何らかの理由で編集が行えない場合は、Wikitravel:旅人の居酒屋 を参照してください。

スウェーデン語会話集

提供: Wikitravel
2007年11月6日 (火) 03:28時点におけるKen.sweden (トーク | 投稿記録)による版

移動: 案内検索
これは「ウィキトラベルの会話集」の記事です。


スウェーデン語北欧の言語で、スウェーデンフィンランドの公用語である。900万以上の話者がいる。

文法

名詞

名詞には共性名詞中性名詞の二種類がある。共性名詞は不定冠詞 en, 定冠詞 den, 中性名詞は不定冠詞 ett, 定冠詞 det をとる。


名詞の不定形単 複数変化


  • or:単数不定形が-aで終わる共性名詞 複数語尾-or
例)en flicka(少女):flickor  en kvinna(女性):kvinnor
  • ar:一音節語の共性名詞,-el/-en/-er/-ing/-dom で終わる中性名詞 複数語尾-ar


例)en buss(バス):bussar  en cykel(自転車):cyklar
  • (e)r:ラテン系外来語で最終母音にアクセントのある中性名詞と、最終音節にアクセントのある共性名詞 複数語尾-(e)r


例)en familj(家族):familjer  ett konditori(パン屋):konditorier


  • n :最終母音にアクセントの無い中性名詞 複数語尾-n


例)ett äpple(りんご):äpplen   ett samhälle(社会):samhällen


  • 単複同形:子音で終わる中性名詞と-are -er -ande -endeで終わる職業をあらわす共性名詞 単複同形


例)ett golv(床):golv  en lälare(先生):lälare


  • 母音変化する名詞(erに属する。)


例)a-ä  en hand(手):händer  en tand(歯):tander
   o-ö en fot(足):fötter  en son(息子 ):söner

名詞の不定形 定形変化

  • 共性名詞で語尾が子音 不定冠詞 en をそのまま語尾に付す


例)en bil(自動車):bilen  en stol(いす):stolen


  • 共性名詞で語尾が母音 不定冠詞 en の "e" が脱落して-nが語尾に付される


例)en flicka(少女):flickan en kvinna(女性):kvinnan


  • 中性名詞で語尾が子音 不定冠詞 ett の "t" が一つ脱落して-etが語尾に付される


例)ett hus(家):huset ett land(国):landet


  • 中性名詞で語尾が母音 不定冠詞 ett の "et" が脱落して-tが語尾に付される


例)ett äpple(りんご):äpplet 



所有格

  • 名詞の語尾に -s を付して作る。

但し、名詞の語尾が-s、-x、-z の場合は-sをつける必要はない。

例)pappa:pappas(父の)、ken:kens(ケンの) kompis:kompis(友人の)

アルファベットと発音

母音

a e i o u y å ä öの9文字。これらのa o u åは硬母音呼ばれ、e i y ä öは軟母音と呼ばれる。 これらは発音の際に重要となる。

子音

アクセント

注意すべき発音

g :後にアクセントのある軟母音をとる場合は[j]、硬母音をとる場合は[g]となる

 例)göra(行う):ヨーラ gym(ジム):ユィム 
     godis(キャンディー):グッディス gå(行く):ゴー


k:後にアクセントのある軟母音をとる場合は[ç]、硬母音をとる場合は[k]となる

 例)kina(中国):シーナ kyss(キス):シッス 
     katt(ネコ):カット kaka(ケーキ):カーカ


sk:後にアクセントのある軟母音をとる場合は(シュ)または(フ)、硬母音をとる場合は[sk]となる。

 例) skämt(冗談をいう):シェムト フェムト sked(スプーン):シェード フェード 
      sko(靴):スコー skål(乾杯):スコール


j:[j]と発音する。

 例)japan(日本):ヤーパン jul(クリスマス):ユール juli(7月):ユーリ 


sch sj skj stj ch:(シュ)または(フ)

