Contribua para um artigo e ajude o wikitravel a crescer! Aprenda como.

Diferenças entre edições de "Guia de conversação alemão"

Da Wikitravel
Ir para: navegação, pesquisa
(Ditongos comuns)
(Aprenda mais)
Linha 591: Linha 591:
  
  
[[WikiPedia:Língua alemã]]
+
[[WikiPedia:Língua alemã]]nao gosto nao gosto nao gosto,e muito deslegal genteeeeeeeee,odeio este sitee :p

Revisão de 21h13min de 1 de outubro de 2011

Índice

Gramática

Como muitos idiomas europeus, o alemão distingue o pronome familiar (du=tu, ihr=vos) do pronome formal (Sie=você(s)). Como em português, o pronome formal use o verbo à 3a pessoa, porém não distingue número: é ao plural, bem se o sujeito é singular.

O alemão tem três generes: masculino (der), feminino (die), e neutro (das). Os nomes têm também casos: nominativo, acusativo, genitivo, dativo. O caso é indicado no artigo mais que no nome.

Uma peculiaridade é que todo nome(substantivo), mesmo no meio duma frase, começa com maiuscula.


Alfabeto

A - [a:]
B - [bê:]
C - [tse:]
D - [dê:]
E - [ê:]
F - [f]
G - [guê:]
H - [ha:]
I - [i:]
J - [iót]
K - [ka:]
L - [él]
M - [ém]
N - [én]
O - [ô:]
P - [pê:]
Q - [ku:]
R - [é:r]
S - [és]
T - [tê:]
U - [u:]
V - [fáu]
W - [vê:]
X - [éks]
Y - [üpsi:lon]
Z - [tsêt]

Guia de pronúncia

Vogais

a - e - i - o - u
ä - ö - ü 
(vogais abrandadas, umlaute)
ä
som de é, bem aberto; pode também ser grafado ae
ö
som entre ô e ê; pode também ser grafado oe
ü
som entre u e i, como o u em francês; pode também ser grafado ue
y
igual ao ü

Consonantes

ß
pode ser substituído por SS, com esse som; depende da pronunciação da palavra. Depois de uma vogal curta es "ss" (Kuss), depois de uma vogal longa e ß (Fuß).
C
antes de e e i (de uso raro) tem som de ts
D
d mesmo; em final de palavra tem som de t
G
sempre com som de guê; o g mudo em final de palavra tem a mesma pronúncia do ch
J
sempre com som de i
H
aspirado como em inglês
L
em final de sílaba, com a ponta da língua tocando o céu da boca, e não com som de u
M - N
em final de sílaba não anasalam a vogal anterior; pelo contrário, são muito bem pronunciadas
R
som uvular, incomum em português
S
som de z; porém, o s antes de t e p, iniciando palavra, tem som de ch. Em alguns lugares da Alemanha, no entanto, tem som de s normal.
V
lê-se f (com algumas exceções). Ex: viertel, lê-se firtel.
W
lê-se v. ex: Wie, lê-se vi.
X
som de ks
Z
som de ts

===Ditongos comuns=== nossa porque voces nao espelicam como e que se lei as palavras no alemao?kkk eu nao tou percebendo nada gente! me ajuda por favor kkk

eu
pronuncia-se ói
äu
pronuncia-se ói
ei
pronuncia-se ái
ie
pronuncia-se i

os demais, como em português

Dígrafos comuns

er
em final de palavra, geralmente tem som de á, levemente inclinado para o som do ó
ur, uhr
som de úah
ch
gutural expirado; no começo de palavra tem som de k;
sch
som de ch, como em xarope
chs
som de ks, como em nexo
qu
som de KV. Ex.: bequem, pronuncia-se békvem
ph
como f
ng
antes de vogal tem som próximo do ny
ck
som de k

