何らかの理由で編集が行えない場合は、Wikitravel:旅人の居酒屋 を参照してください。

「ノルウェー語会話集」の版間の差分

提供: Wikitravel
移動: 案内検索
(43.244.26.130 (会話) による編集を Tatatabot による版へと差し戻しました。)
(道順)
(3人の利用者による、間の19版が非表示)
1行: 1行:
 +
<div>__TOC__</div>
 
{{Under|Wikitravel:会話集一覧|ウィキトラベルの会話集|to=|alias=}}
 
{{Under|Wikitravel:会話集一覧|ウィキトラベルの会話集|to=|alias=}}
 
{{Description|基本的な発音や単語、旅行に役立つ慣用句などを集めたウィキトラベルの会話集。}}
 
{{Description|基本的な発音や単語、旅行に役立つ慣用句などを集めたウィキトラベルの会話集。}}
  
ノルウェー語は[[ノルウェー]]で話される言語。
+
ノルウェー語は[[ノルウェー]]で話される言語。ブークモール(書籍語)とニーノシュク(新ノルウェー語)の二種類の標準語が存在するが、ここではより話者数の多いブークモールについて記す事にする。
  
 
==文法==
 
==文法==
10行: 11行:
 
==発音==
 
==発音==
  
===母音===
+
;a :/a/ 日本語のアとほぼ同じ。
 +
;å :/ɔ/ 日本語のオとほぼ同じ。
 +
;æ :/ɛ/ 日本語のエとほぼ同じ。
 +
;e :/e/ 日本語よりも口を横に引いて発音するエ。
 +
;i :/i/ 日本語のオとほぼ同じ。
 +
;o :/o/ 日本語よりも口を小さく丸く開いて発音するオ。
 +
;ø :/ø/ oの口で発音するエ音。
 +
;u :/u/ 日本語よりも口を尖らせて発音するウ。
 +
;y :/y/ uの口で発音するイ音。
 +
 
 +
====短母音と長母音====
 +
短母音と長母音は、概ね次の規則によって区別される(一部例外あり)。
 +
 
 +
短母音となる場合
 +
*アクセントが付かない場合
 +
*アクセントが付き、かつ直後に子音が二つ以上付く場合
 +
 
 +
長母音となる場合
 +
*単音節語で母音で終わる単語の場合
 +
*アクセントが付き、かつ直後に子音が一つだけ付く場合
  
 
===子音===
 
===子音===
 +
;p :/p/ 日本語のパ行とほぼ同じ。
 +
;b :(通常)/b/ 日本語のバ行とほぼ同じ。
 +
:(s,tの前後で)/p/ pと同音。
 +
;m :/m/ 日本語のマ行とほぼ同じ。
 +
;f :/f/ 下唇を軽く噛んで出すフ音。
 +
;v, w :(通常)/v/ 下唇を軽く噛んで出すヴ音。ただし、語末に'''-lv'''という綴りで現れる場合は発音されない事もある。
 +
:(s,tの前後で)/f/ fと同音。
 +
 +
;t :/t/ 日本語のタ行とほぼ同じ。
 +
;tj :/ç/ 日本語のヒ音とほぼ同じ。
 +
;d :(通常)/d/ 日本語のダ行とほぼ同じ。ただし、語末に'''-ld''', '''-nd'''という綴りで現れる場合、及び一部の長母音の後に続く単語の場合は発音されない事もある。
 +
:(s,tの前後で)/t/ tと同音。
 +
;n :/n/ 日本語のナ行とほぼ同じ。
 +
 +
;k, q :/k/ 日本語のカ行とほぼ同じ。
 +
;ki, kj, ky :/ç, ,ʃ/ tjと同音。人によってはシ音で発音する場合もある。
 +
;g :(通常)/g/ 日本語のガ行とほぼ同じ。ただし、語末に'''-ig''','''-lig'''という綴りで現れる場合は発音されない事もある。
 +
:(s,tの前後で)/k/ k,qと同音。
 +
:(eiの前で)/j/ 日本語のヤ行とほぼ同じ。
 +
;gi, gj, gy :/j/ 日本語のヤ行とほぼ同じ。
 +
 +
;l :/l/ 舌先を上前歯の裏に付けて発音するラ音。
 +
;r :(通常)/r, ɣ/ 巻き舌のラ音、または喉の奥に息を擦るようにして出すガ音。
 +
:(t, d, n, lの前で)/ɼ/ 舌先を後ろに反らせて発音するラ音。但し、'''-rd'''の綴りには例外通常通り/rd, ɣd/の発音となる者もある。
 +
;rs :/ʃ/ 日本語のシ音とほぼ同じ。
 +
 +
;c, s, x, z :/s/ 日本語のサ行とほぼ同じ。
 +
;sk(i, j, ei, øyの前で), skj, sj :/ʃ/ rsと同音。
 +
 +
;h :/h/ 日本語のハ行とほぼ同じ。ただし語頭に'''hv-''', '''hj-'''という綴りで現れる場合は発音されない。
 +
 +
===特殊綴り===
 +
;eg :/ɛj/ アイと発音される。
  
