Como muitos idiomas europeus, o alemão distingue o pronome familiar (du=tu, ihr=vos) do pronome formal (Sie=você(s)). Como em português, o pronome formal use o verbo à 3a pessoa, porém não distingue número: é ao plural, bem se o sujeito é singular.
O alemão tem três generes: masculino (der), feminino (die), e neutro (das). Os nomes têm também casos: nominativo, acusativo, genitivo, dativo. O caso é indicado no artigo mais que no nome.
Uma peculiardade é que todo nome(substantivo), mesmo no meio duma frase, começa com maiuscula.
Alfabeto
A - [a:]
B - [bê:]
C - [tse:]
D - [dê:]
E - [ê:]
F - [f]
G - [guê:]
H - [ha:]
I - [i:]
J - [iót]
K - [ka:]
L - [él]
M - [ém]
N - [én]
O - [ô:]
P - [pê:]
Q - [ku:]
R - [é:r]
S - [és]
T - [tê:]
U - [u:]
V - [fáu]
W - [vê:]
X - [éks]
Y - [üpsi:lon]
Z - [tsêt]
Guia de pronúncia
Vogais
a - e - i - o - u
ä - ö - ü
(vogais abrandadas, umlaute)
ä
som de é, bem aberto; pode também ser grafado ae
ö
som entre ô e ê; pode também ser grafado oe
ü
som entre u e i, como o u em francês; pode também ser grafado ue
y
igual ao ü
Consonantes
ß
pode ser substituído por SS, com esse som; hoje em dia o ß está em desuso.
C
antes de e e i (de uso raro) tem som de ts
D
d mesmo; em final de palavra tem som de t
G
sempre com som de guê; o g mudo em final de palavra tem a mesma pronúncia do ch
J
sempre com som de i
H
aspirado como em inglês
L
em final de sílaba, com a ponta da língua tocando o céu da boca, e não com som de u
M - N
em final de sílaba não anasalam a vogal anterior; pelo contrário, são muito bem pronunciadas
R
som uvular, incomum em português
S
som de z; porém, o s antes de t e p, iniciando palavra, tem som de ch. Em alguns lugares da Alemanha, no entanto, tem som de s normal.
V
lê-se f (com algumas exceções). Ex: viertel, lê-se firtel.
W
lê-se v. ex: Wie, lê-se vi.
X
som de ks
Z
som de ts
Ditongos comuns
eu
pronuncia-se ói
äu
pronuncia-se ói
ei
pronuncia-se ái
os demais, como em poruguês
Dígrafos comuns
er
em final de palavra, geralmente tem som de á, levemente inclinado para o som do ó
ur, uhr
som de úah
ch
gutural expirado; no começo de palavra tem som de k;
sch
som de ch, como em xarope
chs
som de ks, como em nexo
qu
som de KV. Ex.: bequem, pronuncia-se békvem
ph
como f
ng
antes de vogal tem som próximo do ny
ck
som de k
Lista de frases
Básicas
Placas comuns
ABERTO
Geöffnet
FECHADO
Geschlossen
ENTRADA
Eingang
SAIDA
Ausgang
EMPURRE
drücken
PUXE
ziehen
CASA DE BANHO/BANHEIRO
Badezimmer, WC, Toilette
HOMENS
Männer
MULHERES
Frauen
PROIBIDO
Verboten
Bom dia
Guten Tag. ()
Olá.
Hallo. ()
Obrigado.
Danke. ()
Como está?
. informal: Wie geht´s? ('), formal: Wie geht es Ihnen?(')
Bem, obrigado/a
Gut, danke. (')
Tudo Bem.
Alles gut. ()
Como se chama?
Wie heißen Sie? (vi HAI-cen zi)
Me chamo _____.
Ich heiße _____. (ix HAI-ce)
Muito prazer em conhecê-lo.
Ich freue mich, Sie kennen zu lernen. (')
Por favor.
Bitte. (')
De nada.
Bitte schön. (') ou "Danke schön"(') ou "Keine Ursache"(')
Sim.
Ja. ()
Sim, senhor
Jawohl, mein Herr. (')
Não.
Nein. ()
Com licença
Entschuldigung. (')
Desculpe-me.
entschuldigen Sie. ()
Desculpe.
Entschuldigung/ Verzeihung. ()
Perdão.
. Verzeihung.(')
Adeus/Até logo
. (formal) : Auf Wiedersehen. ()
Tchau. (informal)
Tschüss. (')
Até mais.
Bis bald. ()
Não falo [bem] inglês/alemão.
Ich spreche nicht gut Englisch/Deutsch. ()
Fala português?
Sprechen Sie Portuguiesisch?. ()
Há aqui alguém que fale português?
Spricht hier jemand Portuguiesisch?. ()
Socorro!
Hilfe!. ()
Bom dia.
Guten Morgen. ()
Boa tarde.
Guten Tag. (')
Boa noite.
Gute Nacht. () ou "Guten Abend" ()
Não entendo.
Ich verstehe nicht. ()
Onde é o banheiro/a casa de banho?
Wo ist die Toilette? /Wo ist das WC?. ()
Problemas
Deixa-me em paz.
