何らかの理由で編集が行えない場合は、Wikitravel:旅人の居酒屋 を参照してください。

「スウェーデン語会話集」の版間の差分

提供: Wikitravel
移動: 案内検索
23行: 23行:
 
  例)en buss(バス):bussar  en cykel(自転車):cyklar
 
  例)en buss(バス):bussar  en cykel(自転車):cyklar
  
*'''(e)r''':ラテン系外来語で最終母音にアクセントのある中性名詞と、最終音節にアクセントのある共性名詞 複数語尾-(e)r  
+
*'''(e)r''':ラテン系外来語で語尾母音にアクセントのある中性名詞と、最終音節にアクセントのある共性名詞 複数語尾-(e)r  
  
  
29行: 29行:
  
  
*'''n ''':最終母音にアクセントの無い中性名詞 複数語尾-n  
+
*'''n ''':語尾母音にアクセントの無い中性名詞 複数語尾-n  
  
  
82行: 82行:
  
 
==アルファベットと発音==
 
==アルファベットと発音==
 +
スウェーデン語は同じ古ノルド語に属する[[デンマーク語会話集|デンマーク語]]、[[ノルウェー語会話集|ノルウェー語]]と同様に表音的であり、スウェーデン語初心者であってもスウェーデン語を読むことは可能であるが、スウェーデン語には強弱アクセントと高低アクセント(後述)があり、ネイティブ話者のようにスウェーデン語を読むことは難しい。
 +
*ページ内(片仮名)は発音の大まかな目安と考えていただきたい。
 +
 +
 +
ラテンアルファベット26文字に加え、å ä öの3文字が使われている。
 +
 +
 +
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö
 +
 +
 +
a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z å ä ö
 +
  
 
===母音===
 
===母音===
 
a e i o u y å ä öの9文字。これらのa o u åは硬母音呼ばれ、e i y ä öは軟母音と呼ばれる。
 
a e i o u y å ä öの9文字。これらのa o u åは硬母音呼ばれ、e i y ä öは軟母音と呼ばれる。
 
これらは発音の際に重要となる。
 
これらは発音の際に重要となる。
 +
 +
;a
 +
:アー
 +
 +
;e
 +
:エー
 +
 +
;i
 +
:イー
 +
 +
;o
 +
:オー(ウー)
 +
 +
 +
;u
 +
:ウー
 +
 +
;y
 +
:ユィ
 +
 +
 +
:オー
 +
 +
 +
:エー(アとエの中間のような音)
 +
 +
 +
:ウー(ウとエの中間のような音)
 +
 
===子音===
 
===子音===
 +
子音には無声子音と、有声子音があり、動詞の時制変化に影響を及ぼす。
 +
 +
;b
 +
:[b]
 +
 +
;c
 +
:[c]
 +
 +
;d
 +
:[d]
 +
 +
;f
 +
:[f]
 +
 +
;g
 +
:注意すべき発音の欄に詳細を記載。
 +
 +
;h
 +
:[h]
 +
 +
;j
 +
:[ʒ]
 +
 +
;k
 +
:注意すべき発音の欄に詳細を記載。
 +
 +
;l
 +
:[l]
 +
 +
;m
 +
:[m]
 +
 +
;n
 +
:[n]
 +
 +
;p
 +
:[p]
 +
 +
;q
 +
:[kw]
 +
 +
;r
 +
:イタリア語にみられる巻き舌のr。
 +
 +
;s
 +
:[s]
 +
 +
;t
 +
:[t]
 +
 +
;v
 +
:[v]
 +
 +
;w
 +
:[v]
 +
 +
;x
 +
:[ks]
  
 +
;z
 +
:[z]
 
===アクセント===
 
===アクセント===
 +
強弱アクセントのほかに、2種類の高低アクセントがある。
  
 
===注意すべき発音===
 
===注意すべき発音===
354行: 456行:
 
; _____行きの[電車/バス]はどこですか? : var finns tåget/bussen till_____? (''ヴァ フィンス トーゲット/ブッセン ティル_____'')
 
; _____行きの[電車/バス]はどこですか? : var finns tåget/bussen till_____? (''ヴァ フィンス トーゲット/ブッセン ティル_____'')
 
; この[電車/バス]は_____に止まりますか : ska tåget/bussen stanna på _____?(''スカ トーゲット/ブッセン スタンナ ポ_____'')
 
; この[電車/バス]は_____に止まりますか : ska tåget/bussen stanna på _____?(''スカ トーゲット/ブッセン スタンナ ポ_____'')
; _____行きの[電車/バス]は何時に出発しますか : hur dags går tåget/gussen till _____? (''... _____'')
+
; _____行きの[電車/バス]は何時に出発しますか : hur dags går tåget/gussen till _____? (''ヒュール ダクス ゴー トーゲット/ブッセン ティル _____'')
; この[電車/バス]は何時に_____に着きます? : när ska anlända på  _____? (''... _____'')
+
; この[電車/バス]は何時に_____に着きます? : när ska tåget/bussen anlända på  _____? (''ナール スカ トーゲット/ブッセン アンレンダ ポ_____'')
  
 
====道順====
 
====道順====
; _____はどちらですか? : var är _____?(''... _____'')
+
; _____はどちらですか? : var är _____?(''ヴァール エー _____'')
; 駅 : station (''...'')
+
; 駅 : station (''スタシューン'')
; バス停 : busshålplats (''...'')
+
; バス停 : busshålplats (''ブスホールプラッツ'')
; 空港 : frygplats (''...'')
+
; 空港 : frygplats (''フリーグプラッツ'')
; 街の中心 : centrum (''...'')
+
; 街の中心 : centrum (''セントルム'')
; ユース・ホステル : vandrarhem (''...'')
+
; ユース・ホステル : vandrarhem (''ヴァンドラルヘム'')
; _____ホテル : hotel _____ (''... _____'')
+
; _____ホテル : hotel _____ (''ホテール _____'')
; _____大使館/領事館 :  _____ ambassaden (''... _____'')
+
; _____大使館/領事館 :  _____ ambassaden ('' アンバサーデン_____'')
; ...が多い所はどこですか? : var finns plats som det finns många ...? (''...'')
+
; ...が多い所はどこですか? : var finns plats som det finns många ...? (''ヴァール フィンス プラッツ ソム デ フィンス モンガ'')
; 宿 : (''...'')
+
; 宿 : hotel(''ホテール'')
; レストラン : restrang (''...'')
+
; レストラン : restrang (''レストラング'')
; バー : pub (''...'')
+
; バー : pub (''プブ'')
; 見物 : bara att titta (''...'')
+
; 見物 : bara att titta (''バーラ アット ティッタ'')
; 地図で指して下さい。 : var snälla och (''...'')
+
; 地図で指して下さい。 : var snälla och pointa på karta (''ヴァー スネッラ オッキ ポインタ ポ カールタ'')
; 道 : gata (''...'')
+
; 道 : gata (''ガータ'')
; 左へ曲がってください。: vänder vänster (''...'')
+
; 左へ曲がってください。: vänder vänster (''ヴェンデル ヴェンステル'')
; 右へ曲がってください。: vänder höger (''...'')
+
; 右へ曲がってください。: vänder höger (''ヴェンデル ホーゲル'')
; 左 : vänster (''...'')
+
; 左 : vänster (''ヴェンステル'')
; 右 : höger (''...'')
+
; 右 : höger (''ホーゲル'')
; まっすぐ : rakt from (''...'')
+
; まっすぐ : rakt from (''ラクト フロム'')
; _____へ向かって : till _____ (''... _____'')
+
; _____へ向かって : till _____ (''ティル_____'')
; _____の先 : nästa _____ (''... _____'')
+
; _____の先 : nästa _____ (''ネスタ_____'')
; _____の前 : förr _____ (''... _____'')
+
; _____の前 : förr _____ (''フォー_____'')
; _____が目印です。 : vid _____ (''... _____'')
+
; _____が目印です。 : vid _____ (''ヴィード_____'')
; 交差点 : korsning (''...'')
+
; 交差点 : korsning (''コールスニング'')
; 北 : norr (''...'')
+
; 北 : norr (''ノル'')
; 南 : söder (''...'')
+
; 南 : söder (''スンデル'')
; 東 : öster (''...'')
+
; 東 : öster (''ウステル'')
; 西 : väster (''...'')
+
; 西 : väster (''ヴェステル'')
; 上り : upp (''...'')
+
; 上り : upp (''ウップ'')
 
; 下り : ... (''...'')
 
