|
スワヒリ語はケニア、タンザニア、ウガンダ、 アフリカ諸国などで話される言語。
文法
発音
母音
スワヒリ語の母音は日本語のと同じです。
- a
- ア
- e
- エ
- i
- イ
- o
- オ
- u
- ウ
子音
- b
- ブの子音。
- ch
- チュの子音
- d
- ドの子音
- dh
-
- f
- 下唇をかむ/f/。
- g
- グの子音
- h
- ハの子音
- j
- ジュの子音
- k
- クの子音
- l
- ルの子音
- m
- ムの子音
- n
- ヌの子音
- p
- プの子音
- r
- ルの子音
- s
- スの子音
- sh
- シュの子音
- t
- タの子音
- th
-
- v
- ヴの子音
- w
- ワの子音
- y
- ユの子音
- z
- ズの子音
アクセント
会話集
挨拶
|
標識
- 開店
- ...
- 閉店
- ...
- 入口
- mwingilio
- 出口
- mlango wa kutoka
- 押
- sukuma
- 引
- vuta
- 洗面所
- ...
- 男性
- mwanamume
- 女性
- mwanamke
- 禁止
- hakuna ruhusa
|
- こんにちは。
- Hujambo (一人に)Hamjambo (一人以上に)
- 答え:Sijambo (一人に)、Hatujambo (一人以上に)
- おはようございます。
- Hujambo (一人に)Hamjambo (一人以上に)
- 答え:Sijambo (一人に)、Hatujambo (一人以上に)
- こんばんは。
- Hujambo (一人に)Hamjambo (一人以上に)
- 答え:Sijambo (一人に)、Hatujambo (一人以上に)
- おやすみなさい。
- Lala salama
- お元気ですか。
- Habari gani?
- 元気です。
- Nzuri
- お名前は何ですか。
- Jina lako ni nani?
- 私の名前は____です。
- Jina langu ni ____ (... ____)
- はじめまして。
- Nimefurahi kukuona
- お願いします。
- Naomba
- どうぞ。
- ... (...)
- どうもありがとう。
- Asante(sana)
- どういたしまして。
- Karibu
- はい。
- Ndiyo
- いいえ。
- Hapana
- すみません。
- Hebu,samahani
- ごめんなさい。
- Pole
- さようなら。
- Kwa heri
- ○○語を(うまく)話せません。
- ... (...)
- わかりません。
- Sifahamu
- 日本語/英語を話せますか。
- Unajua Kijapani/Kiingereza?
- だれか日本語/英語を話せますか。
- ... (...)
- トイレはどこですか。
- Iko wapi vyoo?
トラブル
- 助けて!
- Nisaidie!
- 危ない!
- ... (...)
- ほっといて。
- ... (...)
- さわらないで!
- ... (...)
- 警察をよびます。
- ... (...)
- 警察!
- polisi
- 待て! どろぼう!
- ... (...)
- 助けてください。
- ... (...)
- 緊急です。
- ... (...)
- 道に迷っています。
- ... (...)
- 鞄をなくしました。
- Nimepoteza mkoba
- 財布をおとしました。
- Nimepoteza kifuko
- 病気です。
- Mimi ni mgonjwa. (...)
- けがしました。
- ... (...)
- 医者を呼んでください。
- Uniitie daktari.
- 電話を使っていいですか?
- ... (...)
数字
- 0
- sifuri
- 1
- moja
- 2
- mbili
- 3
- tatu
- 4
- nne
- 5
- tano
- 6
- sita
- 7
- saba
- 8
- nane
- 9
- tisa
- 10
- kumi
- 11
- kumi na moja
- 12
- kumi na mbili
- 13
- kumi na tatu
- 14
- kumi na nne
- 15
- kumi na tano
- 16
- kumi na sita
- 17
- kumi na saba
- 18
- kumi na nane
- 19
- kumi na tisa
- 20
- ishirini
- 21
- ishirini na moja
- 22
- ishirini na mbili
- 23
- ishirini na tatu
- 30
- thelathini
- 40
- arobaini
- 50
- hamsini
- 60
- sitini
- 70
- sabini
- 80
- themanini
- 90
- tisini
- 100
- mia moja
- 200
- mia mbili
- 300
- mia tatu
- 1,000
- elfu moja
- 2,000
- elfu mbili
- 10,000
- elfu kumi
- 1,000,000 (百万)
- ... (...)
- 100,000,000 (一億)
- ... (...)
- 1,000,000,000 (十億)
- ... (...)
- 1,000,000,000,000 (一兆)
- ... (...)