 
===アクセント===
 
===アクセント===
 +
ノルウェー語のアクセントは強弱アクセントであり、外来語や一部の複合語を除き、基本的に語頭を強く発音する。
 +
 +
===音調===
 +
ノルウェー語には単語ごとに音の上下が存在し、以下の二種類のパターンが存在する。
 +
 +
*低音から高音へと移行するパターン
 +
 +
*高音から一度低音になり、再び高温に戻るパターン
  
 
==会話集==
 
==会話集==
31行: 92行:
 
; 禁止 : ...}}
 
; 禁止 : ...}}
  
; こんにちは。 : Hei
+
; こんにちは。 : Hei. (ハイ)
; おはようございます。 : ... (...)
+
; おはようございます。 : god morgen. (ゴー モーン)
; こんばんは。 : ... (...)
+
; こんばんは。 : god kveld. (グ クヴェル)
; おやすみなさい。 : ... (...)
+
; おやすみなさい。 : God natt. (グ ナット)
 
; お元気ですか。 : ... (...)
 
; お元気ですか。 : ... (...)
 
; 元気です。 : ... (...)
 
; 元気です。 : ... (...)
; お名前は何ですか。 : ... (...)
+
; お名前は何ですか。 : Hva heter du? (ヴァー ヘーテル ドゥ)
; 私の名前は____です。 : ... ____ (... ____)
+
; 私の名前は____です。 : Mitt navn er ____. (ミット ナヴン アル ____)
; はじめまして。 :  ... (...)
+
; はじめまして。 :  Hyggelig å se deg. (ヒュッゲリ オ セー ダイ)
 
; お願いします。 : ... (...)
 
; お願いします。 : ... (...)
 
; どうぞ。 : ... (...)
 
; どうぞ。 : ... (...)
; どうもありがとう。 : ... (...)
+
; どうもありがとう。 : tusen takk. (トゥースン タック)
; どういたしまして。 : ... (...)
+
; どういたしまして。 : Vær så god. (ヴァッショグー)
; はい。 : ... (...)
+
; はい。 : ja. (ヤー)
; いいえ。 : ... (...)
+
; いいえ。 : nei. (ナイ)
; すみません。 : ... (...)
+
; すみません。 : Unskyld. (ウンシル)
 
; ごめんなさい。 : ... (...)
 
; ごめんなさい。 : ... (...)
; さようなら。 : ... (...)
+
; さようなら。 : Ha det bra. (ハー デ ブラー)
; ○○語を(うまく)話せません。 : ... (...)
+
; ノルウェー語を(うまく)話せません。 : Jeg kan ikke snakke norsk (god). (ヤイ カン イッケ スナッケ ノシク (グー))
 
; わかりません。 : ... (...)
 
; わかりません。 : ... (...)
 
; 日本語/英語を話せますか。 : ... (...)
 
; 日本語/英語を話せますか。 : ... (...)
74行: 135行:
  
 
===数字===
 
===数字===
; 0 : ... (...)
+
; 0 : null (ヌル)
; 1 : ... (...)
+
; 1 : en (エン)
; 2 : ... (...)
+
; 2 : to (トゥー)
; 3 : ... (...)
+
; 3 : tre (トレー)
; 4 : ... (...)
+
; 4 : fire (フィーレ)
; 5 : ... (...)
+
; 5 : fem (フェム)
; 6 : ... (...)
+
; 6 : seks (セクス)
; 7 : ... (...)
+
; 7 : syv (シーヴ)
; 8 : ... (...)
+
; 8 : åtte (オッテ)
; 9 : ... (...)
+
; 9 : ni (ニー)
; 10 : ... (...)
+
; 10 : ti (ティー)
; 11 : ... (...)
+
; 11 : elleve (エルヴェ)
; 12 : ... (...)
+
; 12 : tolv (トルヴ)
; 13 : ... (...)
+
; 13 : tretten (トレットゥン)
; 14 : ... (...)
+
; 14 : fjorten (フィヨトゥン)
; 15 : ... (...)
+
; 15 : femten (フェムトゥン)
; 16 : ... (...)
+
; 16 : seksten (セクストゥン)
; 17 : ... (...)
+
; 17 : sytten (スットゥン)
; 18 : ... (...)
+
; 18 : atten (アットゥン)
; 19 : ... (...)
+
; 19 : nitten (ニットゥン)
; 20 : ... (...)
+
; 20 : tjue (ヒューエ)
; 21 : ... (...)
+
; 21 : tjueen (ヒューエエン)
; 22 : ... (...)
+
; 22 : tjueto (ヒューエトゥー)
; 23 : ... (...)
+
; 23 : tjuetre (ヒューエトレー)
; 30 : ... (...)
+
; 30 : tretti (トレッティ)
; 40 : ... (...)
+
; 40 : førti (フッティ)
; 50 : ... (...)
+
; 50 : femti (フェムティー)
; 60 : ... (...)
+
; 60 : seksti (セクスティ)
; 70 : ... (...)
+
; 70 : sytti (スッティ)
; 80 : ... (...)
+
; 80 : åtti (オッティ)
; 90 : ... (...)
+
; 90 : nitti (ニッティ)
; 100 : ... (...)
+
; 100 : hundre (フンドレ)
; 200 : ... (...)
+
; 200 : tohundre (トゥーフンドレ)
; 300 : ... (...)
+
; 300 : trehundre (トレフンドレ)
; 1,000 : ... (...)<!--三桁進法-->
+
; 1,000 : tusen (トゥーセン)<!--三桁進法-->
; 2,000 : ... (...)
+
; 2,000 : to tusen (トゥー トゥーセン)
; 10,000 : ... (...)<!--四桁進法-->
+
; 10,000 : ti tusen (ティー トゥーセン)<!--四桁進法-->
; 1,000,000 (百万) : ... (...)<!--三桁進法-->
+
; 1,000,000 (百万) : en million (エン ミリオーン)<!--三桁進法-->
 