Lista de frases

Básicas

Placas comuns
ABERTO 
Geöffnet
FECHADO 
Geschlossen
ENTRADA 
Eingang
SAIDA 
Ausgang
EMPURRE 
drücken
PUXE 
ziehen
CASA DE BANHO/BANHEIRO 
Badezimmer, WC, Toilette
HOMENS 
Männer
MULHERES 
Frauen
PROIBIDO 
Verboten
Bom dia 
Guten Morgen. (guten morgan)
Olá. 
Hallo. ( )
Obrigado. 
Danke. ( )ou "Danke schön"(')
Como está? 
. informal: Wie geht´s? ('), formal: Wie geht es Ihnen?(')
Bem, obrigado/a 
Gut, danke. (')
Tudo Bem. 
Alles gut. ( )
Como se chama? 
Wie heißen Sie? (vi HAI-cen zi)
Me chamo _____. 
Ich heiße _____. (ix HAI-ce)
Muito prazer em conhecê-lo. 
Ich freue mich, Sie kennen zu lernen. (')
Por favor. 
Bitte. (')
De nada. 
Bitte schön. (') ou "Keine Ursache"(')
Sim. 
Ja. ( )
Sim, senhor 
Jawohl, mein Herr. (')
Não. 
Nein. ( )
Com licença 
Entschuldigung. (')
Desculpe-me. 
entschuldigen Sie. ( )
Desculpe. 
Entschuldigung/ Verzeihung. ( )
Perdão. 
. Verzeihung.(')
Adeus/Até logo
. (formal) : Auf Wiedersehen. ( )
Tchau. (informal
Tschüss. (')
Até mais. 
Bis bald. ( )
Não falo [bem] inglês/alemão. 
Ich spreche nicht gut Englisch/Deutsch. ( )
Fala português? 
Sprechen Sie Portugiesisch?. ( )
Há aqui alguém que fale português? 
Spricht hier jemand Portugiesisch?. ( )
Socorro! 
Hilfe!. ( )
Bom dia. 
Guten Morgen. ( )
Boa tarde. 
Guten Tag. (')
Boa noite. 
Gute Nacht. ( ) ou "Guten Abend" ( )
Não entendo. 
Ich verstehe nicht. ( )
Onde é o banheiro/a casa de banho? 
Wo ist die Toilette? /Wo ist das WC?. ( )

Problemas

Deixa-me em paz. 
Lass mich in Ruhe!( )(formal) :Lassen Sie mich in Ruhe! ( )
Não toque! 
Fassen Sie mich nicht an! ( ) ou "Bitte nicht berühren." ( )
Eu chamo a polícia. 
Ich rufe die Polizei. ( )
Polícia! 
Polizei! ( )
Pára! Ladrão! 
Haltet den Dieb! ( )
Preciso da sua ajuda. 
Ich brauche Hilfe. ( )
É uma emergência. 
Dies ist ein Notfall. ( )
Estou perdido. 
Ich bin verloren. ( )
Perdi a minha mala [bolsa]. 
Ich habe meine Tasche verloren. ( )
Perdi a minha carteira. 
Ich habe mein Portemonnaie/meine Brieftasche verloren. ( )
Estou doente. 
Ich bin krank / Ich fühle mich schlecht. ( )
Estou ferido/da. 
Ich bin verletzt./ Ich habe mich verletzt. (')
Preciso de um médico. 
Ich brauche einen Arzt / eine Ärztin. (')
Posso usar o seu telefone? 
Darf ich mal telefonieren? ( )

Números

null. ( )
eins. ( )
zwei. ( )
drei. (drai)
vier. (fia )
fünf. ( )
sechs. ( )
sieben. ( )
acht. (arrt)
neun. ( )
10 
zehn. ( )
11 
elf. ( )
12 
zwölf. ( )
13 
dreizehn. ( )
14 
vierzehn. ( )
15 
fünfzehn. ( )
16 
sechzehn. (')
17 
siebzehn. ( )
18 
achtzehn . (')
19 
neunzehn . (')
20 
zwanzig . (')
21 
einundzwanzig . (')
22 
zweiundzwanzig. (')
23 
dreiundzwanzig. (')
30 
dreißig. (')
40 
vierzig. (')
50 
fünfzig. (')
60 
sechzig. (')
70 
siebzig. (')
80 
achtzig. (')
90 
neunzig. (')
100 
hundert. (')
200 
zweihundert. (')
300 
dreihundert. (')
500 
fünfhundert. (')
1000 
tausend. ( )
2000 
zweitausend. ( )
1,000,000 
eine Million. ( )
número _____ (trem, ônibus, etc.
bus nummer ___. ( )
metade 
halb. ( )
menos 
weniger. ( )
mais 
mehr. ( )