- _____番 (電車・バスなど)
- ... (...)
- 半分
- nusu
- 少ない
- -chache (...)
- 多い
- -ingi (...)
時間
- 今
- Sasa
- 後で
- Baadaye
- 前に
- Kabla ya
- ___の前に
- Kabla ya ___ (... ___)
- 朝/午前
- Asubuhi
- 午後
- Mchana
- 夕方
- Jioni
- 夜
- Usiku
一般的に、ほとんどの文化では1日の始まりは0時であるが、スワヒリ文化では午前7時を1日の始まりとみなしている。したがって、スワヒリ文化においては午前7時を1時と呼ぶことにしている。
- 何時ですか。
- Saa ngapi?
- 朝7時
- Saa moja asubuhi
- 午前9時
- Saa tatu asubuhi
- 正午
- Saa sita mchana/asubuhi
- 午後1時
- Saa saba mchana
- 午後2時
- Saa kumi jioni/usiku
- 夜12時
- Saa sita usiku
- _____分
- ... _____ (... _____)
- _____時間
- ... _____ (... _____)
- _____日
- ... _____ (... _____)
- _____週間
- ... _____ (... _____)
- _____ヶ月
- ... _____ (... _____)
- _____年
- ... _____ (... _____)
- 今日
- leo
- 昨日
- jana
- 明日
- kesho
- 今週
- wiki hii
- 先週
- wiki iliopita
- 来週
- wiki ijayo
曜日
- 日曜日
- jumapili
- 月曜日
- jumatatu
- 火曜日
- jumanne
- 水曜日
- jumatano
- 木曜日
- aihamisi
- 金曜日
- ijumaa
- 土曜日
- jumamosi
日
- 1日
- Tarehe mosi , Tarehe (ya) kwanza
- 2日
- Tarehe (ya) pili
- 3日
- Tarehe tatu
- 4日
- Tarehe nne
- 5日
- Tarehe tano
- 6日
- Tarehe sita
- 7日
- Tarehe saba
- 8日
- Tarehe nane
- 9日
- Tarehe tisa
- 10日
- Tarehe kumi
- 11日
- Tarehe kumi na moja
- 12日
- Tarehe kumi na mbili
- 13日
- Tarehe kumi na tatu
- 14日
- Tarehe kumi na nane
- 15日
- Tarehe kumi na tano
- 16日
- Tarehe kumi na sita
- 17日
- Tarehe kumi na saba
- 18日
- Tarehe kumi na nane
- 19日
- Tarehe kumi na tisa
- 20日
- Tarehe ishirini
- 21日
- Tarehe ishirini na moja
- 22日
- Tarehe ishirini na mbili
- 23日
- Tarehe ishirini na tano
- 24日
- Tarehe ishirini na nne
- 25日
- Tarehe ishirini na tano
- 26日
- Tarehe ishirini na sita
- 27日
- Tarehe ishirini na saba
- 28日
- Tarehe ishirini na nane
- 29日
- Tarehe ishirini na tisa
- 30日
- Tarehe thelathini
- 31日
- Tarehe thelathini na moja
月
- 1月
- Mwezi wa kwanza (Junuari)
- 2月
- Mwezi wa pili (Februari)
- 3月
- Mwezi wa tatu (Machi)
- 4月
- Mwezi wa nne (Aprili)
- 5月
- Mwezi wa tano (Mei)
- 6月
- Mwezi wa sita (Juni)
- 7月
- Mwezi wa saba (Julai)
- 8月
- Mwezi wa nane (Agosti)
- 9月
- Mwezi wa tisa (Septemba)
- 10月
- Mwezi wa kumi (Oktoba)
- 11月
- Mwezi wa kumi na moja (Novemba)
- 12月
- Mwezi wa kumi na mbili (Desemba)
日付け
- 2005年3月24日(火)
- (Jumanne) tarehe 24 mwezi wa tatu miaka 2005
色
- 黒
- -eusi (...)
- 白
- -eupe (...)
- 灰色
- jivujivu (...)
- 赤
- -ekundu (...)
- 青
- buluu (...)
- 黄色
- manjano, yelu (...)
- 緑
- -a rangi ya majani, kijani kibichi (...)
- 橙
- -a rangi ya machungwa (...)
- 紫
- -a rangi ya urujuani (...)
- 茶色
- hanja, hadharani (...)
- ピンク
- -a waridi
交通
バスや電車
- バス
- Basi (...)
- 電車
- Gari la moshi (...)
- _____までいくらですか?