; 100,000,000 (一億) : ... (...)<!--四桁進法-->
 
; 100,000,000 (一億) : ... (...)<!--四桁進法-->
; 1,000,000,000 (十億) : ... (...)<!--三桁進法-->
+
; 1,000,000,000 (十億) : en milliard (エン ミリアード)<!--三桁進法-->
; 1,000,000,000,000 (一兆) : ... (...)<!--三桁進法、四桁進法-->
+
; 1,000,000,000,000 (一兆) : en billion (エン ビリオーン)<!--三桁進法、四桁進法-->
 
; _____番 (電車・バスなど): ... (...)
 
; _____番 (電車・バスなど): ... (...)
; 半分 : ... (...)
+
; 半分 : halv (ハル)
 
; 少ない : ... (...)
 
; 少ない : ... (...)
 
; 多い : ... (...)
 
; 多い : ... (...)
145行: 206行:
  
 
<!--====日====-->
 
<!--====日====-->
; 今日 : ... (...)
+
; 今日 : i dag (イ ダーグ)
; 昨日 : ... (...)
+
; 昨日 : i går (イ ゴール)
; 明日 : ... (...)
+
; 明日 : i morgen (イ モーン)
; 今週 : ... (...)
+
; 今週 : i denne uka (イ デンネ ウーカ)
; 先週 : ... (...)
+
; 先週 : i forrige uke (イ フォリエ ウーケ)
; 来週 : ... (...)
+
; 来週 : i neste uke (イ ネステ ウーケ)
  
 
====曜日====
 
====曜日====
; 日曜日 : ... (...)
+
; 日曜日 : søndag (スンダーグ)
; 月曜日 : ... (...)
+
; 月曜日 : mandag (マンダーグ)
; 火曜日 : ... (...)
+
; 火曜日 : tirsdag (ティーシダーグ)
; 水曜日 : ... (...)
+
; 水曜日 : onsdag (オンスダーグ)
; 木曜日 : ... (...)
+
; 木曜日 : torsdag (トーシダーグ)
; 金曜日 : ... (...)
+
; 金曜日 : fredag (フレーダーグ)
; 土曜日 : ... (...)
+
; 土曜日 : lørdag (ルールダーグ)
  
 
====日====
 
====日====
195行: 256行:
  
 
====月====
 
====月====
; 1月 : ... (...)
+
; 1月 : januar (ヤヌアール)
; 2月 : ... (...)
+
; 2月 : februar (フェブリュアール)
; 3月 : ... (...)
+
; 3月 : mars (マーシ)
; 4月 : ... (...)
+
; 4月 : april (アプリール)
; 5月 : ... (...)
+
; 5月 : mai (マイ)
; 6月 : ... (...)
+
; 6月 : juni (ユーニ)
; 7月 : ... (...)
+
; 7月 : juli (ユーリ)
; 8月 : ... (...)
+
; 8月 : august (アウグスト)
; 9月 : ... (...)
+
; 9月 : september (セプテンベル)
; 10月 : ... (...)
+
; 10月 : oktober (オクトーベル)
; 11月 : ... (...)
+
; 11月 : november (ノヴェンベル)
; 12月 : ... (...)
+
; 12月 : desember (デセンベル)
  
 
====日付け====
 
====日付け====
225行: 286行:
 
===交通===
 
===交通===
 
====バスや電車====
 
====バスや電車====
; バス : ... (...)
+
; バス : en buss (エン ブス)
; 電車 : ... (...)
+
; 電車 : et tog (エト トーグ)
 
; _____までいくらですか? : ... _____ (... _____)
 
; _____までいくらですか? : ... _____ (... _____)
 
; _____まで一枚お願いします : ... _____ (... _____)
 
; _____まで一枚お願いします : ... _____ (... _____)
241行: 302行:
 
; 空港... : ... (...)
 
; 空港... : ... (...)
 
; 街の中心... : ... (...)
 