Partes do dia

agora 
Jetzt. ( )
depois (de jantar)
Nachher / nach dem (Essen). ( )
antes (de jantar) 
vor / vor dem (Essen). ( )
manhã 
der Morgen, morgens. ( )
tarde 
der Nachmittag, nachmitttags. ( )
noite 
die Nacht, nachts ou abends. ( )

Horas

uma hora da manhã 
ein Uhr (in der früh; morgens). ( )
duas horas da manhã 
zwei Uhr (in der früh; morgens). ( )
meio-dia 
'Mittag' ou 'zwölf Uhr'. ( )
uma hora da tarde 
ein Uhr nachmittags. ( )
duas horas da tarde 
zwei Uhr nachmittags. ( )
três e meia da tarde 
Halb vier Uhr. ( )
meia-noite 
Mitternacht. ('12 00 h' )

Duração

_____ minuto/minutos 
Minute/Minuten.( )
_____ hora/horas 
Stunde/Stunden. ( )
_____ dia/dias 
Tag/Tage. ( )
_____ semana/semanas 
Woche/Wochen. ( )
_____ mês/meses 
Monat/Monate. ( )
_____ ano/anos 
Jahr/Jahre. ( )

Dias

hoje 
heute . ( )
ontem 
gestern. ( )
amanhã 
morgen. ( )
esta semana 
diese Woche. ( )
a semana passada 
letzte Woche ( ) - vorletzte Woche
próxima semana 
nächste Woche; kommende Woche. ( )
domingo 
Sonntag.( )
segunda-feira 
Montag. ( )
terça-feira 
Dienstag. (')
quarta-feira 
Mittwoch. ( )
quinta-feira 
Donnerstag. ( )
sexta-feira 
Freitag. ( )
sábado 
Samstag. ( )
as domingos 
sonntags ( )

Meses

Janeiro 
Januar. ( )
Fevereiro 
Februar. ( )
Março 
März. (mértz)
Abril 
April (')
Maio 
Mai. ( )
Junho 
Juni. (iúni)
Julho 
Juli. (iúli)
Agosto 
August. ( )
Setembro 
September. ( )
Outubro 
Oktober. ( )
Novembro 
November. ( )
Dezembro 
Dezember. ( )

Escrever hora e data

21 de setembro de 2005, "vinte-um de setembro de dois mil cinco" : 21. September 2005; einundzwanzigster September zweitausendfünf

Cores

preto 
schwarz. ( )
branco 
weiss. ( )
cinzento 
grau. ( )
vermelho 
rot. ( )
azul 
blau. ( )
amarelo 
gelb. ( )
verde 
grün. ( )
laranja 
orange. ( )
roxo 
violett. ( )
violeta 
purpurn; purpurfarbig; violett. ( )
cor de rosa 
rosa; pink. ( )
marrom 
braun. ( )

Transportação

Ônibus e trem

Quanto custa uma passagem para o aeroporto? 
wie viel kostet eine Fahrkarte nach ...?. ( )
Uma passagem para _____, por favor. 
Ich möchte gerne eine Fahrkarte nach .... ( )
Para onde vai o trem/ônibus? 
Wohin fährt der Zug/Bus ? (')
Onde é o trem/ônibus para _____? 
Wo muss ich den Zug/Bus nach....nehmen? Wo fährt der Zug/Bus nach ... ? ( )
Este trem/ônibus pára em _____? 
Hält dieser Zug/Bus in ...? ( )
Quando sai o trem/ônibus para _____? 
Wann fährt der nächste Zug/Bus nach ...? ( )
Quando chega este trem/ônibus a _____? 
Um wie viel Uhr kommen wir nach... an ? ( )