- ... _____ (... _____)
- _____まで一枚お願いします
- ... _____ (... _____)
- この[電車/バス]はどこ行きですか
- [Gari la moshi/Basi] hii inaenda wapi? (... _____)
- _____行きの[電車/バス]はどこですか?
- ... _____ (... _____)
- この[電車/バス]は_____に止まりますか
- ... _____ (... _____)
- _____行きの[電車/バス]は何時に出発しますか
- ... _____ (... _____)
- この[電車/バス]は何時に_____に着きます?
- ... _____ (... _____)
道順
- _____はどちらですか?
- ... (... _____)
- 駅...
- ... (...)
- バス停...
- ... (...)
- 空港...
- ... (...)
- 街の中心...
- ... (...)
- ユース・ホステル...
- ... (...)
- _____ホテル...
- ... _____ (... _____)
- _____大使館/領事館...
- ... _____ (... _____)
- ...が多い所はどこですか?
- ... (...)
- 宿...
- ... (...)
- レストラン...
- ... (...)
- バー...
- ... (...)
- 見物...
- ... (...)
- 地図で指して下さい。
- ... (...)
- 道
- ... (...)
- 左へ曲がってください。
- ... (...)
- 右へ曲がってください。
- ... (...)
- 左
- ... (...)
- 右
- ... (...)
- まっすぐ
- ... (...)
- _____へ向かって
- ... _____ (... _____)
- _____の先
- ... _____ (... _____)
- _____の前
- ... _____ (... _____)
- _____が目印です。
- ... _____ (... _____)
- 交差点
- ... (...)
- 北
- ... (...)
- 南
- ... (...)
- 東
- ... (...)
- 西
- ... (...)
- 上り
- ... (...)
- 下り
- ... (...)
タクシー
- タクシー!
- ... (...)
- _____までお願いします。
- ... _____ (... _____)
- _____までいくらですか?
- ... _____ (... _____)
- そこまでお願いします。
- ... (... )
宿泊
- 空いてる部屋ありますか?
- ... (...)
- 一人/二人用の部屋はいくらですか?
- ... (...)
- 和室/洋室ですか?
- ... (...)
- 部屋は ... 付きですか?
- ... (...)
- ベッドのシーツ...
- ... (...)
- 風呂場
- ... (...)
- 電話
- ... (...)
- テレビ
- ... (...)
- 部屋を見てもいいですか?
- ... (...)
- もっと[静かな]部屋ありますか?
- ... (...)
- 広い
- ... (...)
- きれいな
- ... (...)
- 安い
- ... (...)
- はい、これで良いです。
- ... (...)
- _____晩泊まります。
- ... _____ (... _____)
- 他の宿はご存知ですか?
- ... (...)
- [金庫]はありますか?
- ... (...)
- 朝食/夕食は付きますか?
- ... (...)
- 朝食/夕食は何時ですか?
- ... (...)
- 部屋を掃除してください。
- ... (...)
- _____時に起こしてください。
- ... _____ (... _____)
- チェックアウトです。
- ... (...)
お金
- 日本円は使えますか?
- ... (...)
- アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか?
- ... (...)
- イギリスポンドは使えますか?
- ... (...)
- クレジットカードは使えますか?
- ... (...)
- 両替できますか?
- ... (...)
- お金はどこで両替できますか?
- ... (...)
- トラベラーズ・チェックを両替できますか?
- ... (...)
- トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか?
- ... (...)
- 為替レートはいくらですか?
- ... (...)
- ATMはどこにありますか?
- ... (...)
食事
- 一人/二人です。
- ... (...)
- メニューを下さい。
- ... (...)
- お勧めの料理はありますか?
- ... (...)
- この辺の名物はありますか?
- ... (...)
- お任せします。
- ... (...)
- ベジタリアンです。
- ... (...)
- 豚肉はだめです。
- ... (...)
- 牛肉はだめです。
- ... (...)
- 生の魚はだめです。
- ... (...)
- 油を控えて下さい。
- ... (...)
- 定食
- ... (...)
- 一品料理
- ... (...)
- 朝食
- ... (...)
- 昼食
- ... (...)
- 軽食
- ... (...)
- 夕食
- ... (...)
- _____ 下さい。
- ... _____ (... _____)
- _____が入ってるものを下さい。
- ... _____ (... _____)
- 鶏肉・チキン
- ... (...)
- 牛肉
- Nyama ya ng'ombe
- 魚
- Samaki
- ハム
- Hemu
- ソーセージ
- ... (...)
- チーズ
- Jibizi, Chizi
- 卵
- ... (...)
- サラダ
- ... (...)
