (Si us plau,renta´m la habitació. )
Pode acordar-me às _____? 
. (Pots despertar-me a les )
Quero fazer o registo de saída. 
. (Vul fer el registre de sortida. )

Dinheiro[editar]

Aceita dólares americanos/australianos/canadianos? 
. (Aceptas dolars americans/autralians/canadians? )
Aceita libras esterlinas? 
. (Aceptas libras esterlinas? )
Aceita cartões de crédito? 
. (Aceptas tarjetas de credit? )
Pode trocar-me dinheiro? 
. (Pots canviar-me el diner? )
Onde posso trocar dinheiro? 
. (On puc canviar el meu diner? )
Pode trocar-me um cheque de viagem 
. (Pots canviar-me un xec de viatje? )
Onde posso trocar um cheque de viagem (um Traveler's Cheque)? 
. (On puc canviar un xec de viatje? )
Qual é a taxa de câmbio? 
. (Qina és la taxa de canvi? )
Onde tem um caixa eletrónico? 
. (On hi ha un caixa electronic? )

Alimentação[editar]

Uma mesa para uma/duas pessoa(s), por favor. 
. (Una mesa per una/dues personas,si us plau )
Posso ver o menu, por favor? 
. (Puc ver la carta,si us plau? )
Posso ver a cozinha, por favor? 
. (Puc ver la cuina,si us plau? )
Ha uma especialidade da casa? 
. (Hi ha una especialitat de la casa? )
Há uma especialidade local? 
. ( )
Sou vegetariano. 
. (Soc vegetariana )
Não como porco. 
. (No menjo porc )
Só como kosher. 
. (Solament menjo kosher )
Pode fazê-lo mais "leve", por favor? 
. (Pots fer-ho més suave,si us plau? )
meia-porção 
. (mig-ració )
uma porção 
. (una ració )
refeição de preço fixo 
. ( )
à la carte 
. (a la carta )
café de manhã 
. (esmorzo )
almoço 
. (dinar )
lanche 
. (berena )
jantar 
. (sopar )
sacolão 
. ( )
padaria 
. (panederia )
Quero _____. 
. (Vul ________ )
Quero um prato de _____. 
. (Vul un plat de _____ )


Carne 
. (carn )
frango
. (pollo )
bife 
. (bistec )
piça 
. (el mas grand )
peixe 
. (pescat/ peix )
fiambre 
. ( )
salsicha 
. ( )
churrasco 
. (barbacoa )


Vegetais (frescos)
. (vegetals )
batata 
. (patata )
cebola 
. (cebolla )
cenoura 
. (zanaoria )
cogumelo 
. (hongo,seta. )
pepino 
. (pepinillo )
tomate 
. (tomate )
salada 
. (ensalada )


Frutas (fresca) 
. (fuitas )
abacaxi/ananas 
. (pinya )
banana 
. (platano )
cereja 
. (cereza )
laranja 
. (taronja )
limão 
. (limà )
maçã 
. (poma )
morango 
. (fresa )
pêra . (pera )
pêssego 
. (pésseg )


Outros . (Altres )
pão 
. ()
torrada 
. ( )
massa 
. (massa )
arroz 
. (arroz )
grão integral 
. ( )
feijão 
. (frijoles )
queijo 
. (formatge )
ovos 
. (ous )
sal 
. ((la) sal )
pimenta negra 
. ( )
manteiga 
. ( )


Bebidas 
. (Begudas )
Quero um copo de _____? 
. (Vul un vas de _____ )
Quero uma xícara de _____? 
. (Vul una taza de _____ )
Quero uma garrafa _____? 
. ( )
café 
. (café )
chá 
. ()
suco 
. (sumo )
água com gás 
. (aigua amb gàs )
água 
. (aigua )
cerveja 
. (cerveza )
leite 
. (lleit )
refrigerante 
. (refresc )
vinho tinto/branco 
. (viny tint/blanc )
com/sem 
. (amb/sense )
gelo 
. (gel )
açúcar 
. (azucar )
adoçante 
. (sacarina )


Pode me dar _____? 
. (Pots donar-me _____? )


Desculpe, garçom? 
. (Perdon,camarer? )
Já acabei. 
. (Ya estic. )
Estou farto. 
. (Estic hart )
Estava delicioso. 
. (Estava molt bó. )
Por favor retire os pratos. 
. (Si us plau,retire els plats )
A conta, por favor. 
. (El compte,si us plau. )

Bares[editar]