 例)schampo(シャンプー):シャンプー ファンプー
     stjärna(星):シャーナ ファーナ 
     champinjon(マッシュルーム):シャンピニョーン ファンピニョーン


tj z :[s]と発音する。

 例)tjuv(泥棒):シューブ zoo(動物園):スー 


語末の-rg/-lgは[-rj:]、[-lj:]となる

 例)helg(休日):ヘリィ berg(山):ベリィ torg(広場):トリィ


語頭にdj gj hj ljがくる場合は、[j]と発音する。

 例)djur(動物):ユール ljus(ろうそく):ユース hjärta(ハート):ヤーッタ


r +d,t,n,s,t: r は舌子音に同化し、そり舌音になる。

 例)pärla(真珠): パーラ 


-tion, -sion

 例)information(情報):インフォマショーン インフォマフーン 
     lektion(授業):レクショーン レクフーン

会話集

挨拶

こんにちは。 
Hej! (ヘイ)
こんにちは。(友達同士) 
Tjena! (シャーナ)
おはようございます。 
God morgon! (グ モロン)
こんばんは。 
God kväll! (グ クヴェル)
おやすみなさい。 
God natt! (グナッ)
お元気ですか。 
Hur mår du? (ヒューモーデュ)
お元気ですか。(友達同士) 
Läget? (レーゲッ)
元気です。 
Bra! (ブラー)
お名前は何ですか。 
Vad heter du? (ヴァ ヘーテリゥ)
私の名前は____です。 
Jag heter ____ (ヤー へーテル ____)
はじめまして。 
Kul att träffas! (キュールォトレッファス)
お願いします。 
var snälla och ... (...)
どうぞ。 
Var så god! (ヴァーショグー)
どうもありがとう。 
Tack så mycket! (タックソミュッケ)
どういたしまして。 
Det var så lite, så (デヴァソリーテソー)
どういたしまして。 
Var så god! (ヴァーショグー)
はい。 
Ja. (ヤー)
いいえ。 
Nej. (ネイ)
すみません。 
Ursäkta mig! (ユシェクタ メイ)
ごめんなさい。 
Förlåt mig! (フォローァト メイ)
さようなら。 
Hej då! (ヘイドォ)
スウェーデン語を(うまく)話せません。 
Jag kan inte prata svenska (väl). (ヤーカン インテ プラータ スヴェンスカ(ヴェル))
わかりません。 
Jag förstår inte. (ヤー フォシュトール インテ)
日本語を話せますか。 
Kan du prata japanska? (カン デュー プラータ ヤパンスカ)
だれか日本語を話せますか。 
Är det någon som kan prata japanska? (エデ ノン ソム カン プラータ ヤパンスカ)
トイレはどこですか。 
Var är toaletten? (ヴァーレェ トアレッテン)

トラブル

助けて! 
hjälp! (...)
危ない! 
akta! (...)
ほっといて。
... (...)
さわらないで! 
rör inte! (...)
警察をよびます。
ringa efter polis. (...)
警察! 
Polis! (...)
待て! どろぼう! 
Vänta tjuven! (...)
助けてください。 
snälla hjälpa mig. (...)
緊急です。
... (...)
道に迷っています。 
jag är vilse. (...)
鞄をなくしました。
min väska är försvunnen. (...)
財布をおとしました。
min plånbok är försvunnen. (...)
病気です。 
jag är sjuk. (...)
けがしました。
jag har ont. (...)
医者を呼んでください。
ring efter läkare! (...)
電話を使っていいですか? 
får jag använda din telefone? (...)

番号

〇 (0) 
norr (...)
一 (1) 
ett,en (...)
二 (2) 
två (...)
三 (3) 
tre (...)
四 (4) 
fyra (...)
五 (5) 
fem (...)
六 (6) 
sex (...)
七 (7) 
sju (...)
八 (8) 
åtta (...)
九 (9) 
nio (...)
十 (10) 
tio (...)
十一 (11) 
elva (...)
十二 (12) 
tolv (...)
十三 (13) 
tretton (...)
十四 (14) 
fjorton (...)
十五 (15) 
femton (...)
十六 (16) 
sextton (...)
十七 (17) 
sjutton (...)
十八 (18) 
atton (...)
十九 (19) 
nitton (...)
二十 (20) 
tjugo (...)
二十一 (21) 
tjugo ett (...)
二十二 (22) 
tjugo två (...)
二十三 (23) 
tjugo tre (...)
三十 (30) 
tretio (...)
四十 (40) 
fyttio (...)
五十 (50) 
femtio (...)
六十 (60) 
sextio (...)
七十 (70) 
sjutio (...)
八十 (80) 
åttio (...)
九十 (90) 
nittio (...)
百 (100) 
hundra (...)
二百 (200) 
två hundra (...)
三百 (300) 
tre hundra (...)
千 (1,000) 
ett tusen (...)
二千 (2,000) 
två tusen (...)
一万 (10,000) 
tio tusen (...)
百万 (1,000,000) 
en miljon (...)
一億 (100,000,000) 
hundra miljon (...)
十億 (1,000,000,000) 
... (...)
一兆 (1,000,000,000,000) 
... (...)
_____番 (電車・バスなど)
spår (...)
半分 
halv (...)
少ない 
lite (...)
多い 
mycket (...)