; 下り : ... (''...'')
  
 
====タクシー====
 
====タクシー====
; タクシー! : taxi! (''...'')
+
; タクシー! : taxi! (''タクシー'')
; _____までお願いします。 : kör mig till _____,tack. (''... _____'')
+
; _____までお願いします。 : kör mig till _____,tack. ('' ショール メイ ティル_____'')
; _____までいくらですか? : hur mycekt kostar det till_____? (''... _____'')
+
; _____までいくらですか? : hur mycekt kostar det till_____? (''ヒュール ミュッケ コスタル ティル _____'')
; そこまでお願いします。 : kör där. (''... '')
+
; そこまでお願いします。 : kör där. (''ショール ダール '')
  
 
===宿泊===
 
===宿泊===
; 空いてる部屋ありますか? : finns det ledigt rum? (''...'')
+
; 空いてる部屋ありますか? : finns det ledigt rum? (''フィンス デ レディクト ルーム'')
; 一人/二人用の部屋はいくらですか? : hut mycket kostar det enkelrumet/rum för två personer? (''...'')
+
; 一人/二人用の部屋はいくらですか? : hut mycket kostar det enkelrumet/rum för två personer? (''ヒュール ミュッケ コスタル デ エンケルルーメット/ルーム フォートゥヴォーパショネール'')
; 和室/洋室ですか? : äe det japanskt rummet/? (''...'')
+
; 和室/洋室ですか? : är det japanskt rummet/? (''エー デ ヤパンスクト ルーメット'')
; 部屋は ... 付きですか? : det finns ... i rummet?(''...'')
+
; 部屋は ... 付きですか? : finns det ... i rummet?(''フィンス デ... イ ルーメット'')
 
; ベッドのシーツ...  :  (''...'')
 
; ベッドのシーツ...  :  (''...'')
; 風呂場 : badrum (''...'')
+
; 風呂場 : badrum (''バッダルーム'')
; 電話 : telefone (''...'')
+
; 電話 : telefone (''テレフォーン'')
; テレビ : tv (''...'')
+
; テレビ : tv (''テーヴェー'')
; 部屋を見てもいいですか? : får jag kolla rummet? (''...'')
+
; 部屋を見てもいいですか? : får jag kolla rummet? (''フォー ヤーク コッラ ルーメット'')
; もっと[静かな]部屋ありますか?: finns det ett rum som är mer tystaere? (''...'')
+
; もっと[静かな]部屋ありますか?: finns det ett rum som är mer tystare? (''フィンス デ エット ルーム ソム エー メアー ティスタレ'')
; 広い : bred (''...'')
+
; 広い : bred (''ブレード'')
; きれいな : vacker (''...'')
+
; きれいな : vacker (''ヴァッケル'')
; 安い : billig (''...'')
+
; 安い : billig (''ビルリグ'')
; はい、これで良いです。 : ja,jag ska bästama det rummet. (''...'')
+
; はい、これで良いです。 : ja,jag ska bästama det rummet. (''ヤー ヤーク スカ ベスタマ デット ルーメット'')
; _____晩泊まります。 : jag ska stanna här för _____. (''... _____'')
+
; _____晩泊まります。 : jag ska stanna här för _____. (''ヤーク スカ スタンナ ハー フォー_____'')
; 他の宿はご存知ですか? : vet du andra hotel? (''...'')
+
; 他の宿はご存知ですか? : vet du andra hotel? (''ヴェット ドゥー アンドラ ホテール'')
; [金庫]はありますか? : finns det  (''...'')
+
; [金庫]はありますか? : finns det  (''フィンス デ'')
 
; 朝食/夕食は付きますか? :  (''...'')
 
; 朝食/夕食は付きますか? :  (''...'')
; 朝食/夕食は何時ですか? : när är frukost/middag? (''...'')
+
; 朝食/夕食は何時ですか? : när är frukost/middag? (''ナール エー フルッコスト/ミッダーグ'')
; 部屋を掃除してください。 : snälla stända mitt rum. (''...'')
+
; 部屋を掃除してください。 : snälla stända mitt rum. (''スネラ ステンダ ミット ルーム'')
; _____時に起こしてください。 : vackna mig klockan _____. (''... _____'')
+
; _____時に起こしてください。 : vackna mig klockan _____. (''ヴァックナ メイ クロッカン _____'')
; チェックアウトです。 : checka ut.- (''...'')
+
; チェックアウトです。 : checka ut.- (''チェッカ ウート'')
  
 
===両替===
 
===両替===
; 日本円は使えますか? : får jag använda japansk yen? (''...'')
+
; 日本円は使えますか? : får jag använda japansk yen? (''フォー ヤーク アンヴェンダ ヤパンスク イェン'')
; アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? : får jag använda americansk/austrariansk/kanadiansk doller? (''...'')
+
; アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? : får jag använda americansk/austrariansk/kanadiansk doller? (''フォー ヤーク アンヴェンダ アメリカンスク/アウストラリアンスク/カナディアンスク ドル'')
; イギリスポンドは使えますか? : får jag använda pond? (''...'')
+
; イギリスポンドは使えますか? : får jag använda pond? (''フォー ヤーク アンヴェンダ ポンド'')
; クレジットカードは使えますか? :får jag betalar med kort? (''...'')
+
; クレジットカードは使えますか? :får jag betalar med kort? (''フォー ヤーク ベタラー メッド コート'')
; 両替できますか? : kan du växla? (''...'')
+
; 両替できますか? : kan du växla? (''カン ドゥー ヴァクスラ'')
; お金はどこで両替できますか? : var kan jag växla? (''...'')
+
; お金はどこで両替できますか? : var kan jag växla? (''ヴァー カン ヤーク ヴァクスラ'')
; ドラベラーズ・チェックを両替できますか? : kan jag växla från traveraescheck? (''...'')
+
; ドラベラーズ・チェックを両替できますか? : kan jag växla från traveraescheck? (''カン ヤーク ヴァクスラ トラヴェラースチェック'')
 
; ドラベラー・チェックはどこで両替できますか? : var kan jag tatravereschek? (''...'')
 
; ドラベラー・チェックはどこで両替できますか? : var kan jag tatravereschek? (''...'')
 
; 為替レートはいくらですか? : ... (''...'')
 
; 為替レートはいくらですか? : ... (''...'')
; ATMはどこにありますか? : var finns bank? (''...'')
+
; ATMはどこにありますか? : var finns bank? (''ヴァー フィンス バンク'')
  
 
===食事===
 
===食事===
; 一人/二人です。 : en person/två personer. (''...'')
+
; 一人/二人です。 : en person/två personer. (''エン パショーン/トゥヴォー パショーネル'')
; メニューを下さい。 : jag vill kolla meny. (''...'')
+
; メニューを下さい。 : jag vill kolla meny. (''ヤーク ヴィル コッラ メニィ'')
 
; お勧めの料理はありますか? : ...  (''...'')
 