; 街の中心... : ... (...)
; ユース・ホステル... : ... (...)
+
; ユース・ホステル... : et vandrehjen (エト ヴァンドレイェム)
; _____ホテル... : ... _____ (... _____)
+
; _____ホテル... : et hotel. _____ (エト ホテル _____)
 
; _____大使館/領事館... : ... _____ (... _____)
 
; _____大使館/領事館... : ... _____ (... _____)
 
; ...が多い所はどこですか? : ... (...)
 
; ...が多い所はどこですか? : ... (...)
261行: 322行:
 
; _____が目印です。 : ... _____ (... _____)
 
; _____が目印です。 : ... _____ (... _____)
 
; 交差点 : ... (...)
 
; 交差点 : ... (...)
; 北 : ... (...)
+
; 北 : nord (ノール)
; 南 : ... (...)
+
; 南 : sør (スール)
; 東 : ... (...)
+
; 東 : øst (ウスト)
; 西 : ... (...)
+
; 西 : vest (ヴェスト)
 
; 上り : ... (...)
 
; 上り : ... (...)
 
; 下り : ... (...)
 
; 下り : ... (...)
275行: 336行:
  
 
===宿泊===
 
===宿泊===
; 空いてる部屋ありますか? : ... (...)
+
; 空いてる部屋ありますか? : Er det noen ledige rom? (アル デ ノーエン レーディエ ロム)
 
; 一人/二人用の部屋はいくらですか? : ... (...)
 
; 一人/二人用の部屋はいくらですか? : ... (...)
 
; 和室/洋室ですか? : ... (...)
 
; 和室/洋室ですか? : ... (...)
 
; 部屋は ... 付きですか? : ... (...)
 
; 部屋は ... 付きですか? : ... (...)
; ベッドのシーツ...  : ... (...)
+
; ベッドのシーツ : et laken (エト ラーケン)
; 風呂場 : ... (...)
+
; 風呂場 : et baderom (エト バーデロム)
; 電話 : ... (...)
+
; 電話 : en telefon (エン テレフォーン)
; テレビ : ... (...)
+
; テレビ : et fjernsyn (エト フィアーンスィン)
 
; 部屋を見てもいいですか? : ... (...)
 
; 部屋を見てもいいですか? : ... (...)
 
; もっと[静かな]部屋ありますか?: ... (...)
 
; もっと[静かな]部屋ありますか?: ... (...)
323行: 384行:
 
; 定食 : ... (...)
 
; 定食 : ... (...)
 
; 一品料理 : ... (...)
 
; 一品料理 : ... (...)
; 朝食 : ... (...)
+
; 朝食 : en frokost (エン フロコスト)
; 昼食 : ... (...)
+
; 昼食 : en lunsj (エン ルンシ)
 
; 軽食 : ... (...)
 
; 軽食 : ... (...)
; 夕食 : ... (...)
+
; 夕食 : en middag (エン ミッダーグ)
 
; _____ 下さい。: ... _____ (... _____)
 
; _____ 下さい。: ... _____ (... _____)
 
; _____が入ってるものを下さい。: ... _____ (... _____)
 
; _____が入ってるものを下さい。: ... _____ (... _____)
; 鶏肉・チキン : ... (...)
+
; 鶏肉・チキン : en kylling (エン ヒリング)
; 牛肉 : ... (...)
+
; 牛肉 : et kjøtt (エト ヒュト)
; 魚 : ... (...)
+
; 魚 : en fisk (エン フィスク)
; ハム : ... (...)
+
; ハム : en skinke (エン シンケ)
 
; ソーセージ : ... (...)
 
; ソーセージ : ... (...)
 
; チーズ : ... (...)
 
; チーズ : ... (...)
 
; 卵 : ... (...)
 
; 卵 : ... (...)
; サラダ : ... (...)
+
; サラダ : en salat (エン サラート)
; (生)野菜 : ... (...)
+
; (生)野菜 : grømmsaker (グルンサーケル)
; 果物 : ... (...)
+
; 果物 : ei frukt (エト フリュクト)
; パン : ... (...)
+
; パン : et brød (エト ブルー)
 
; トースト : ... (...)
 
; トースト : ... (...)
 
; 麺類 : ... (...)
 
; 麺類 : ... (...)
 
; パスタ : ... (...)
 
; パスタ : ... (...)
; ご飯 : ... (...)
+
; ご飯 : en ris (エン リース)
 
; 豆 : ... (...)
 
; 豆 : ... (...)
 
; _____を一杯下さい。 : ... _____ (... _____)
 
; _____を一杯下さい。 : ... _____ (... _____)
350行: 411行:
 
; お茶 : ... (...)
 
; お茶 : ... (...)
 
; 紅茶 : ... (...)
 
; 紅茶 : ... (...)
; 果汁 : ... (...)
+
; 果汁 : en jus (エン ユース)
; 水 : ... (...)
+
; 水 : et vann (エト ヴァン)
; ビール : ... (...)
+
; ビール : et øl (エト ウール)
; 赤/白ワイン : ... (...)
+
; 赤/白ワイン : en rødvin/en hvitvin (エン ルーヴィン/エン ヴィートヴィン)
 
; _____ありますか? : ... _____ (... _____)
 
; _____ありますか? : ... _____ (... _____)
 
; お箸 : ... (...)
 