時間

今 
nu (...)
後で 
efter (...)
前に 
sedan (...)
___の前に 
innan ___ (... ___)
朝/午前 
morgon (...)
午後 
middag (...)
夕方 
kväll (...)
夜 
natt (...)
朝6時 
klockan sex (...)
午前9時
klockan nio (...)
正午 
klockan tolv (...)
午後1時 
klockan ett (...)
午後2時 
klockan två (...)
夜12時 
klockan tolv (...)
_____分 
_____ minute (... _____)
_____時間 
_____ timma/timmer (... _____)
_____日 
_____ dag/dagar (... _____)
_____週間 
_____ vecka/vecker (... _____)
_____ヶ月 
_____ månad (... _____)
_____年 
_____ år (... _____)

曜日

今日 
idag (...)
昨日 
igår (...)
明日 
imorgon (...)
今週 
denna vecka (...)
先週 
förr vecka (...)
来週 
nästa vecka (...)
日曜日 
sondag (...)
月曜日 
måndag (...)
火曜日 
tisdag (...)
水曜日 
onsdag (...)
木曜日 
torsdag (...)
金曜日 
fredag (...)
土曜日 
lördag (...)

月日

1日 
fösta (...)
2日 
andra (...)
3日 
trede (...)
4日 
fyade (...)
5日 
femde (...)
6日 
(...)
7日 
... (...)
8日 
... (...)
9日 
... (...)
10日 
... (...)
11日 
... (...)
12日 
... (...)
13日 
... (...)
14日 
... (...)
15日 
... (...)
16日 
... (...)
17日 
... (...)
18日 
... (...)
19日 
... (...)
20日 
... (...)
21日 
... (...)
22日 
... (...)
23日 
... (...)
24日 
... (...)

1月 
januari (...)
2月 
februari (...)
3月 
mars (...)
4月 
april (...)
5月 
maj (...)
6月 
juni (...)
7月 
juli (...)
8月 
augusti (...)
9月 
september (...)
10月 
oktober (...)
11月 
november (...)
12月 
december (...)

日付け

2005年3月24日(火) 
... (...)

黒 
svart (...)
白 
vit (vitt)
灰色 
grå (...)
赤 
röd (...)
青 
blå (...)
黄色 
gul (...)
緑 
grön (...)
橙 
orange (...)
紫 
lila (...)
茶色 
brun (...)

交通

バスや電車

バス 
buss (...)
電車 
tåg (...)
_____までいくらですか? 
hur mycker kostar det till _____ .(... _____)
_____まで一枚お願いします 
jag vill köpa en biljett till _____. (... _____)
この[電車/バス]はどこ行きですか 
vart ska tåget/bussen åka till _____? (... _____)
_____行きの[電車/バス]はどこですか? 
var finns tåget/bussen till _____? (... _____)
この[電車/バス]は_____に止まりますか 
ska tåget/bussen stanna på _____?(... _____)
_____行きの[電車/バス]は何時に出発しますか 
hur dags går tåget/gussen till _____? (... _____)
この[電車/バス]は何時に_____に着きます? 
när ska anlända på _____? (... _____)

道順

_____はどちらですか? 
var är _____?(... _____)
駅 
station (...)
バス停 
busshålplats (...)
空港 
frygplats (...)
街の中心 
centrum (...)
ユース・ホステル 
vandrarhem (...)
_____ホテル 
hotel _____ (... _____)
_____大使館/領事館 
_____ ambassaden (... _____)
...が多い所はどこですか? 
var finns plats som det finns många ...? (...)
宿 
(...)
レストラン 
restrang (...)
バー 
pub (...)
見物 
bara att titta (...)
地図で指して下さい。 
var snälla och (...)
道 
gata (...)
左へ曲がってください。
vänder vänster (...)
右へ曲がってください。
vänder höger (...)
左 
vänster (...)
右 
höger (...)
まっすぐ 
rakt from (...)
_____へ向かって 
till _____ (... _____)
_____の先 
nästa _____ (... _____)
_____の前 
förr _____ (... _____)
_____が目印です。 
vid _____ (... _____)
交差点 
korsning (...)
北 
norr (...)
南 
söder (...)
東 
öster (...)
西 
väster (...)
上り 
upp (...)
下り 
... (...)