; お勧めの料理はありますか? : ...  (''...'')
 
; この辺の名物はありますか? : ... (''...'')
 
; この辺の名物はありますか? : ... (''...'')
 
; お任せします。 : ... (''...'')
 
; お任せします。 : ... (''...'')
; ベジタリアンです。 : jag är vegetarian. (''...'')
+
; ベジタリアンです。 : jag är vegetarian. (''ヤーク エー ヴェギタリアーン'')
; 豚肉はだめです。 : jag kan inte äta gris. (''...'')
+
; 豚肉はだめです。 : jag kan inte äta gris. (''ヤーク カン インテ エータ グリース'')
; 牛肉はだめです。 : jag kan inte äta kött. (''...'')
+
; 牛肉はだめです。 : jag kan inte äta kött. (''ヤーク カン インテ エータ ショット'')
; 生の魚はだめです。 : jag kan inte äta rå fisk. (''...'')
+
; 生の魚はだめです。 : jag kan inte äta rå fisk. (''ヤーク カン インテ エータ ロー フィスク'')
; 油を控えて下さい。 : jag vill inte ha mycket oilja. (''...'')
+
; 油を控えて下さい。 : jag vill inte ha mycket oilja. (''ヤーク ヴィル インテ ハ ソ ミュッケ オイリヤ'')
; 定食 : dagens mat (''...'')
+
; 定食 : dagens mat (''ダーゲス マート'')
; 一品料理 : dish mat (''...'')
+
; 一品料理 : dish mat (''ディッシュ マート'')
; 朝食 : frukost (''...'')
+
; 朝食 : frukost (''フルッコスト'')
; 昼食 : lunch (''...'')
+
; 昼食 : lunch (''ルンフ'')
; 軽食 : mellanmål (''...'')
+
; 軽食 : mellanmål (''メランモール'')
; 夕食 : middag (''...'')
+
; 夕食 : middag (''ミッダーク'')
; _____ 下さい。: jag vill ha _____.tack (''... _____'')
+
; _____ 下さい。: jag vill ha _____.tack (''ヤーク ヴィル ハー _____タッキ'')
 
; _____が入ってるもの下さい。:  _____ (''... _____'')
 
; _____が入ってるもの下さい。:  _____ (''... _____'')
 
; 鶏肉・チキン : kyckling (''シックリン'')
 
; 鶏肉・チキン : kyckling (''シックリン'')
 
; 牛肉 :  (''...'')
 
; 牛肉 :  (''...'')
; 魚 : fisk (''...'')
+
; 魚 : fisk (''フィスク'')
; ハム : skinka (''...'')
+
; ハム : skinka (''フィンカ'')
; ソーセージ : korv (''...'')
+
; ソーセージ : korv (''コルヴ'')
; チーズ : ost (''...'')
+
; チーズ : ost (''ウスト'')
; 卵 : ägg (''...'')
+
; 卵 : ägg (''エッグ'')
; サラダ : sarad (''...'')
+
; サラダ : sarad (''サラド'')
; (生)野菜 : grönsak (''...'')
+
; (生)野菜 : grönsak (''グロンサック'')
; 果物 : frukt (''...'')
+
; 果物 : frukt (''フルクト'')
; パン : bröd (''...'')
+
; パン : bröd (''ブロード'')
 
; トースト : ... (''...'')
 
; トースト : ... (''...'')
 
; 麺類 :  (''...'')
 
; 麺類 :  (''...'')
; パスタ : pasta (''...'')
+
; パスタ : pasta (''パスタ'')
; ご飯 : ris (''...'')
+
; ご飯 : ris (''リース'')
; 豆 : ärt (''...'')
+
; 豆 : ärt (''エールト'')
; _____を一杯下さい。 : en/ett _____,tack (''... _____'')
+
; _____を一杯下さい。 : en/ett _____,tack (''エン/エット_____タッキ'')
; _____を一本下さい。 : en/ett _____,tack (''... _____'')
+
; _____を一本下さい。 : en/ett _____,tack (''エン/エット_____タッキ'')
; コーヒー : kaffe (''...'')
+
; コーヒー : kaffe (''カッフェ'')
; お茶 : te (''...'')
+
; お茶 : te (''テー'')
; 紅茶 : te (''...'')
+
; 紅茶 : te (''テー'')
 
; 果汁 : ... (''...'')
 
; 果汁 : ... (''...'')
; 水 : vatten (''...'')
+
; 水 : vatten (''ヴァッテン'')
; ビール : öl (''...'')
+
; ビール : öl (''ウール'')
; 赤/白ワイン : röd/vit vin (''...'')
+
; 赤/白ワイン : röd/vit vin (''ロード/ヴィート ヴィーン'')
 
; _____ありますか? : finns det _____? (''... _____'')
 
; _____ありますか? : finns det _____? (''... _____'')
; お箸 : pinnar (''...'')
+
; お箸 : pinnar (''ピンナル'')
; フォーク : gaffel (''...'')
+
; フォーク : gaffel (''ガッフェル'')
; スプーン : sked (''...'')
+
; スプーン : sked (''シェード'')
; 塩 : salt (''...'')
+
; 塩 : salt (''サルト'')
; 胡椒 : peppar (''...'')
+
; 胡椒 : peppar (''ペッパー'')
; 醤油 : soja (''...'')
+
; 醤油 : soja (''ソイア'')
; 灰皿 : askfat (''...'')
+
; 灰皿 : askfat (''アスクファット'')
; 済みません : ursäkta (''...'')
+
; 済みません : ursäkta (''ウーシェクタ'')
 
; いただきます。 : ... (''...'')
 
; いただきます。 : ... (''...'')
; ご馳走さまでした。  : tack för maten (''...'')
+
; ご馳走さまでした。  : tack för maten (''タッキ フォー マーテン'')
; お皿を提げてください。 : duka tack. (''...'')
+
; お皿を提げてください。 : duka tack. (''ドゥッカ タッキ'')
; お勘定下さい。 : kan jag få notan? (''...'')
+
; お勘定下さい。 : kan jag få notan? (''カン ヤーク フォ ノータン'')
  
 
===お酒===
 
===お酒===
; お酒ありますか? : finns det sake? (''...'')
+
; お酒ありますか? : finns det sake? (''フィンス デ サケ'')
 
; テーブルサービスありますか? : ... (''...'')
 
; テーブルサービスありますか? : ... (''...'')
; ビール一杯/二杯下さい。 : ett/två öl tack. (''...'')
+
; ビール一杯/二杯下さい。 : ett/två öl tack. (''エン/トゥヴォー オール タッキ'')
; 赤/白ワイン一杯下さい。 : en/två röd vit vin tack. (''...'')
+
; 赤/白ワイン一杯下さい。 : en/två röd/vit vin tack. (''エン/トゥヴォー ロード/ヴィート ヴィーン タッキ'')
; ビールのジョッキ下さい。 : en öl med glas tack. (''...'')
+
; ビールのジョッキ下さい。 : en öl med glas tack. (''エン オール メッド グラース タッキ'')
; ビン下さい。 : en öl med flask tack. (''...'')
+
; ビン下さい。 : en öl med flask tack. (''エン オール メッド フラスク タッキ'')
; _____と...下さい。 : en/ett _____ och en/ett... tack.(''... _____'')
+
; _____と...下さい。 : en/ett _____ och en/ett... tack.(''エン/エット... オッケ エン/エット _____タッキ'')
; 日本酒 : sake (''...'')
+
; 日本酒 : sake (''サケ'')
; 焼酎 : brännvin (''...'')
+
; 焼酎 : brännvin (''ブランヴィン'')
; ウイスキー : visky (''...'')
+
; ウイスキー : visky (''ヴィスキー'')
; ウォッカ : vocka (''...'')
+
; ウォッカ : vocka (''ヴォッカ'')
 
; ラム : ... (''...'')
 