Direcões

Como vou _____ ? 
Wie komme ich __? / Wie gelange ich ___? ( )
...à estação de trem? 
... zum Bahnhof? ( )
...à estação de ônibus? 
...zum Busbahnhof? ( )
...ao aeroporto? 
zum Flughafen? ( )
...ao centro? 
...zum Zentrum? ( )
...ao cinema 
...zum Kino? ( )
...à pousada de juventude? 
...zur Jugendherberge? ( )
...ao hotel _____? 
zum Hotel? ( )
...a uma boate/bar/festa? 
Wo gibt es eine Disko/Party? ( )
...a um lan house? 
...zum internet café? ( )
...ao consulado brasileiro/português? 
...zum brasilianischen/portugiesischen Konsulat? ( )
Onde há muitos/muitas... 
Wo gibt es (die meisten)___. ( )
...hotéis? 
... Hotels? ( )
...restaurantes? 
... Restaurants?/Kneipen?. ( )
...bares? 
Bars? / ... Nachtleben? ( )
...lugares para visitar? 
... Sehenswürdigkeiten? ( )
...mulheres? 
Frauen? / Wo ist das Rotlicht Viertel? ( )
Pode mostrar-me no mapa? 
Können Sie mir (es) auf der Karte zeigen? ( )
rua 
die Strasse. ( )
Vire à esquerda. 
nach links (abbiegen). ( )
Vire à direita. 
nach rechts (abbiegen). ( )
esquerdo 
links
direito 
rechts
sempre em frente 
immer geradeaus. ( )
na direcção de _____ 
Richtung ___. ( )
depois de _____ 
nach der/dem ___. ( )
antes de _____ 
vor der/dem ___. ( )
Procure o/a _____. 
schauen Sie nach ___. ( )
cruzamento 
Kreuzung (Rotlicht). ( )
norte 
Nord, nördlich. ( )
sul 
Süden, südlich. ( )
leste 
Osten, östlich. ( )
oeste 
Westen, westlich. ( )
subida 
Strasse hinauf/bergauf. ( )
descida 
Strasse hinunter/bergab. ( )

Taxi

Táxi! 
Taxi! ( )
Leve-me para _____, por favor. 
Bitte fahren Sie mich zum/zur ___. ( )
Quanto custa ir para _____? 
Was kostet die Fahrt bis zum/zur ___. ( )
Leve-me lá, por favor. 
Bitte fahren Sie mich dort hin. ( )
Siga aquele carro! 
Folgen Sie diesem Auto! ( )
Tente não atropelar nenhum pedestre. 
Bitte geben Sie Acht auf die Fussgänger. ( )
Pare de olhar para mim desta maneira! 
Schauen Sie mich nicht immer so an! ( )
OK, então vamos. 
Gut, fahren wir. ( )

Alojamento

Tem quartos disponíveis? 
Haben Sie freie Zimmer? ( )
Quanto custa um quarto para uma/duas pessoa(s)? 
Was kostet ein Zimmer für eine/zwei Personen? ( )
O quarto tem... 
Hat das Zimmer... . ( )
...lençóis? 
... Bettzeug? ( )
...uma banheira? 
... ein Bad? ( )
...um telefone? 
... ein Telefon? ( )
...um televisor? 
... Fernsehen/einen Fernseher ( )
Posso ver o quarto primeiro? 
Könnte ich das Zimmer zuerst anschauen? ( )
Tem algo mais calmo? 
Gibt es ... ein ruhigeres Zimmer? ( )
...maior? 
... ein grösseres Zimmer? ( )
...mais limpo? 
... ein saubereres Zimmer? ( )
...mais barato? 
... ein billigeres/günstigeres Zimmer? ( )
OK, fico com ele. 
Ok, ich nehme es. ( )
Ficarei _____ noite(s). 
Ich bleibe ___ nächte. ( )
Pode sugerir outro hotel? 
Können Sie ein anderes Hotel empfehlen? ( )
Tem um cofre? 
Hat das Zimmer ein Safe? ( )
...cadeados? 
... Schloss / Ist das Zimmer abschliessbar? ( )
O café de manhã/jantar está incluído? 
Ist das Frühstück/Mittagessen inbegriffen?. ( )
A que hora é o café de manhã/jantar? 
Um wieviel Uhr ist das Frühstück/Mittagessen? ( )
Por favor limpe o meu quarto. 
Bitte lassen Sie mein Zimmer reinigen. ( )
Pode acordar-me às _____? 
Können Sie mich bitte um __ Uhr wecken?. ( )
Quero fazer o registo de saída. 
Ich möchte bezahlen. Bitte geben Sie mir die Rechnung ( )