; お箸 : ... (...)
; フォーク : ... (...)
+
; フォーク : en gaffel (エン ガフェル)
; スプーン : ... (...)
+
; スプーン : en skje (エン シェー)
; 塩 : ... (...)
+
; 塩 : et salt (エト サルト)
; 胡椒 : ... (...)
+
; 胡椒 : en pepper (エン ペペル)
 
; 醤油 : ... (...)
 
; 醤油 : ... (...)
 
; 灰皿 : ... (...)
 
; 灰皿 : ... (...)
366行: 427行:
 
; ご馳走さまでした。  : ... (...)
 
; ご馳走さまでした。  : ... (...)
 
; お皿を提げてください。 : ... (...)
 
; お皿を提げてください。 : ... (...)
; お勘定下さい。 : ... (...)
+
; お勘定下さい。 : Kan jeg få regningen? (カン ヤイ フォー ライニンゲン)
  
 
===お酒===
 
===お酒===

2012年7月23日 (月) 18:22時点における版

これは「ウィキトラベルの会話集」の記事です。


ノルウェー語はノルウェーで話される言語。ブークモール(書籍語)とニーノシュク(新ノルウェー語)の二種類の標準語が存在するが、ここではより話者数の多いブークモールについて記す事にする。

文法

発音

/a/ 日本語のアとほぼ同じ。
å 
/ɔ/ 日本語のオとほぼ同じ。
æ 
/ɛ/ 日本語のエとほぼ同じ。
/e/ 日本語よりも口を横に引いて発音するエ。
/i/ 日本語のオとほぼ同じ。
/o/ 日本語よりも口を小さく丸く開いて発音するオ。
ø 
/ø/ oの口で発音するエ音。
/u/ 日本語よりも口を尖らせて発音するウ。
/y/ uの口で発音するイ音。

短母音と長母音

短母音と長母音は、概ね次の規則によって区別される(一部例外あり)。

短母音となる場合

  • アクセントが付かない場合
  • アクセントが付き、かつ直後に子音が二つ以上付く場合

長母音となる場合

  • 単音節語で母音で終わる単語の場合
  • アクセントが付き、かつ直後に子音が一つだけ付く場合

子音

/p/ 日本語のパ行とほぼ同じ。
(通常)/b/ 日本語のバ行とほぼ同じ。
(s,tの前後で)/p/ pと同音。
/m/ 日本語のマ行とほぼ同じ。
/f/ 下唇を軽く噛んで出すフ音。
v, w 
(通常)/v/ 下唇を軽く噛んで出すヴ音。ただし、語末に-lvという綴りで現れる場合は発音されない事もある。
(s,tの前後で)/f/ fと同音。
/t/ 日本語のタ行とほぼ同じ。
tj 
/ç/ 日本語のヒ音とほぼ同じ。
(通常)/d/ 日本語のダ行とほぼ同じ。ただし、語末に-ld, -ndという綴りで現れる場合、及び一部の長母音の後に続く単語の場合は発音されない事もある。
(s,tの前後で)/t/ tと同音。
/n/ 日本語のナ行とほぼ同じ。
k, q 
/k/ 日本語のカ行とほぼ同じ。
ki, kj, ky 
/ç, ,ʃ/ tjと同音。人によってはシ音で発音する場合もある。
(通常)/g/ 日本語のガ行とほぼ同じ。ただし、語末に-ig,-ligという綴りで現れる場合は発音されない事もある。
(s,tの前後で)/k/ k,qと同音。
(eiの前で)/j/ 日本語のヤ行とほぼ同じ。
gi, gj, gy 
/j/ 日本語のヤ行とほぼ同じ。
/l/ 舌先を上前歯の裏に付けて発音するラ音。
(通常)/r, ɣ/ 巻き舌のラ音、または喉の奥に息を擦るようにして出すガ音。
(t, d, n, lの前で)/ɼ/ 舌先を後ろに反らせて発音するラ音。但し、-rdの綴りには例外通常通り/rd, ɣd/の発音となる者もある。
rs 
/ʃ/ 日本語のシ音とほぼ同じ。
c, s, x, z 
/s/ 日本語のサ行とほぼ同じ。
sk(i, j, ei, øyの前で), skj, sj 
/ʃ/ rsと同音。
/h/ 日本語のハ行とほぼ同じ。ただし語頭にhv-, hj-という綴りで現れる場合は発音されない。