; ラム : ... (''...'')
; 水 : vatten (''...'')
+
; 水 : vatten (''ヴァッテン'')
 
; ソーダ : ... (''...'')
 
; ソーダ : ... (''...'')
 
; トニックウォーター : ... (''...'')
 
; トニックウォーター : ... (''...'')
; オレンジジュース : apelsin juce (''...'')
+
; オレンジジュース : apelsin juce (''アペルシーン ユース'')
; コーラ : cola (''...'')
+
; コーラ : cola (''コーラ'')
 
; オンザロック : ... (''...'')
 
; オンザロック : ... (''...'')
; おつまみありますか? : finns det godis? (''...'')
+
; おつまみありますか? : finns det godis? (''フィンス デ グッディス'')
; もう一つください。 : mer en tack. (''...'')
+
; もう一つください。 : mer en tack. (''メアー エン タッキ'')
 
; もう一回りください。 : ... (''...'')
 
; もう一回りください。 : ... (''...'')
; 閉店は何時ですか? : när det avstäng? (''...'')
+
; 閉店は何時ですか? : när det avstäng? (''ナール デット アヴスタング'')
  
 
===買い物===
 
===買い物===
; 私のサイズでありますか? : finns det som min storlek? (''...'')
+
; 私のサイズでありますか? : finns det som min storlek? (''フィンス デ ソム ミン ストールレク'')
 
; いくらですか? : Vad kostar det? (''ヴァ コスタル デ'')
 
; いくらですか? : Vad kostar det? (''ヴァ コスタル デ'')
; 高過ぎます。 : för dyrt (''...'')
+
; 高過ぎます。 : för dyrt (''フォー ディールト'')
; _____円はどうですか? : är det okej att köpa det _____yen? (''... _____'')
+
; _____円はどうですか? : är det okej att köpa det _____yen? (''エー デット オケイ アット ショッパ _____イェン'')
; 高い : dyr (''...'')
+
; 高い : dyr (''ディール'')
; 安い : billig (''...'')
+
; 安い : billig (''ビルリグ'')
; (その位のお金の)持ち合わせがないです : jag har inte så mycket pengar. (''...'')
+
; (その位のお金の)持ち合わせがないです : jag har inte så mycket pengar. (''ヤーク ハー インテ ソ ミュッケ ペンガル'')
; 要らないです。 : jag vill inte. (''...'')
+
; 要らないです。 : jag vill inte. (''ヤーク ヴィル インテ'')
 
; 騙してるんだ。 : ... (''...'')
 
; 騙してるんだ。 : ... (''...'')
; 興味ないです。 : jag är inte interessed. (''...'')
+
; 興味ないです。 : jag är inte interessed. (''ヤーク エー インテ インテレセード'')
; はい、それにします。 : jga vill ha det. (''...'')
+
; はい、それにします。 : jga vill ha det. (''ヤーク ヴィル ハ デット'')
; 袋もらってもいいですか? : får jag ha kasse? (''...'')
+
; 袋もらってもいいですか? : får jag ha kasse? (''フォー ヤーク ハ カッセ'')
; 海外まで発送出来ますか? : kan du skicka det till utomlands? (''...'')
+
; 海外まで発送出来ますか? : kan du skicka det till utomlands? (''カン ドゥ フィッカ デ ティル ウートムランドゥ'')
; ___を欲しいです。 : jag vill ha _____. (''... _____'')
+
; ___を欲しいです。 : jag vill ha _____. (''ヤーク ヴィル ハ _____'')
; 歯磨き : tandkräm (''...'')
+
; 歯磨き : tandkräm (''タンドクレーム'')
; 歯ブラシ : tandborste (''...'')
+
; 歯ブラシ : tandborste (''タンドボーステ'')
; タンポン : tampong (''...'')
+
; タンポン : tampong (''タンポン'')
; 石鹸 : tvål (''...'')
+
; 石鹸 : tvål (''トヴァール'')
 
; シャンプー : schampo (''ファンプー'')
 
; シャンプー : schampo (''ファンプー'')
; 鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど) : huvudvärkstablet (''...'')
+
; 鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど) : huvudvärkstablet (''ヒューヴドヴァークスタブレット'')
; 風邪薬 : hostmedicin/halstablet (''...'')
+
; 風邪薬 : hostmedicin/halstablet (''ホストメディシン/ハルストタブレット'')
 
; 胃腸薬 : ... (''...'')
 
; 胃腸薬 : ... (''...'')
; 剃刀 : rakhyvel (''...'')
+
; 剃刀 : rakhyvel (''ラウシェヴェル'')
; 傘 : paraply (''...'')
+
; 傘 : paraply (''パラプリィ'')
; 日焼け止め :  (''...'')
+
; 日焼け止め :  ('''')
; 葉書 : brev (''...'')
+
; 葉書 : brev (''ブレーヴ'')
; 切手 : frimärke (''...'')
+
; 切手 : frimärke (''フリーメルケ'')
; 電池 : batteri (''...'')
+
; 電池 : batteri (''バッテリ'')
; 紙 : papper (''...'')
+
; 紙 : papper (''パッペル'')
; ペン : penna (''...'')
+
; ペン : penna (''ペンナ'')
; 日本語(英語)の本 : japansk/engelsk bok (''...'')
+
; 日本語(英語)の本 : japansk/engelsk bok (''ヤパンスク/エンゲルスク ビューク'')
; 日本語(英語)の雑誌 : japansk/engelsk tidning (''...'')
+
; 日本語(英語)の雑誌 : japansk/engelsk tidning (''ヤパンスク/エンゲルスク ティドニング'')
; 日本語(英語)の新聞 : japansk/engelsk tidning (''...'')
+
; 日本語(英語)の新聞 : japansk/engelsk tidning (''ヤパンスク/エンゲルスク ティドニング'')
; 和○辞典 : japansk ... ordbok (''...'')
+
; 和○辞典 : japansk ... ordbok (''ヤパンスク... オードビューク'')
; ○和辞典 : ... japansk ordbok (''...'')
+
; ○和辞典 : ... japansk ordbok (''...ヤパンスク オードビューク'')
  
 
===運転===
 
===運転===
; レンタカーお願いします。 : jag vill hyra en bil. (''...'')
+
; レンタカーお願いします。 : jag vill hyra en bil. (''ヤーク ヴィル ヒィーラ エン ビル'')
 
; 保険入れますか? : ... (''...'')
 
; 保険入れますか? : ... (''...'')
; 止まれ : stoppa (''...'')
+
; 止まれ : stoppa (''ストッパ'')
 
; 一方通行 : ... (''...'')
 
; 一方通行 : ... (''...'')
 
; 徐行 : ... (''...'')
 
; 徐行 : ... (''...'')
; 駐車禁止 : gäller ej pakera (''...'')
+
; 駐車禁止 : gäller ej pakera (''ゲーレル エイ パーケラ'')
 
; 制限速度 : ... (''...'')
 
