"Wikitravel:사랑방"의 두 판 사이의 차이

Wikitravel
이동: 둘러보기, 찾기
잔글 (Wikitravel:Travellers' pub을(를) Wikitravel:사랑방(으)로 옮김: Is this the proper translation?)
잔글
8번째 줄: 8번째 줄:
  
 
페이지의 '''[{{fullurl:Travellers' pub/ko|action=edit&section=new}} 하단]'''에 새 질문을 추가하시고 틸드 넷 (<nowiki>~~~~</nowiki>) 을 써서 사인하세요. 그러나 아니면 [[수그리세요|수그리세요]]!
 
페이지의 '''[{{fullurl:Travellers' pub/ko|action=edit&section=new}} 하단]'''에 새 질문을 추가하시고 틸드 넷 (<nowiki>~~~~</nowiki>) 을 써서 사인하세요. 그러나 아니면 [[수그리세요|수그리세요]]!
 
'''''This page should be moved to a Korean name once a translation is available.'''''
 
  
 
* Travellers' Pub은 임시로 개설된 문서이며, 곧 알맞은 제목으로 변경할 것입니다.
 
* Travellers' Pub은 임시로 개설된 문서이며, 곧 알맞은 제목으로 변경할 것입니다.

2009년 10월 21일 (수) 19:02 판

여행자의 춢 - 위키트래벌 위의 watering hole

Travellers' pub은 모든 언어의 위키여행자들이 모여서 Wikitravel에 대해서 토론하는 곳이면서, 혼동되거나 길을 잃거나 두렵거나 지치거나 괴로울 때 질문을 할 수있는 곳입니다. 질문하시기 전에 FAQ도움 페이지를 보세요. 그러면 시간을 아낄 수 있을 지 모릅니디ㅏ.

웹사이트가 아닌 여행에 관해서 질문이 있으시면 위키트래벌 엑스트라의 포럼에 참조하세요.

미디어위키 소프트웨어와 관련있다고 생각하시는 문제가 있으시면, 기술 요청 페이지에 포스트 하세요.

페이지의 하단에 새 질문을 추가하시고 틸드 넷 (~~~~) 을 써서 사인하세요. 그러나 아니면 수그리세요!

  • Travellers' Pub은 임시로 개설된 문서이며, 곧 알맞은 제목으로 변경할 것입니다.
  • 우선적으로 번역해야할 문서는 Wikitravel:이름공간 색인에 모두 들어있습니다. 번역에 많은 참여를 바랍니다.

User pages [en]

User pages are not working. When I try to access one, I get the following error message:

데이터베이스 쿼리 구문 오류가 발생했습니다. 소프트웨어의 버그가 있을 수 있습니다. 마지막으로 요청한 데이터베이스 쿼리는 "OpenIDGetUserUrl" 함수에서 쓰인

A database query syntax error has occurred. There may be a bug in the software. The last attempted database query was "OpenIDGetUserUrl" from within function

Anyone know what's going on? --Peterfitzgerald 2009년 10월 20일 (화) 21:51 (EDT)

Yeah, get the same one, I don't think we got those right away, so they may be on the Tech issue Tatata created already (which would really impress me). Stefan말하다 2009년 10월 20일 (화) 22:40 (EDT)

Other pages created

  • Wikitravel:이름공간_색인 (Namespace index) - List of Wikitravel policy and project pages / Wikitravel 정책 및 프로젝트의 목록 페이지
Shared's korean translation is bad quality, so we need korean native speaker. I'll gather them from korean wikipedia. --닭살튀김 2009년 10월 20일 (화) 22:36 (EDT)

Italic type of Edit Summary

한국어에서는 작은 글씨가 이탤릭체가 되면 가독성이 저하됩니다. 한국어 위키백과처럼 이탤릭을 해제하는 게 좋을 듯 합니다. (In Korean, italic type makes readability be downgraded. Let's make Edit Summary's type into normal type like Korean wikipedia) Ø샐러맨더 (토론 / 기여) 2009년 10월 21일 (수) 08:39 (EDT)

변수

행위

Docents

다른 언어