特殊綴り

eg 
/ɛj/ アイと発音される。

アクセント

ノルウェー語のアクセントは強弱アクセントであり、外来語や一部の複合語を除き、基本的に語頭を強く発音する。

音調

ノルウェー語には単語ごとに音の上下が存在し、以下の二種類のパターンが存在する。

  • 低音から高音へと移行するパターン
  • 高音から一度低音になり、再び高温に戻るパターン

会話集

挨拶

標識


開店 
...
閉店 
...
入口 
...
出口 
...
押 
...
引 
...
洗面所 
...
男性 
...
女性 
...
禁止 
...
こんにちは。 
Hei. (ハイ)
おはようございます。 
god morgen. (ゴー モーン)
こんばんは。 
god kveld. (グ クヴェル)
おやすみなさい。 
God natt. (グ ナット)
お元気ですか。 
... (...)
元気です。 
... (...)
お名前は何ですか。 
Hva heter du? (ヴァー ヘーテル ドゥ)
私の名前は____です。 
Mitt navn er ____. (ミット ナヴン アル ____)
はじめまして。 
Hyggelig å se deg. (ヒュッゲリ オ セー ダイ)
お願いします。 
... (...)
どうぞ。 
... (...)
どうもありがとう。 
tusen takk. (トゥースン タック)
どういたしまして。 
Vær så god. (ヴァッショグー)
はい。 
ja. (ヤー)
いいえ。 
nei. (ナイ)
すみません。 
Unskyld. (ウンシル)
ごめんなさい。 
... (...)
さようなら。 
Ha det bra. (ハー デ ブラー)
ノルウェー語を(うまく)話せません。 
Jeg kan ikke snakke norsk (god). (ヤイ カン イッケ スナッケ ノシク (グー))
わかりません。 
... (...)
日本語/英語を話せますか。 
... (...)
だれか日本語/英語を話せますか。 
... (...)
トイレはどこですか。 
... (...)

トラブル

助けて! 
... (...)
危ない! 
... (...)
ほっといて。
... (...)
さわらないで! 
... (...)
警察をよびます。
... (...)
警察! 
... (...)
待て! どろぼう! 
... (...)
助けてください。 
... (...)
緊急です。
... (...)
道に迷っています。 
... (...)
鞄をなくしました。
... (...)
財布をおとしました。
... (...)
病気です。 
... (...)
けがしました。
... (...)
医者を呼んでください。
... (...)
電話を使っていいですか? 
... (...)

数字

null (ヌル)
en (エン)
to (トゥー)
tre (トレー)
fire (フィーレ)
fem (フェム)
seks (セクス)
syv (シーヴ)
åtte (オッテ)
ni (ニー)
10 
ti (ティー)
11 
elleve (エルヴェ)
12 
tolv (トルヴ)
13 
tretten (トレットゥン)
14 
fjorten (フィヨトゥン)
15 
femten (フェムトゥン)
16 
seksten (セクストゥン)
17 
sytten (スットゥン)
18 
atten (アットゥン)
19 
nitten (ニットゥン)
20 
tjue (ヒューエ)
21 
tjueen (ヒューエエン)
22 
tjueto (ヒューエトゥー)
23 
tjuetre (ヒューエトレー)
30 
tretti (トレッティ)
40 
førti (フッティ)
50 
femti (フェムティー)
60 
seksti (セクスティ)
70 
sytti (スッティ)
80 
åtti (オッティ)
90 
nitti (ニッティ)
100 
hundre (フンドレ)
200 
tohundre (トゥーフンドレ)
300 
trehundre (トレフンドレ)
1,000 
tusen (トゥーセン)
2,000 
to tusen (トゥー トゥーセン)
10,000 
ti tusen (ティー トゥーセン)
1,000,000 (百万) 
en million (エン ミリオーン)
100,000,000 (一億) 
... (...)
1,000,000,000 (十億) 
en milliard (エン ミリアード)
1,000,000,000,000 (一兆) 
en billion (エン ビリオーン)
_____番 (電車・バスなど)
... (...)
半分 
halv (ハル)
少ない 
... (...)
多い 
... (...)

時間

今 
... (...)
後で 
... (...)
前に 
... (...)
___の前に 
... ___ (... ___)
朝/午前 
... (...)
午後 
... (...)
夕方 
... (...)
夜 
... (...)
朝6時 
... (...)
午前9時
... (...)
正午 
... (...)
午後1時 
... (...)
午後2時 
... (...)
夜12時 
... (...)
_____分 
... _____ (... _____)
_____時間 
... _____ (... _____)
_____日 
... _____ (... _____)
_____週間 
... _____ (... _____)
_____ヶ月 
... _____ (... _____)
_____年 
... _____ (... _____)
今日 
i dag (イ ダーグ)
昨日 
i går (イ ゴール)
明日 
i morgen (イ モーン)
今週 
i denne uka (イ デンネ ウーカ)
先週 
i forrige uke (イ フォリエ ウーケ)
来週 
i neste uke (イ ネステ ウーケ)

曜日

日曜日 
søndag (スンダーグ)
月曜日 
mandag (マンダーグ)
火曜日 
tirsdag (ティーシダーグ)
水曜日 
onsdag (オンスダーグ)
木曜日 
torsdag (トーシダーグ)
金曜日 
fredag (フレーダーグ)
土曜日 
lørdag (ルールダーグ)

1日 
... (...)
2日 
... (...)
3日 
... (...)
4日 
... (...)
5日 
... (...)
6日 
... (...)
7日 
... (...)
8日 
... (...)
9日 
... (...)
10日 
... (...)
11日 
... (...)
12日 
... (...)
13日 
... (...)
14日 
... (...)
15日 
... (...)
16日 
... (...)
17日 
... (...)
18日 
... (...)
19日 
... (...)
20日 
... (...)
21日 
... (...)
22日 
... (...)
23日 
... (...)
24日 
... (...)
25日 
... (...)
26日 
... (...)
27日 
... (...)
28日 
... (...)
29日 
... (...)
30日 
... (...)
31日 
... (...)