; 制限速度 : ... (''...'')
; ガソリンスタンド : bensinstation (''...'')
+
; ガソリンスタンド : bensinstation (''ベンシーンスタシューン'')
; ガソリン : bensin (''...'')
+
; ガソリン : bensin (''ベンシーン'')
; 軽油/ディーゼル : disel (''...'')
+
; 軽油/ディーゼル : disel (''ディーセル'')
  
 
===警察===
 
===警察===
; 何も(悪いこと)してません。 : jag aldrig har gjort dålig någora. (''...'')
+
; 何も(悪いこと)してません。 : jag aldrig har gjort dålig någora. (''ヤー アルドリグ ハー ヨート ドーリグ ノゴラ'')
; 誤解でした。 : det var missfösta. (''...'')
+
; 誤解でした。 : det var missfösta. (''デ ヴァー ミスフォーストー'')
; どこへ連れて行くのですか? : var ska du ta mig till? (''...'')
+
; どこへ連れて行くのですか? : var ska du ta mig till? (''ヴァー スカ ドゥー タ メイ ティル'')
 
; 私は逮捕されてるのですか? : ... (''...'')
 
; 私は逮捕されてるのですか? : ... (''...'')
; ____の国民です。 : invånare av _____ (''... _____'')
+
; ____の国民です。 : invånare av _____ (''インボーナレ アブ _____'')
; ____大使と会わせて下さい。 : får jag möta med ambassade _____ (''... _____'')
+
; ____大使と会わせて下さい。 : får jag möta med ambassade _____ (''フォー ヤーク ミョータ メッド アンバサーデ _____'')
 
; 弁護士と会わせて下さい。 : ... (''...'')
 
; 弁護士と会わせて下さい。 : ... (''...'')
 
; 罰金で済みますか? : ... (''...'')
 
; 罰金で済みますか? : ... (''...'')

2007年11月7日 (水) 01:50時点における版

これは「ウィキトラベルの会話集」の記事です。


スウェーデン語北欧の言語で、スウェーデンフィンランドの公用語である。900万以上の話者がいる。

目次

文法

名詞

名詞には共性名詞中性名詞の二種類がある。共性名詞は不定冠詞 en, 定冠詞 den, 中性名詞は不定冠詞 ett, 定冠詞 det をとる。


名詞の不定形単 複数変化


  • or:単数不定形が-aで終わる共性名詞 複数語尾-or
例)en flicka(少女):flickor  en kvinna(女性):kvinnor
  • ar:一音節語の共性名詞,-el/-en/-er/-ing/-dom で終わる中性名詞 複数語尾-ar


例)en buss(バス):bussar  en cykel(自転車):cyklar
  • (e)r:ラテン系外来語で語尾母音にアクセントのある中性名詞と、最終音節にアクセントのある共性名詞 複数語尾-(e)r


例)en familj(家族):familjer  ett konditori(パン屋):konditorier


  • n :語尾母音にアクセントの無い中性名詞 複数語尾-n


例)ett äpple(りんご):äpplen   ett samhälle(社会):samhällen


  • 単複同形:子音で終わる中性名詞と-are -er -ande -endeで終わる職業をあらわす共性名詞 単複同形


例)ett golv(床):golv  en lälare(先生):lälare


  • 母音変化する名詞(erに属する。)


例)a-ä  en hand(手):händer  en tand(歯):tander
   o-ö en fot(足):fötter  en son(息子 ):söner

名詞の不定形 定形変化

  • 共性名詞で語尾が子音 不定冠詞 en をそのまま語尾に付す


例)en bil(自動車):bilen  en stol(いす):stolen


  • 共性名詞で語尾が母音 不定冠詞 en の "e" が脱落して-nが語尾に付される


例)en flicka(少女):flickan en kvinna(女性):kvinnan


  • 中性名詞で語尾が子音 不定冠詞 ett の "t" が一つ脱落して-etが語尾に付される


例)ett hus(家):huset ett land(国):landet


  • 中性名詞で語尾が母音 不定冠詞 ett の "et" が脱落して-tが語尾に付される


例)ett äpple(りんご):äpplet 



所有格

  • 名詞の語尾に -s を付して作る。

但し、名詞の語尾が-s、-x、-z の場合は-sをつける必要はない。

例)pappa:pappas(父の)、ken:kens(ケンの) kompis:kompis(友人の)

アルファベットと発音

スウェーデン語は同じ古ノルド語に属するデンマーク語ノルウェー語と同様に表音的であり、スウェーデン語初心者であってもスウェーデン語を読むことは可能であるが、スウェーデン語には強弱アクセントと高低アクセント(後述)があり、ネイティブ話者のようにスウェーデン語を読むことは難しい。 *ページ内(片仮名)は発音の大まかな目安と考えていただきたい。


ラテンアルファベット26文字に加え、å ä öの3文字が使われている。


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z å ä ö


母音

a e i o u y å ä öの9文字。これらのa o u åは硬母音呼ばれ、e i y ä öは軟母音と呼ばれる。 これらは発音の際に重要となる。

a
アー
e
エー
i
イー
o
オー(ウー)


u
ウー
y
ユィ
å
オー
ä
エー(アとエの中間のような音)
ö
ウー(ウとエの中間のような音)

子音

子音には無声子音と、有声子音があり、動詞の時制変化に影響を及ぼす。

b
[b]
c
[c]
d
[d]
f
[f]
g
注意すべき発音の欄に詳細を記載。
h
[h]
j
[ʒ]
k
注意すべき発音の欄に詳細を記載。
l
[l]
m
[m]
n
[n]
p
[p]
q
[kw]
r
イタリア語にみられる巻き舌のr。
s
[s]
t
[t]
v
[v]
w
[v]
x
[ks]
z
[z]

アクセント

強弱アクセントのほかに、2種類の高低アクセントがある。

注意すべき発音

g :後にアクセントのある軟母音をとる場合は[j]、硬母音をとる場合は[g]となる

 例)göra(行う):ヨーラ gym(ジム):ユィム 
     godis(キャンディー):グッディス gå(行く):ゴー


k:後にアクセントのある軟母音をとる場合は[ç]、硬母音をとる場合は[k]となる

 例)kina(中国):シーナ kyss(キス):シッス 
     katt(ネコ):カット kaka(ケーキ):カーカ


sk:後にアクセントのある軟母音をとる場合は(シュ)または(フ)、硬母音をとる場合は[sk]となる。

 例) skämt(冗談をいう):シェムト フェムト sked(スプーン):シェード フェード 
      sko(靴):スコー skål(乾杯):スコール


j:[j]と発音する。

 例)japan(日本):ヤーパン jul(クリスマス):ユール juli(7月):ユーリ 


sch sj skj stj ch:(シュ)または(フ)