Dinheiro

Aceita dólares americanos/australianos/canadianos? 
Nehmen Sie/akzeprieren Sie US-Dollars/australische Dollar/kanadische Dollar. ( )
Aceita euros? 
Nehmen Sie Euros?
Aceita libras esterlinas? 
Nehmen Sie britische Pfund? ( )
Aceita cartões de crédito? 
Akzeptieren Sie Kreditkarten? / Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?. ( )
Pode trocar-me dinheiro? 
Können SIe mir Geld wechseln? ( )
Onde posso trocar dinheiro? 
Wo kann ich Geld wechseln, bitte?. ( )
Pode trocar-me um cheque de viagem 
Können Sie mir einen Travelers Check wechseln? ( )
Onde posso trocar um cheque de viagem (um Traveler's Cheque)? 
Wo kann ich einen einen Travelers Check wechseln? ( )
Qual é a taxa de câmbio? 
Was ist der Wechselkurs? ( )
Onde tem uma caixa eletrónica? 
Wo gibt es einen Geldautomat? ( )

Alimentação

Uma mesa para uma/duas pessoa(s), por favor. 
Ein Tisch für zwei Personen, bitte. ( )
Posso ver o menu, por favor? 
Die Speisekarte, bitte. ( )
Posso ver a cozinha, por favor? 
Darf ich bitte die Küche sehen? (normalmente, não!) ( )
Ha uma especialidade da casa? 
Was ist die Spezialität des Hauses?. ( )
Há uma especialidade local? 
Was sind die örtlichen/lokalen Spezialitäten? ( )
Sou vegetariano. 
Ich bin Vegetarier. ( )
Não como porco. 
Ich esse kein Schweinfleisch. ( )
Só como kosher. 
Ich esse nur kosher. ( )
Pode fazê-lo mais "leve", por favor? 
Können Sie bitte das Essen "light" zubereiten? ( )
meia-porção 
halbe Portion / kleiner Teller. ( )
uma porção 
eine (ganze) Portion. ( )
refeição de preço fixo 
Mahlzeit mit fixem Preis. ( )
a la carte 
à la carte (essen). ( )
café de manhã 
Frühstück. ( )
almoço 
das Mittagessen. ( )
lanche 
der Lunch / das Mittagessen. ( )
jantar 
das Abendessen. ( )
sacolão 
die Gemüsehandlung/der Gemüsehändler. ( )
padaria 
die Bäckerei. ( )
açougue / açougueiro 
die Metzgerei / der Metzger
Quero _____. 
Ich möchte/wünsch/will ______. ( )
Quero um prato de _____. 
Ich möchte ein Teller.... ( )


Carne 
Fleisch. ( )
frango
Hähnchen. ( )
bife 
das Beefsteak / das Steak. ( )
peixe 
der Fish. ( )
fiambre 
. ( )
presunto 
Schinken. ( )
salsicha 
Wurst/Würstchen. ( )
churrasco 
Churrasco/Grill. ( )
Linguiça 
Würstchen. ( )


Vegetais (frescos)
das Gemüse (frisch). ( )
batata 
die Kartoffel. ( )
cebola 
die Zwiebel. ( )
cenoura 
die Karotte. ( )
cogumelo 
der Pilz. ( )
pepino 
die Gurke. ( )
tomate 
die Tomate. ( )
salada 
der Salat. (')


Frutas (fresca) 
frische Früchte. ( )
abacaxi/ananas 
die Ananas. (')
banana 
die Banane. ( )
cereja 
die Kirsche. ( )
laranja 
die Orange. ( )
limão 
die Zitrone. ( )
maçã 
der Apfel. ( )
morango 
die Erdbeere. ( )
pêra 
die Birne. ( )
pêssego 
der Pfirsich. (')


Outros . ( )
pão 
das Brot, die Brötchen. ( )
torrada 
der Toast. ( )
massa 
der Teig. ( )
arroz 
der Reis. ( )
grão integral 
vollkorn ... / vollwert .... ( )
feijão 
die Bone. ( )
queijo 
der Käse. ( )
ovos 
die Eier (das Ein/ein Ei). ( )
sal 
das Salz. ( )
pimenta negra 
der schwarze Pfeffer. ( )
manteiga 
die Butter. ( )