- (生)野菜
- Mboga
- 果物
- Matunda
- パン
- Mkate
- トースト
- ... (...)
- 麺類
- ... (...)
- パスタ
- ... (...)
- ご飯
- ... (...)
- 豆
- ... (...)
- _____を一杯下さい。
- ... _____ (... _____)
- _____を一本下さい。
- ... _____ (... _____)
- コーヒー
- ... (...)
- お茶
- Chai
- 紅茶
- ... (...)
- 果汁
- ... (...)
- 水
- ... (...)
- ビール
- ... (...)
- 赤/白ワイン
- ... (...)
- _____ありますか?
- ... _____ (... _____)
- お箸
- ... (...)
- フォーク
- ... (...)
- スプーン
- ... (...)
- 塩
- ... (...)
- 胡椒
- ... (...)
- 醤油
- ... (...)
- 灰皿
- ... (...)
- 済みません
- ... (...)
- いただきます。
- ... (...)
- ご馳走さまでした。
- ... (...)
- お皿を提げてください。
- ... (...)
- お勘定下さい。
- ... (...)
お酒
- お酒ありますか?
- ... (...)
- テーブルサービスありますか?
- ... (...)
- ビール一杯/二杯下さい。
- ... (...)
- 赤/白ワイン一杯下さい。
- ... (...)
- ビールのジョッキ下さい。
- ... (...)
- ビン下さい。
- ... (...)
- _____と_____下さい。
- ... _____ (... _____)
- 日本酒
- ... (...)
- 焼酎
- ... (...)
- ウイスキー
- ... (...)
- ウォッカ
- ... (...)
- ラム
- ... (...)
- 水
- ... (...)
- ソーダ
- ... (...)
- トニックウォーター
- ... (...)
- オレンジジュース
- ... (...)
- コーラ
- ... (...)
- オンザロック
- ... (...)
- おつまみありますか?
- ... (...)
- もう一つください。
- ... (...)
- もう一回りください。
- ... (...)
- 閉店は何時ですか?
- ... (...)
買い物
- 私のサイズでありますか?
- ... (...)
- いくらですか?
- Pesa ngapi?
- 高過ぎます。
- ... (...)
- _____円はどうですか?
- ... _____ (... _____)
- 高い
- Ghali
- 安い
- Rahisi
- (その位のお金の)持ち合わせがないです
- ... (...)
- 要らないです。
- ... (...)
- 興味ないです。
- ... (...)
- はい、それにします。
- ... (...)
- 袋もらってもいいですか?
- ... (...)
- 海外まで発送出来ますか?
- ... (...)
- ___を欲しいです。
- ... _____ (... _____)
- 歯磨き
- ... (...)
- 歯ブラシ
- ... (...)
- タンポン
- ... (...)
- 石鹸
- ... (...)
- シャンプー
- ... (...)
- 鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど)
- ... (...)
- 風邪薬
- ... (...)
- 胃腸薬
- ... (...)
- 剃刀
- ... (...)
- 傘
- ... (...)
- 日焼け止め
- ... (...)
- 葉書
- ... (...)
- 切手
- ... (...)
- 電池
- ... (...)
- 紙
- ... (...)
- ペン
- ... (...)
- 日本語(英語)の本
- ... (...)
- 日本語(英語)の雑誌
- ... (...)
- 日本語(英語)の新聞
- ... (...)
- 和○辞典
- ... (...)
- ○和辞典
- ... (...)
運転
- レンタカーお願いします。
- ... (...)
- 保険入れますか?
- ... (...)
- 止まれ
- ... (...)
- 一方通行
- ... (...)
- 徐行
- ... (...)
- 駐車禁止
- ... (...)
- 制限速度
- ... (...)
- ガソリンスタンド
- ... (...)
- ガソリン
- ... (...)
- 軽油/ディーゼル
- ... (...)
警察
- 何も(悪いことを)していません。
- ... (...)
- 誤解でした。
- ... (...)
- どこへ連れて行くのですか?
- ... (...)
- 私は逮捕されているのですか?
- ... (...)
- 私は日本国民です。
- ... _____ (... _____)
- 日本大使館と連絡をとりたい。
- ... _____ (... _____)
- 弁護士と会わせて下さい。
- ... (...)
- 罰金で済みますか?
- ... (...)
もっとよく知る
- ____は何といいますか?
- ... (...)
- これ/あれは何といいますか?
- ... (...)
|
この記事「スワヒリ語会話集」は、この土地を旅したり、あるいは調べたりする際の参考になる可能性はあるものの、まだ書きかけです。加筆や訂正などをして下さるみなさんを求めています。
|
|
|