 例)schampo(シャンプー):シャンプー ファンプー
     stjärna(星):シャーナ ファーナ 
     champinjon(マッシュルーム):シャンピニョーン ファンピニョーン


tj z :[s]と発音する。

 例)tjuv(泥棒):シューブ zoo(動物園):スー 


語末の-rg/-lgは[-rj:]、[-lj:]となる

 例)helg(休日):ヘリィ berg(山):ベリィ torg(広場):トリィ


語頭にdj gj hj ljがくる場合は、[j]と発音する。

 例)djur(動物):ユール ljus(ろうそく):ユース hjärta(ハート):ヤーッタ


r +d,t,n,s,t: r は舌子音に同化し、そり舌音になる。

 例)pärla(真珠): パーラ 


-tion, -sion

 例)information(情報):インフォマショーン インフォマフーン 
     lektion(授業):レクショーン レクフーン

会話集

挨拶

こんにちは。 
Hej! (ヘイ)
こんにちは。(友達同士) 
Tjena! (シェーナ)
おはようございます。 
God morgon! (グ モロン)
こんばんは。 
God kväll! (グ クヴェル)
おやすみなさい。 
God natt! (グナッ)
お元気ですか。 
Hur mår du? (ヒューモーデュ)
お元気ですか。(友達同士) 
Läget? (レーゲッ)
元気です。 
Bra! (ブラー)
お名前は何ですか。 
Vad heter du? (ヴァ ヘーテリゥ)
私の名前は____です。 
Jag heter ____ (ヤー へーテル ____)
はじめまして。 
Kul att träffas! (キュールォトレッファス)
お願いします。 
snälla (スネーラ)
どうぞ。 
Var så god! (ヴァーショグー)
どうもありがとう。 
Tack så mycket! (タックソミュッケ)
どういたしまして。 
Det var så lite, så (デヴァソリーテソー)
どういたしまして。 
Var så god! (ヴァーショグー)
はい。 
Ja. (ヤー)
いいえ。 
Nej. (ネイ)
すみません。 
Ursäkta mig! (ウーシェクタ メイ)
ごめんなさい。 
Förlåt mig! (フォローァト メイ)
さようなら。 
Hej då! (ヘイドォ)
スウェーデン語を(うまく)話せません。 
Jag kan inte prata svenska (väl). (ヤーカン インテ プラータ スヴェンスカ(ヴェル))
わかりません。 
Jag förstår inte. (ヤー フォシュトール インテ)
日本語を話せますか。 
Kan du prata japanska? (カン デュー プラータ ヤパンスカ)
だれか日本語を話せますか。 
Är det någon som kan prata japanska? (エデ ノン ソム カン プラータ ヤパンスカ)
トイレはどこですか。 
Var är toaletten? (ヴァーレェ トアレッテン)

トラブル

助けて! 
hjälp! (ユィエルプ)
危ない! 
akta! (アクタ)
ほっといて。
... (...)
さわらないで! 
rör inte! (ロールインテ)
警察をよびます。
ringa efter polis. (リンガ エフテル ポリース)
警察! 
Polis! (ポリース)
待て! どろぼう! 
Vänta tjuven! (ベンタ シューベン)
助けてください。 
snälla hjälpa mig. (スネラ ユィエルパ メイ)
緊急です。
... (...)
道に迷っています。 
jag är vilse. (ヤーク エー ヴィルセ)
鞄をなくしました。
min väska är försvunnen. (ミン ヴェスキャ エー フォースヴンネン)
財布をおとしました。
min plånbok är försvunnen. (ミン プロンブク エー フォースヴンネン)
病気です。 
jag är sjuk. (ヤーク エー シューク)
けがしました。
jag har ont. (ヤーク ハー オント)
医者を呼んでください。
ring efter läkare! (リンガ エフテル ラーカレ)
電話を使っていいですか? 
får jag använda din telefone? (フォー ヤーク ローナ ディン テレフォーン)

番号

〇 (0) 
nor (ノル)
一 (1) 
ett,en (エット/エン)
二 (2) 
två (トゥヴォー)
三 (3) 
tre (トレー)
四 (4) 
fyra (フィーラ)
五 (5) 
fem (フェム)
六 (6) 
sex (セックス)
七 (7) 
sju (シュー)
八 (8) 
åtta (オッタ)
九 (9) 
nio (ニーオ)
十 (10) 
tio (ティーオ)
十一 (11) 
elva (エルバ)
十二 (12) 
tolv (トルブ)
十三 (13) 
tretton (トレットン)
十四 (14) 
fjorton (フューットン)
十五 (15) 
femton (フェムトン)
十六 (16) 
sextton (セックストン)
十七 (17) 
sjutton (シュットン)
十八 (18) 
atton (アットン)
十九 (19) 
nitton (ニットン)
二十 (20) 
tjugo (シューゴ)
二十一 (21) 
tjugo ett (シューゴ エット)
二十二 (22) 
tjugo två (シューゴ トゥヴォー)
二十三 (23) 
tjugo tre (シューゴ トレー)
三十 (30) 
tretio (トレッティ)
四十 (40) 
fyttio (フィッティ)
五十 (50) 
femtio (フェムティ)
六十 (60) 
sextio (セックスティ)
七十 (70) 
sjutio (シューッティ)
八十 (80) 
åttio (オッティ)
九十 (90) 
nittio (ニッティ)
百 (100) 
hundra (フンドラ)
二百 (200) 
två hundra (トゥヴォー フンドラ)
三百 (300) 
tre hundra (トレー フンドラ)
千 (1,000) 
ett tusen (エット トゥーセン)
二千 (2,000) 
två tusen (トゥヴォー トゥーセン)
一万 (10,000) 
tio tusen (ティーオ トゥーセン)
百万 (1,000,000) 
en miljon (エン ミリヨーン)
一億 (100,000,000) 
hundra miljon (フンドラ ミリヨーン)
十億 (1,000,000,000) 
... (...)
一兆 (1,000,000,000,000) 
... (...)
_____番 (電車・バスなど)
spår (スポール)
半分 
halv (ハルブ)
少ない 
lite (リーテ)
多い 
mycket (ミュッケ)

時間

今 
nu (ヌー)
後で 
efter (エフテル)
前に 
sedan (セーン)
___の前に 
innan ___ (インナン ___)
朝/午前 
morgon (モーロン)
午後 
middag (ミッダーク)
夕方 
kväll (クヴェール)
夜 
natt (ナット)
朝6時 
klockan sex (クロッカン セックス)
午前9時
klockan nio (クロッカン ティオ)
正午 
klockan tolv (クロッカン トルブ)
午後1時 
klockan ett (クロッカン エット)
午後2時 
klockan två (クロッカン トゥヴォー)
夜12時 
klockan tolv (クロッカン トルブ)
_____分 
_____ minute (ミヌッテ _____)
_____時間 
_____ timma/timmer (ティンマ ティンメル _____)
_____日 
_____ dag/dagar (ダーグ ダーガル _____)
_____週間 
_____ vecka/vecker (ヴェッキャ ヴェッケル _____)
_____ヶ月 
_____ månad (モナード _____)
_____年 
_____ år (オール _____)

曜日

今日 
idag (イダーク)
昨日 
igår (イゴール)
明日 
imorgon (イモーロン)
今週 
denna vecka (デンナ ヴェッキャ)
先週 
förr vecka (フォー ヴェッキャ)
来週 
nästa vecka (ネスタ ヴェッキャ)
日曜日 
sondag (ソンダーク)
月曜日 
måndag (モンダーク)
火曜日 
tisdag (ティースダーク)
水曜日 
onsdag (オンスダーク)
木曜日 
torsdag (トースダーク)
金曜日 
fredag (フレダーク)
土曜日 
lördag (ローダーク)

月日

1日 
fösta (フォスタ)
2日 
andra (アンドラ)
3日 
trede (トレーデ)
4日 
fyade (フィァデ)
5日 
femde (フェムデ)
6日 
(...)
7日 
... (...)
8日 
... (...)
9日 
... (...)
10日 
... (...)
11日 
... (...)
12日 
... (...)
13日 
... (...)
14日 
... (...)
15日 
... (...)
16日 
... (...)
17日 
... (...)
18日 
... (...)
19日 
... (...)
20日 
... (...)
21日 
... (...)
22日 
... (...)
23日 
... (...)
24日 
... (...)

1月 
januari (ヤヌアーリ)
2月 
februari (フェブルアーリ)
3月 
mars (マース)
4月 
april (アプリル)
5月 
maj (マイ)
6月 
juni (ユーニ)
7月 
juli (ユーリ)
8月 
augusti (アウグスティ)
9月 
september (セプテンベル)
10月 
oktober (オクトーベル)
11月 
november (ノヴェンベル)
12月 
december (デセンベル)

日付け

2005年3月24日(火) 
2005 24de 3 (...)