Bebidas 
Getränke. ( )
Quero um copo de _____ 
Ich möchte ein Glas.... ( )
Quero uma xícara de _____ 
Ich möchte eine Tasse.... (')
Quero uma garrafa _____ 
Ich möchte eine Flasche.... ( )


café 
der Kaffee. ( )
chá 
der Tee. ( )
suco 
der Saft. Orangensaft, Ananas-Saft, Apfelsaft ( )
água com gás 
das Mineralwasser mit Kohlensäure. ( )
água sem gás 
das Mineralwasser ohne Kohlensäure / stilles Wasser. ( )
água 
das Wasser (Hahnenwasser). ( )
cerveja 
das Bier. ( )
leite 
die Milch. ( )
refrigerante 
das alkoholfreie Getränk. ( )
vinho tinto/branco 
der Rotwein/Weisswein. ( )
champanha 
der Champagner, der Prosecco ( )
com/sem 
mit/ohne. ( )
gelo 
Eis. ( )
açúcar 
Zucker. ( )
adoçante 
Süssstoff/Süssungsmittel. ( )


Pode me dar _____? 
Können Sie mir ___ geben?/ Kannst du mir ___ geben?. ( )


Desculpe, garçom? 
Herr Ober, bitte / Kellner, bitte. ( )
Já acabei. 
Ich bin fertig. ( )
Estou farto. 
Ich bin satt. ( )
Estava delicioso. 
Es hat sehr geschmeckt / Es war köstlich. ( )
Por favor retire os pratos. 
Bitte nehmen Sie die Teller mit. ( )
A conta, por favor. 
Die Rechnung, bitte.. ( )

Bares

Servem álcool? 
Haben Sie alkoholische Getränke?. ( )
Há serviço de mesas? 
Gibt es Tischservice? ( )
Uma cerveja/duas cervejas, por favor. 
Ein Bier, bitte / Zwei Bier, bitte. Suiça: eine Stange bitte (3dl). ( )
Um copo de vinho tinto/branco, por favor. 
Ein Glas Rotwein/Weisswein, bitte. Suiça: ein Deziliter / zwei Deziliter Rotwein/Weisswein, bitte.( )
Uma caneca, por favor. 
Ein Glas, bitte. Alemanha, Austria: ein Mass, bitte. ( )
Uma lata/garrafa, por favor. 
eine Flasche / Karaffe bitte. ( )
uísque 
der Whisky. ( )
vodka 
der Vodka. ( )
rum 
der Rum. ( )
água 
das Wasser/Mineralwasser . (')
club soda 
das Soda. ( )
água tónica 
das Schweppes. ( )
suco de laranja 
der Orangensaft. ( )
Coca-Cola 
die Coca Cola. (')
Tem aperitivos? 
Gibt es Apéritiv? ( )
Mais um/uma, por favor. 
Noch ein (Glas/Bier) bitte. ( )
Mais uma rodada, por favor. 
Bitte noch eine Runde. ( )
A que horas fecham? 
Um wieviel Uhr schliesst das Lokal? ( )

Compras

Tem isto no meu tamanho? 
Haben Sie das in meiner Grösse? (')nheh nheh nheh! nao percebo nada,eu só quero saber como se lê alemao gente!
Quanto custa? 
Wie viel kostet das? ( )
É muito caro. 
Das ist zu teuer. (')
Aceita _____? 
Nehmen Sie______? ( )
caro 
teuer. ( )
barato 
billig. ( )
Não tenho dinheiro suficiente. 
Ich habe nicht genug Geld dabei. ( )
Não quero. 
Ich will das nicht. ( )
Está a enganar-me. 
Sie versuchen mich zu betrügen. ( )
Não estou interessado. 
Ich bin nicht interessiert. ( )
OK, eu levo. 
ok, ich nehme es mit./ ok, ich kaufe es ( )
Uma bolsa, por favor. 
Eine Tasche bitte. ( )
Envia para outros países? 
Verschicken Sie ins Ausland?. ( )