タクシー

タクシー! 
taxi! (...)
_____までお願いします。 
kör mig till _____,tack. (... _____)
_____までいくらですか? 
hur mycekt kostar det till_____? (... _____)
そこまでお願いします。 
kör där. (... )

宿泊

空いてる部屋ありますか? 
finns det ledigt rum? (...)
一人/二人用の部屋はいくらですか? 
hut mycket kostar det enkelrumet/rum för två personer? (...)
和室/洋室ですか? 
äe det japanskt rummet/? (...)
部屋は ... 付きですか? 
det finns ... i rummet?(...)
ベッドのシーツ...  
(...)
風呂場 
badrum (...)
電話 
telefone (...)
テレビ 
tv (...)
部屋を見てもいいですか? 
får jag kolla rummet? (...)
もっと[静かな]部屋ありますか?
finns det ett rum som är mer tystaere? (...)
広い 
bred (...)
きれいな 
vacker (...)
安い 
billig (...)
はい、これで良いです。 
ja,jag ska bästama det rummet. (...)
_____晩泊まります。 
jag ska stanna här för _____. (... _____)
他の宿はご存知ですか? 
vet du andra hotel? (...)
[金庫]はありますか? 
finns det (...)
朝食/夕食は付きますか? 
(...)
朝食/夕食は何時ですか? 
när är frukost/middag? (...)
部屋を掃除してください。 
snälla stända mitt rum. (...)
_____時に起こしてください。 
vackna mig klockan _____. (... _____)
チェックアウトです。 
checka ut.- (...)

両替

日本円は使えますか? 
får jag använda japansk yen? (...)
アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? 
får jag använda americansk/austrariansk/kanadiansk doller? (...)
イギリスポンドは使えますか? 
får jag använda pond? (...)
クレジットカードは使えますか? 
får jag betalar med kort? (...)
両替できますか? 
kan du växla? (...)
お金はどこで両替できますか? 
var kan jag växla? (...)
ドラベラーズ・チェックを両替できますか? 
kan jag växla från traveraescheck? (...)
ドラベラー・チェックはどこで両替できますか? 
var kan jag tatravereschek? (...)
為替レートはいくらですか? 
... (...)
ATMはどこにありますか? 
var finns bank? (...)

食事

一人/二人です。 
en person/två personer. (...)
メニューを下さい。 
jag vill kolla meny. (...)
お勧めの料理はありますか? 
... (...)
この辺の名物はありますか? 
... (...)
お任せします。 
... (...)
ベジタリアンです。 
jag är vegetarian. (...)
豚肉はだめです。 
jag kan inte äta gris. (...)
牛肉はだめです。 
jag kan inte äta kött. (...)
生の魚はだめです。 
jag kan inte äta rå fisk. (...)
油を控えて下さい。 
jag vill inte ha mycket oilja. (...)
定食 
dagens mat (...)
一品料理 
dish mat (...)
朝食 
frukost (...)
昼食 
lunch (...)
軽食 
mellanmål (...)
夕食 
middag (...)
_____ 下さい。
jag vill ha _____.tack (... _____)
_____が入ってるもの下さい。
_____ (... _____)
鶏肉・チキン 
kyckling (シックリン)
牛肉 
(...)
魚 
fisk (...)
ハム 
skinka (...)
ソーセージ 
korv (...)
チーズ 
ost (...)
卵 
ägg (...)
サラダ 
sarad (...)
(生)野菜 
grönsak (...)
果物 
frukt (...)
パン 
bröd (...)
トースト 
... (...)
麺類 
(...)
パスタ 
pasta (...)
ご飯 
ris (...)
豆 
ärt (...)
_____を一杯下さい。 
en/ett _____,tack (... _____)
_____を一本下さい。 
en/ett _____,tack (... _____)
コーヒー 
kaffe (...)
お茶 
te (...)
紅茶 
te (...)
果汁 
... (...)
水 
vatten (...)
ビール 
öl (...)
赤/白ワイン 
röd/vit vin (...)
_____ありますか? 
finns det _____? (... _____)
お箸 
pinnar (...)
フォーク 
gaffel (...)
スプーン 
sked (...)
塩 
salt (...)
胡椒 
peppar (...)
醤油 
soja (...)
灰皿 
askfat (...)
済みません 
ursäkta (...)
いただきます。 
... (...)
ご馳走さまでした。  
tack för maten (...)
お皿を提げてください。 
duka tack. (...)
お勘定下さい。 
kan jag få notan? (...)