黒 
svart (スヴァート)
白 
vit (ヴィート)
灰色 
grå (グロー)
赤 
röd (ロード)
青 
blå (ブロー)
黄色 
gul (ギュル)
緑 
grön (グリョン)
橙 
orange (オランフ)
紫 
lila (リーラ)
茶色 
brun (ブルン)

交通

バスや電車

バス 
buss (ブス)
電車 
tåg (トーグ)
_____までいくらですか? 
hur mycker kostar det till _____ ?(ヒュール ミュッケ コスタル ティル _____)
_____まで一枚お願いします 
jag vill köpa en biljett till _____. ( ヤーク ヴィル ショッパ エン ビリエット ティル_____)
この[電車/バス]はどこ行きですか 
vart ska tåget/bussen åka till _____? (ヴァート スカ トーゲット/ブッセン オーカ ティル _____)
_____行きの[電車/バス]はどこですか? 
var finns tåget/bussen till_____? (ヴァ フィンス トーゲット/ブッセン ティル_____)
この[電車/バス]は_____に止まりますか 
ska tåget/bussen stanna på _____?(スカ トーゲット/ブッセン スタンナ ポ_____)
_____行きの[電車/バス]は何時に出発しますか 
hur dags går tåget/gussen till _____? (ヒュール ダクス ゴー トーゲット/ブッセン ティル _____)
この[電車/バス]は何時に_____に着きます? 
när ska tåget/bussen anlända på _____? (ナール スカ トーゲット/ブッセン アンレンダ ポ_____)

道順

_____はどちらですか? 
var är _____?(ヴァール エー _____)
駅 
station (スタシューン)
バス停 
busshålplats (ブスホールプラッツ)
空港 
frygplats (フリーグプラッツ)
街の中心 
centrum (セントルム)
ユース・ホステル 
vandrarhem (ヴァンドラルヘム)
_____ホテル 
hotel _____ (ホテール _____)
_____大使館/領事館 
_____ ambassaden ( アンバサーデン_____)
...が多い所はどこですか? 
var finns plats som det finns många ...? (ヴァール フィンス プラッツ ソム デ フィンス モンガ)
宿 
hotel(ホテール)
レストラン 
restrang (レストラング)
バー 
pub (プブ)
見物 
bara att titta (バーラ アット ティッタ)
地図で指して下さい。 
var snälla och pointa på karta (ヴァー スネッラ オッキ ポインタ ポ カールタ)
道 
gata (ガータ)
左へ曲がってください。
vänder vänster (ヴェンデル ヴェンステル)
右へ曲がってください。
vänder höger (ヴェンデル ホーゲル)
左 
vänster (ヴェンステル)
右 
höger (ホーゲル)
まっすぐ 
rakt from (ラクト フロム)
_____へ向かって 
till _____ (ティル_____)
_____の先 
nästa _____ (ネスタ_____)
_____の前 
förr _____ (フォー_____)
_____が目印です。 
vid _____ (ヴィード_____)
交差点 
korsning (コールスニング)
北 
norr (ノル)
南 
söder (スンデル)
東 
öster (ウステル)
西 
väster (ヴェステル)
上り 
upp (ウップ)
下り 
... (...)

タクシー

タクシー! 
taxi! (タクシー)
_____までお願いします。 
kör mig till _____,tack. ( ショール メイ ティル_____)
_____までいくらですか? 
hur mycekt kostar det till_____? (ヒュール ミュッケ コスタル ティル _____)
そこまでお願いします。 
kör där. (ショール ダール )

宿泊

空いてる部屋ありますか? 
finns det ledigt rum? (フィンス デ レディクト ルーム)
一人/二人用の部屋はいくらですか? 
hut mycket kostar det enkelrumet/rum för två personer? (ヒュール ミュッケ コスタル デ エンケルルーメット/ルーム フォートゥヴォーパショネール)
和室/洋室ですか? 
är det japanskt rummet/? (エー デ ヤパンスクト ルーメット)
部屋は ... 付きですか? 
finns det ... i rummet?(フィンス デ... イ ルーメット)
ベッドのシーツ...  
(...)
風呂場 
badrum (バッダルーム)
電話 
telefone (テレフォーン)
テレビ 
tv (テーヴェー)
部屋を見てもいいですか? 
får jag kolla rummet? (フォー ヤーク コッラ ルーメット)
もっと[静かな]部屋ありますか?
finns det ett rum som är mer tystare? (フィンス デ エット ルーム ソム エー メアー ティスタレ)
広い 
bred (ブレード)
きれいな 
vacker (ヴァッケル)
安い 
billig (ビルリグ)
はい、これで良いです。 
ja,jag ska bästama det rummet. (ヤー ヤーク スカ ベスタマ デット ルーメット)
_____晩泊まります。 
jag ska stanna här för _____. (ヤーク スカ スタンナ ハー フォー_____)
他の宿はご存知ですか? 
vet du andra hotel? (ヴェット ドゥー アンドラ ホテール)
[金庫]はありますか? 
finns det (フィンス デ)
朝食/夕食は付きますか? 
(...)
朝食/夕食は何時ですか? 
när är frukost/middag? (ナール エー フルッコスト/ミッダーグ)
部屋を掃除してください。 
snälla stända mitt rum. (スネラ ステンダ ミット ルーム)
_____時に起こしてください。 
vackna mig klockan _____. (ヴァックナ メイ クロッカン _____)
チェックアウトです。 
checka ut.- (チェッカ ウート)

両替

日本円は使えますか? 
får jag använda japansk yen? (フォー ヤーク アンヴェンダ ヤパンスク イェン)
アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? 
får jag använda americansk/austrariansk/kanadiansk doller? (フォー ヤーク アンヴェンダ アメリカンスク/アウストラリアンスク/カナディアンスク ドル)
イギリスポンドは使えますか? 
får jag använda pond? (フォー ヤーク アンヴェンダ ポンド)
クレジットカードは使えますか? 
får jag betalar med kort? (フォー ヤーク ベタラー メッド コート)
両替できますか? 
kan du växla? (カン ドゥー ヴァクスラ)
お金はどこで両替できますか? 
var kan jag växla? (ヴァー カン ヤーク ヴァクスラ)
ドラベラーズ・チェックを両替できますか? 
kan jag växla från traveraescheck? (カン ヤーク ヴァクスラ トラヴェラースチェック)
ドラベラー・チェックはどこで両替できますか? 
var kan jag tatravereschek? (...)
為替レートはいくらですか? 
... (...)
ATMはどこにありますか? 
var finns bank? (ヴァー フィンス バンク)