Preciso de... 
Ich brauche...( )
...pasta de dentes. 
die Zahnpaste. ( )
...escova de dentes. 
die Zahnbürste. ( )
...tampões. 
die Tampons. ( )
...sabonete. 
die Seife. ( )
...xampu. 
Shampoo ("Haarwaschmittel"). ( )
...aspirina. 
Aspirin. ( )
...remédio para resfriado. 
ein Mittel gegen Erkältung. ( )
...remédio para as dores de estômago. 
ein Mittel gegen Magenschmerzen. ( )
...uma lâmina. 
ein Rasiermesser/Rasierklingen. ( )
...um guarda-chuva 
einen Regenschirm. (')
...protetor solar. 
einen Sonnenschutz. ( )
...um cartão postal 
eine Postkarte. ( )
...selos (de correio). 
Briefmarken (für einen Brief nach ...). ( )
...pilhas. 
die Batterien. (')
...sacos plásticos. 
Alemanha: eine Plastik Tüte/ Suiça: einen Plastiksack( )
...corda. 
die Schnur (die Wäscheleine). ( )
...fita adesiva. 
das Klebeband. ( )
...papel de carta. 
der Karton. ( )
...uma caneta. 
einen Kugelschreiber / einen Kuli ( )
...um lápis 
einen Bleistift
...livros em inglês/português. 
Englische Bücher/portugiesische Bücher. Bücher auf Portugiesisch ( )
...uma revista em português. 
eine Zeitschrift auf Portugiesisch. ( )
...um jornal em português. 
eine portugiesiesche Zeitung(')
...um dicionário de Alemão-Português. 
ein Deutsch-Portugiesisches Wörterbuch. ( )

Dirigir

Quero alugar um carro. 
Ich möchte ein Auto mieten. ( )
Posso fazer um seguro? 
Kann ich ein Depot hinterlegen? ( )
Pare (num sinal
Halt! / Stop!. ( )
Ops! 
Upsala! / Sorry!. ( )
sentido único 
Einbahnstrasse. ( )
estacionamento proibido 
parkieren verboten / Parkverbot. ( )
limite de velocidade 
Geschwindigkeitslimite / Höchstgeschwindigkeit. ( )
posto de gasolina 
Tankstelle. ( )
gasolina 
Benzin. ( )
gasóleo/diesel 
Diesel. ( )
sujeito a reboque 
Anhänger/Wohnwagen. ( )

Autoridade

A culpa é dele/dela! 
Es ist seine/ihre Schuld. ( )
Não é o que está parecendo. 
Es ist nicht so wie es scheint. ( )
Eu posso explicar tudo. 
Ich kann alles erklären. ( )
Não fiz nada de errado. 
Ich habe keinen Fehler gemacht. ( )
Eu juro que não fiz nada Seu Guarda. 
. (Ich schwöre, daß ich nichts ann ihrem ... machte. )
Foi um engano. 
. (Es war ein Irrtum)
Onde me leva? 
Wo bringen Sie mich hin?. ( )
Estou detido? 
Werde ich festgenommen/verhaftet?. ( )
Sou um cidadão brasileiro/português. 
Ich bin Brasilianer/Portugiese. Ich bin brasilianischer Staatsbürger/ portugiesischer Staatsbürger. ( )
Quero falar com o consulado brasileiro/português. 
Ich möchte mit dem portugiesischen / brasilianischen Konsulat sprechen. ( )
Quero falar com um advogado. 
Ich will mit einem Rechtsanwalt sprechen! ( )
Posso pagar a fiança agora? 
Kann ich die Kaution jetzt zahlen?. ( )
Você aceita um suborno/propina/cervejinha? 
Nehmen Sie ... ?. (não se faz mais na Europa!!!- é uma ofensa)( )

Aprenda mais

Este artigo é usável. Ele contém informações sobre como chegar e algumas indicações completas de restaurantes e hotéis. Uma pessoa mais corajosa poderia utilizá-lo para viajar, mas por favor mergulhe fundo e ajude-o a crescer!
nao gosto nao gosto nao gosto,e muito deslegal genteeeeeeeee,odeio este sitee :p

Variantes

Ações

Docentes do destino

Noutras línguas

outros sites