1月 
januar (ヤヌアール)
2月 
februar (フェブリュアール)
3月 
mars (マーシ)
4月 
april (アプリール)
5月 
mai (マイ)
6月 
juni (ユーニ)
7月 
juli (ユーリ)
8月 
august (アウグスト)
9月 
september (セプテンベル)
10月 
oktober (オクトーベル)
11月 
november (ノヴェンベル)
12月 
desember (デセンベル)

日付け

2005年3月24日(火) 
... (...)

黒 
... (...)
白 
... (...)
灰色 
... (...)
赤 
... (...)
青 
... (...)
黄色 
... (...)
緑 
... (...)
橙 
... (...)
紫 
... (...)
茶色 
... (...)

交通

バスや電車

バス 
en buss (エン ブス)
電車 
et tog (エト トーグ)
_____までいくらですか? 
... _____ (... _____)
_____まで一枚お願いします 
... _____ (... _____)
この[電車/バス]はどこ行きですか 
... _____ (... _____)
_____行きの[電車/バス]はどこですか? 
... _____ (... _____)
この[電車/バス]は_____に止まりますか 
... _____ (... _____)
_____行きの[電車/バス]は何時に出発しますか 
... _____ (... _____)
この[電車/バス]は何時に_____に着きます? 
... _____ (... _____)

道順

_____はどちらですか? 
... (... _____)
駅... 
... (...)
バス停... 
... (...)
空港... 
... (...)
街の中心... 
... (...)
ユース・ホステル... 
et vandrehjen (エト ヴァンドレイェム)
_____ホテル... 
et hotel. _____ (エト ホテル _____)
_____大使館/領事館... 
... _____ (... _____)
...が多い所はどこですか? 
... (...)
宿... 
... (...)
レストラン... 
... (...)
バー... 
... (...)
見物... 
... (...)
地図で指して下さい。 
... (...)
道 
... (...)
左へ曲がってください。
... (...)
右へ曲がってください。
... (...)
左 
... (...)
右 
... (...)
まっすぐ 
... (...)
_____へ向かって 
... _____ (... _____)
_____の先 
... _____ (... _____)
_____の前 
... _____ (... _____)
_____が目印です。 
... _____ (... _____)
交差点 
... (...)
北 
nord (ノール)
南 
sør (スール)
東 
øst (ウスト)
西 
vest (ヴェスト)
上り 
... (...)
下り 
... (...)

タクシー

タクシー! 
... (...)
_____までお願いします。 
... _____ (... _____)
_____までいくらですか? 
... _____ (... _____)
そこまでお願いします。 
... (... )

宿泊

空いてる部屋ありますか? 
Er det noen ledige rom? (アル デ ノーエン レーディエ ロム)
一人/二人用の部屋はいくらですか? 
... (...)
和室/洋室ですか? 
... (...)
部屋は ... 付きですか? 
... (...)
ベッドのシーツ 
et laken (エト ラーケン)
風呂場 
et baderom (エト バーデロム)
電話 
en telefon (エン テレフォーン)
テレビ 
et fjernsyn (エト フィアーンスィン)
部屋を見てもいいですか? 
... (...)
もっと[静かな]部屋ありますか?
... (...)
広い 
... (...)
きれいな 
... (...)
安い 
... (...)
はい、これで良いです。 
... (...)
_____晩泊まります。 
... _____ (... _____)
他の宿はご存知ですか? 
... (...)
[金庫]はありますか? 
... (...)
朝食/夕食は付きますか? 
... (...)
朝食/夕食は何時ですか? 
... (...)
部屋を掃除してください。 
... (...)
_____時に起こしてください。 
... _____ (... _____)
チェックアウトです。 
... (...)

お金

日本円は使えますか? 
... (...)
アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? 
... (...)
イギリスポンドは使えますか? 
... (...)
クレジットカードは使えますか? 
... (...)
両替できますか? 
... (...)
お金はどこで両替できますか? 
... (...)
トラベラーズ・チェックを両替できますか? 
... (...)
トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか? 
... (...)
為替レートはいくらですか? 
... (...)
ATMはどこにありますか? 
... (...)