Lass mich in Ruhe!()(formal) :Lassen Sie mich in Ruhe! ()
Não toque!
Fassen Sie mich nicht an! () ou "Bitte nicht berühren." ()
Eu chamo a polícia.
Ich rufe die Polizei. ()
Polícia!
Polizei! ()
Pára! Ladrão!
Haltet den Dieb! ()
Preciso da sua ajuda.
Ich brauche Hilfe. ()
É uma emergência.
Dies ist ein Notfall. ()
Estou perdido.
Ich bin verloren. ()
Perdi a minha mala [bolsa].
Ich habe meine Tasche verloren. ()
Perdi a minha carteira.
Ich habe mein Portemonnaie/meine Brieftasche verloren. ()
Estou doente.
Ich bin krank / Ich fühle mich schlecht. ()
Estou ferido/da.
Ich bin verletzt./ Ich habe mich verletzt. (')
Preciso de um médico.
Ich brauche einen Arzt / eine Ärztin. (')
Posso usar o seu telefone?
Darf ich mal telefonieren? ()
Números
0
null. ()
1
eins. ()
2
zwei. ()
3
drei. (drai)
4
vier. ()
5
fünf. ()
6
sechs. ()
7
sieben. ()
8
acht. (arte)
9
neun. ()
10
zehn. ()
11
elf. ()
12
zwölf. ()
13
dreizehn. ()
14
vierzehn. ()
15
fünfzehn. ()
16
sechzehn. (')
17
siebzehn. ()
18
achtzehn . (')
19
neunzehn . (')
20
zwanzig . (')
21
einundzwanzig . (')
22
zweiundzwanzig. (')
23
dreiundzwanzig. (')
30
dreißig. (')
40
vierzig. (')
50
fünfzig. (')
60
sechzig. (')
70
siebzig. (')
80
achtzig. (')
90
neunzig. (')
100
hundert. (')
200
zweihundert. (')
300
dreihundert. (')
500
fünfhundert. (')
1000
tausend. ()
2000
zweitausend. ()
1,000,000
eine Million. ()
número _____ (trem, ônibus, etc.)
bus nummer ___. ()
metade
halb. ()
menos
weniger. ()
mais
mehr. ()
Partes do dia
agora
Jetzt. ()
depois (de jantar)
Nachher / nach dem (Essen). ()
antes (de jantar)
vor / vor dem (Essen). ()
manhã
der Morgen, morgens. ()
tarde
der Nachmittag, nachmitttags. ()
noite
die Nacht, nachts ou abends. ()
Horas
uma hora da manhã
ein Uhr (in der früh; morgens). ()
duas horas da manhã
zwei Uhr (in der früh; morgens). ()
meio-dia
'Mittag' ou 'zwölf Uhr'. ()
uma hora da tarde
ein Uhr nachmittags. ()
duas horas da tarde
zwei Uhr nachmittags. ()
três e meia da tarde
Halb vier Uhr. ()
meia-noite
Mitternacht. ('12 00 h' )
Duração
_____ minuto/minutos
Minute/Minuten.()
_____ hora/horas
Stunde/Stunden. ()
_____ dia/dias
Tag/Tage. ()
_____ semana/semanas
Woche/Wochen. ()
_____ mês/meses
Monat/Monate. ()
_____ ano/anos
Jahr/Jahre. ()
Dias
hoje
heute . ()
ontem
gestern. ()
amanhã
morgen. ()
esta semana
diese Woche. ()
a semana passada
letzte Woche () - vorletzte Woche
próxima semana
nächste Woche; kommende Woche. ()
domingo
Sonntag.()
segunda-feira
Montag. ()
terça-feira
Dienstag. (')
quarta-feira
Mittwoch. ()
quinta-feira
Donnerstag. ()
sexta-feira
Freitag. ()
sábado
Samstag. ()
as domingos
sonntags ()
Meses
Janeiro
Januar. ()
Fevereiro
Februar. ()
Março
März. (mértz)
Abril
April (')
Maio
Mai. ()
Junho
Juni. (iúni)
Julho
Juli. (iúli)
Agosto
August. ()
Setembro
September. ()
Outubro
Oktober. ()
Novembro
November. ()
Dezembro
Dezember. ()
Escrever hora e data
21 de setembro de 2005, "vinte-um de setembro de dois mil cinco" : 21. September 2005; einundzwanzigster September zweitausendfünf
Cores
preto
schwarz. ()
branco
weiss. ()
cinzento
grau. ()
vermelho
rot. ()
azul
blau. ()
amarelo
gelb. ()
verde
grün. ()
laranja
orange. ()
roxo
violett. ()
violeta
purpurn; purpurfarbig; violett. ()
cor de rosa
rosa; pink. ()
marrom
braun. ()
Transportação
Ônibus e trem
Quanto custa uma passagem para o aeroporto?
wie viel kostet ein Billet nach ...?. ()
Uma passagem para _____, por favor.
Ich möchte gerne ein Billet nach .... ()
Para onde vai o trem/ônibus?
Wohin fährt der Zug/Bus ? (')
Onde é o trem/ônibus para _____?
Wo muss ich den Zug/Bus nach....nehmen? Wo fährt der Zug/Bus nach ... ? ()