お酒

お酒ありますか? 
finns det sake? (...)
テーブルサービスありますか? 
... (...)
ビール一杯/二杯下さい。 
ett/två öl tack. (...)
赤/白ワイン一杯下さい。 
en/två röd vit vin tack. (...)
ビールのジョッキ下さい。 
en öl med glas tack. (...)
ビン下さい。 
en öl med flask tack. (...)
_____と...下さい。 
en/ett _____ och en/ett... tack.(... _____)
日本酒 
sake (...)
焼酎 
brännvin (...)
ウイスキー 
visky (...)
ウォッカ 
vocka (...)
ラム 
... (...)
水 
vatten (...)
ソーダ 
... (...)
トニックウォーター 
... (...)
オレンジジュース 
apelsin juce (...)
コーラ 
cola (...)
オンザロック 
... (...)
おつまみありますか? 
finns det godis? (...)
もう一つください。 
mer en tack. (...)
もう一回りください。 
... (...)
閉店は何時ですか? 
när det avstäng? (...)

買い物

私のサイズでありますか? 
finns det som min storlek? (...)
いくらですか? 
Vad kostar det? (ヴァ コスタル デ)
高過ぎます。 
för dyrt (...)
_____円はどうですか? 
är det okej att köpa det _____yen? (... _____)
高い 
dyr (...)
安い 
billig (...)
(その位のお金の)持ち合わせがないです 
jag har inte så mycket pengar. (...)
要らないです。 
jag vill inte. (...)
騙してるんだ。 
... (...)
興味ないです。 
jag är inte interessed. (...)
はい、それにします。 
jga vill ha det. (...)
袋もらってもいいですか? 
får jag ha kasse? (...)
海外まで発送出来ますか? 
kan du skicka det till utomlands? (...)
___を欲しいです。 
jag vill ha _____. (... _____)
歯磨き 
tandkräm (...)
歯ブラシ 
tandborste (...)
タンポン 
tampong (...)
石鹸 
tvål (...)
シャンプー 
schampo (ファンプー)
鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど) 
huvudvärkstablet (...)
風邪薬 
hostmedicin/halstablet (...)
胃腸薬 
... (...)
剃刀 
rakhyvel (...)
傘 
paraply (...)
日焼け止め 
(...)
葉書 
brev (...)
切手 
frimärke (...)
電池 
batteri (...)
紙 
papper (...)
ペン 
penna (...)
日本語(英語)の本 
japansk/engelsk bok (...)
日本語(英語)の雑誌 
japansk/engelsk tidning (...)
日本語(英語)の新聞 
japansk/engelsk tidning (...)
和○辞典 
japansk ... ordbok (...)
○和辞典 
... japansk ordbok (...)

運転

レンタカーお願いします。 
jag vill hyra en bil. (...)
保険入れますか? 
... (...)
止まれ 
stoppa (...)
一方通行 
... (...)
徐行 
... (...)
駐車禁止 
gäller ej pakera (...)
制限速度 
... (...)
ガソリンスタンド 
bensinstation (...)
ガソリン 
bensin (...)
軽油/ディーゼル 
disel (...)

警察

何も(悪いこと)してません。 
jag aldrig har gjort dålig någora. (...)
誤解でした。 
det var missfösta. (...)
どこへ連れて行くのですか? 
var ska du ta mig till? (...)
私は逮捕されてるのですか? 
... (...)
____の国民です。 
invånare av _____ (... _____)
____大使と会わせて下さい。 
får jag möta med ambassade _____ (... _____)
弁護士と会わせて下さい。 
... (...)
罰金で済みますか? 
... (...)

もっとよく知る

この記事「スウェーデン語会話集」は、この土地を旅したり、あるいは調べたりする際の参考になる可能性はあるものの、まだ書きかけです。加筆や訂正などをして下さるみなさんを求めています。

変種

操作

Docents

他言語版

その他のサイト