食事

一人/二人です。 
en person/två personer. (エン パショーン/トゥヴォー パショーネル)
メニューを下さい。 
jag vill kolla meny. (ヤーク ヴィル コッラ メニィ)
お勧めの料理はありますか? 
... (...)
この辺の名物はありますか? 
... (...)
お任せします。 
... (...)
ベジタリアンです。 
jag är vegetarian. (ヤーク エー ヴェギタリアーン)
豚肉はだめです。 
jag kan inte äta gris. (ヤーク カン インテ エータ グリース)
牛肉はだめです。 
jag kan inte äta kött. (ヤーク カン インテ エータ ショット)
生の魚はだめです。 
jag kan inte äta rå fisk. (ヤーク カン インテ エータ ロー フィスク)
油を控えて下さい。 
jag vill inte ha mycket oilja. (ヤーク ヴィル インテ ハ ソ ミュッケ オイリヤ)
定食 
dagens mat (ダーゲス マート)
一品料理 
dish mat (ディッシュ マート)
朝食 
frukost (フルッコスト)
昼食 
lunch (ルンフ)
軽食 
mellanmål (メランモール)
夕食 
middag (ミッダーク)
_____ 下さい。
jag vill ha _____.tack (ヤーク ヴィル ハー _____タッキ)
_____が入ってるもの下さい。
_____ (... _____)
鶏肉・チキン 
kyckling (シックリン)
牛肉 
(...)
魚 
fisk (フィスク)
ハム 
skinka (フィンカ)
ソーセージ 
korv (コルヴ)
チーズ 
ost (ウスト)
卵 
ägg (エッグ)
サラダ 
sarad (サラド)
(生)野菜 
grönsak (グロンサック)
果物 
frukt (フルクト)
パン 
bröd (ブロード)
トースト 
... (...)
麺類 
(...)
パスタ 
pasta (パスタ)
ご飯 
ris (リース)
豆 
ärt (エールト)
_____を一杯下さい。 
en/ett _____,tack (エン/エット_____タッキ)
_____を一本下さい。 
en/ett _____,tack (エン/エット_____タッキ)
コーヒー 
kaffe (カッフェ)
お茶 
te (テー)
紅茶 
te (テー)
果汁 
... (...)
水 
vatten (ヴァッテン)
ビール 
öl (ウール)
赤/白ワイン 
röd/vit vin (ロード/ヴィート ヴィーン)
_____ありますか? 
finns det _____? (... _____)
お箸 
pinnar (ピンナル)
フォーク 
gaffel (ガッフェル)
スプーン 
sked (シェード)
塩 
salt (サルト)
胡椒 
peppar (ペッパー)
醤油 
soja (ソイア)
灰皿 
askfat (アスクファット)
済みません 
ursäkta (ウーシェクタ)
いただきます。 
... (...)
ご馳走さまでした。  
tack för maten (タッキ フォー マーテン)
お皿を提げてください。 
duka tack. (ドゥッカ タッキ)
お勘定下さい。 
kan jag få notan? (カン ヤーク フォ ノータン)

お酒

お酒ありますか? 
finns det sake? (フィンス デ サケ)
テーブルサービスありますか? 
... (...)
ビール一杯/二杯下さい。 
ett/två öl tack. (エン/トゥヴォー オール タッキ)
赤/白ワイン一杯下さい。 
en/två röd/vit vin tack. (エン/トゥヴォー ロード/ヴィート ヴィーン タッキ)
ビールのジョッキ下さい。 
en öl med glas tack. (エン オール メッド グラース タッキ)
ビン下さい。 
en öl med flask tack. (エン オール メッド フラスク タッキ)
_____と...下さい。 
en/ett _____ och en/ett... tack.(エン/エット... オッケ エン/エット _____タッキ)
日本酒 
sake (サケ)
焼酎 
brännvin (ブランヴィン)
ウイスキー 
visky (ヴィスキー)
ウォッカ 
vocka (ヴォッカ)
ラム 
... (...)
水 
vatten (ヴァッテン)
ソーダ 
... (...)
トニックウォーター 
... (...)
オレンジジュース 
apelsin juce (アペルシーン ユース)
コーラ 
cola (コーラ)
オンザロック 
... (...)
おつまみありますか? 
finns det godis? (フィンス デ グッディス)
もう一つください。 
mer en tack. (メアー エン タッキ)
もう一回りください。 
... (...)
閉店は何時ですか? 
när det avstäng? (ナール デット アヴスタング)

買い物

私のサイズでありますか? 
finns det som min storlek? (フィンス デ ソム ミン ストールレク)
いくらですか? 
Vad kostar det? (ヴァ コスタル デ)
高過ぎます。 
för dyrt (フォー ディールト)
_____円はどうですか? 
är det okej att köpa det _____yen? (エー デット オケイ アット ショッパ _____イェン)
高い 
dyr (ディール)
安い 
billig (ビルリグ)
(その位のお金の)持ち合わせがないです 
jag har inte så mycket pengar. (ヤーク ハー インテ ソ ミュッケ ペンガル)
要らないです。 
jag vill inte. (ヤーク ヴィル インテ)
騙してるんだ。 
... (...)
興味ないです。 
jag är inte interessed. (ヤーク エー インテ インテレセード)
はい、それにします。 
jga vill ha det. (ヤーク ヴィル ハ デット)
袋もらってもいいですか? 
får jag ha kasse? (フォー ヤーク ハ カッセ)
海外まで発送出来ますか? 
kan du skicka det till utomlands? (カン ドゥ フィッカ デ ティル ウートムランドゥ)
___を欲しいです。 
jag vill ha _____. (ヤーク ヴィル ハ _____)
歯磨き 
tandkräm (タンドクレーム)
歯ブラシ 
tandborste (タンドボーステ)
タンポン 
tampong (タンポン)
石鹸 
tvål (トヴァール)
シャンプー 
schampo (ファンプー)
鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど) 
huvudvärkstablet (ヒューヴドヴァークスタブレット)
風邪薬 
hostmedicin/halstablet (ホストメディシン/ハルストタブレット)
胃腸薬 
... (...)
剃刀 
rakhyvel (ラウシェヴェル)
傘 
paraply (パラプリィ)
日焼け止め 
(')
葉書 
brev (ブレーヴ)
切手 
frimärke (フリーメルケ)
電池 
batteri (バッテリ)
紙 
papper (パッペル)
ペン 
penna (ペンナ)
日本語(英語)の本 
japansk/engelsk bok (ヤパンスク/エンゲルスク ビューク)
日本語(英語)の雑誌 
japansk/engelsk tidning (ヤパンスク/エンゲルスク ティドニング)
日本語(英語)の新聞 
japansk/engelsk tidning (ヤパンスク/エンゲルスク ティドニング)
和○辞典 
japansk ... ordbok (ヤパンスク... オードビューク)
○和辞典 
... japansk ordbok (...ヤパンスク オードビューク)

運転

レンタカーお願いします。 
jag vill hyra en bil. (ヤーク ヴィル ヒィーラ エン ビル)
保険入れますか? 
... (...)
止まれ 
stoppa (ストッパ)
一方通行 
... (...)
徐行 
... (...)
駐車禁止 
gäller ej pakera (ゲーレル エイ パーケラ)
制限速度 
... (...)
ガソリンスタンド 
bensinstation (ベンシーンスタシューン)
ガソリン 
bensin (ベンシーン)
軽油/ディーゼル 
disel (ディーセル)

警察

何も(悪いこと)してません。 
jag aldrig har gjort dålig någora. (ヤー アルドリグ ハー ヨート ドーリグ ノゴラ)
誤解でした。 
det var missfösta. (デ ヴァー ミスフォーストー)
どこへ連れて行くのですか? 
var ska du ta mig till? (ヴァー スカ ドゥー タ メイ ティル)
私は逮捕されてるのですか? 
... (...)
____の国民です。 
invånare av _____ (インボーナレ アブ _____)
____大使と会わせて下さい。 
får jag möta med ambassade _____ (フォー ヤーク ミョータ メッド アンバサーデ _____)
弁護士と会わせて下さい。 
... (...)
罰金で済みますか? 
... (...)

もっとよく知る

この記事「スウェーデン語会話集」は、この土地を旅したり、あるいは調べたりする際の参考になる可能性はあるものの、まだ書きかけです。加筆や訂正などをして下さるみなさんを求めています。

変種

操作

Docents

他言語版

その他のサイト