食事

一人/二人です。 
... (...)
メニューを下さい。 
... (...)
お勧めの料理はありますか? 
... (...)
この辺の名物はありますか? 
... (...)
お任せします。 
... (...)
ベジタリアンです。 
... (...)
豚肉はだめです。 
... (...)
牛肉はだめです。 
... (...)
生の魚はだめです。 
... (...)
油を控えて下さい。 
... (...)
定食 
... (...)
一品料理 
... (...)
朝食 
en frokost (エン フロコスト)
昼食 
en lunsj (エン ルンシ)
軽食 
... (...)
夕食 
en middag (エン ミッダーグ)
_____ 下さい。
... _____ (... _____)
_____が入ってるものを下さい。
... _____ (... _____)
鶏肉・チキン 
en kylling (エン ヒリング)
牛肉 
et kjøtt (エト ヒュト)
魚 
en fisk (エン フィスク)
ハム 
en skinke (エン シンケ)
ソーセージ 
... (...)
チーズ 
... (...)
卵 
... (...)
サラダ 
en salat (エン サラート)
(生)野菜 
grømmsaker (グルンサーケル)
果物 
ei frukt (エト フリュクト)
パン 
et brød (エト ブルー)
トースト 
... (...)
麺類 
... (...)
パスタ 
... (...)
ご飯 
en ris (エン リース)
豆 
... (...)
_____を一杯下さい。 
... _____ (... _____)
_____を一本下さい。 
... _____ (... _____)
コーヒー 
... (...)
お茶 
... (...)
紅茶 
... (...)
果汁 
en jus (エン ユース)
水 
et vann (エト ヴァン)
ビール 
et øl (エト ウール)
赤/白ワイン 
en rødvin/en hvitvin (エン ルーヴィン/エン ヴィートヴィン)
_____ありますか? 
... _____ (... _____)
お箸 
... (...)
フォーク 
en gaffel (エン ガフェル)
スプーン 
en skje (エン シェー)
塩 
et salt (エト サルト)
胡椒 
en pepper (エン ペペル)
醤油 
... (...)
灰皿 
... (...)
済みません 
... (...)
いただきます。 
... (...)
ご馳走さまでした。  
... (...)
お皿を提げてください。 
... (...)
お勘定下さい。 
Kan jeg få regningen? (カン ヤイ フォー ライニンゲン)

お酒

お酒ありますか? 
... (...)
テーブルサービスありますか? 
... (...)
ビール一杯/二杯下さい。 
... (...)
赤/白ワイン一杯下さい。 
... (...)
ビールのジョッキ下さい。 
... (...)
ビン下さい。 
... (...)
_____と_____下さい。 
... _____ (... _____)
日本酒 
... (...)
焼酎 
... (...)
ウイスキー 
... (...)
ウォッカ 
... (...)
ラム 
... (...)
水 
... (...)
ソーダ 
... (...)
トニックウォーター 
... (...)
オレンジジュース 
... (...)
コーラ 
... (...)
オンザロック 
... (...)
おつまみありますか? 
... (...)
もう一つください。 
... (...)
もう一回りください。 
... (...)
閉店は何時ですか? 
... (...)

買い物

私のサイズでありますか? 
... (...)
いくらですか? 
... (...)
高過ぎます。 
... (...)
_____円はどうですか? 
... _____ (... _____)
高い 
... (...)
安い 
... (...)
(その位のお金の)持ち合わせがないです 
... (...)
要らないです。 
... (...)
興味ないです。 
... (...)
はい、それにします。 
... (...)
袋もらってもいいですか? 
... (...)
海外まで発送出来ますか? 
... (...)
___を欲しいです。 
... _____ (... _____)
歯磨き 
... (...)
歯ブラシ 
... (...)
タンポン 
... (...)
石鹸 
... (...)
シャンプー 
... (...)
鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど) 
... (...)
風邪薬 
... (...)
胃腸薬 
... (...)
剃刀 
... (...)
傘 
... (...)
日焼け止め 
... (...)
葉書 
... (...)
切手 
... (...)
電池 
... (...)
紙 
... (...)
ペン 
... (...)
日本語(英語)の本 
... (...)
日本語(英語)の雑誌 
... (...)
日本語(英語)の新聞 
... (...)
和○辞典 
... (...)
○和辞典 
... (...)

運転

レンタカーお願いします。 
... (...)
保険入れますか? 
... (...)
止まれ 
... (...)
一方通行 
... (...)
徐行 
... (...)
駐車禁止 
... (...)
制限速度 
... (...)
ガソリンスタンド 
... (...)
ガソリン 
... (...)
軽油/ディーゼル 
... (...)

警察

何も(悪いことを)していません。 
... (...)
誤解でした。 
... (...)
どこへ連れて行くのですか? 
... (...)
私は逮捕されているのですか? 
... (...)
私は日本国民です。 
... _____ (... _____)
日本大使館と連絡をとりたい。 
... _____ (... _____)
弁護士と会わせて下さい。 
... (...)
罰金で済みますか? 
... (...)

もっとよく知る

____は何といいますか? 
... (...)
これ/あれは何といいますか? 
... (...)

この記事「ノルウェー語会話集」は、この土地を旅したり、あるいは調べたりする際の参考になる可能性はあるものの、まだ書きかけです。加筆や訂正などをして下さるみなさんを求めています。

変種

操作

Docents

他言語版

その他のサイト