Servem álcool? 
. (Vendeu alcohol? )
Há serviço de mesas? 
. (Hi ha serviç de taulas? )
Uma cerveja/duas cervejas, por favor. 
. (Una cerveza/duas cervezas,si us plau. )
Um copo de vinho tinto/branco, por favor. 
. (Un vas de viny tint/blanc,si us plau. )
Uma caneca, por favor. 
. ( )
Uma lata/garrafa, por favor. 
. (Una lata,si us pau. )
uísque 
. (wisk )
vodka 
. (vodka )
rum 
. (ron )
água 
. (aigua )
club soda 
. ( )
água tónica 
. ( )
suco de laranja 
. (sumo de toranja )
Coca-Cola 
. (coca-cola (nunca diga "coca") )
Tem aperitivos? 
. (tenen entrepans?)
Mais um/uma, por favor. 
. (Un/una més,si us plau. )
Mais uma rodada, por favor. 
. (Més una ronda,si us plau. )
A que horas fecham? 
. (A quina hora tanqueu? )

Compras[editar]

Tem isto no meu tamanho? 
. (Hi ha aixó en la meva talla? )
Quanto custa? 
. (Quan val? )
É muito caro. 
. (És molt car )
Aceita _____? 
. (Aceptas ___? )
caro 
. (car )
barato 
. (barat )
Não tenho dinheiro suficiente. 
. (no tinc diners suficient. )
Não quero. 
. (no vul )
Está a enganar-me. 
. (estás enganyando´m )
Não estou interessado. 
. (no estic interessat )
OK, eu levo. 
. (ok,el porto. )
Dá-me um saco? 
. (dona´m una bolsa? )
Envia para outros países? 
. (envies per altres paisos? )


Preciso de... 
. (necessito )
...pasta de dentes. 
. (crema dental )
...escova de dentes. 
. (sepill de dents )
...tampões. 
. (tampons )
...sabonete. 
. (jabón )
...xampú. 
. (xampu )
...aspirina. 
. (aspirina )
...remédio para resfriado. 
. (medicina per resfriat )
...remédio para as dores de estômago. 
. (medicines per )
...uma lâmina. 
. ( )
...um guarda-chuva 
. (un para-aigua )
...protector solar. 
. (un protector solar )
...um cartão postal 
. ( )
...selos (de correio). 
. ( )
...pilhas. 
. (pilas )
...sacos plásticos. 
. (bolsas de plastic. )
...corda. 
. (corda )
...fita adesiva. . (celo )
...papel de carta. 
. (paper de carta )
...uma caneta. 
. (un boligraf )
...livros em inglês. 
. (llibres d´angles )
...uma revista em português. 
. (una revista en portugues )
...um jornal em português. 
. (un periodic en portugues )
...um dicionário de inglês-português. 
. (un diccionari d´angles-portugues )

Dirigir[editar]

Quero alugar um carro. 
. (Vul llogar un cotxe )
Posso fazer um seguro? 
. (Puc fer un segur? )
Pare (num sinal
. (Para (en un semafor) )
Ops! 
. ( )
sentido único 
. (sentit unic )
estacionamento proibido 
. (prohibit aparcar )
limite de velocidade 
. (límite de velocitat )
posto de gasolina 
. (gasolinera )
gasolina 
. (gasolina )
gasóleo/diesel 
. ( )
sujeito a reboque 
. ( )

Autoridade[editar]

A culpa é dele/dela! 
. (és la seva culpa! ou La culpa es seva! )
Não é o que está parecendo. 
. (no es el que sembla )
Eu posso explicar tudo. 
. (jo puc explicar tot! )
Não fiz nada de errado. 
. (no he fet res malament. )
Eu juro que não fiz nada Seu Guarda. 
. (juro que no he fet res,senyor )
Foi um engano. 
. (vaig ser un engany )
Onde me leva? 
. (on em portas? )
Estou detido? 
. (estic detit? )
Sou um cidadão brasileiro/português. 
. (soc un ciudatà brasiler )
Quero falar com o consulado brasileiro/português. 
. (vul parlar amb el consulat brasielr )
Quero falar com um advogado. 
. (vul parlar amb un advocat )
Posso pagar a fiança agora? 
. (puc pagar la fiança ara? )
Você aceita um suborno/propina/cervejinha? 
. (aceptas suborn/cervezita? )

Aprenda mais[editar]

Nadal = Natal


A letra R no final dos verbos nao se pronuncia,como em português do Brasil. exemplo: "vul gastar 5 euros." pronuncia: "vul gastá cinc euros"

Este artigo é usável. Ele contém informações sobre como chegar e algumas indicações completas de restaurantes e hotéis. Uma pessoa mais corajosa poderia utilizá-lo para viajar, mas por favor mergulhe fundo e ajude-o a crescer!

Variantes

Ações

Docentes do destino

Noutras línguas

outros sites