何らかの理由で編集が行えない場合は、Wikitravel:旅人の居酒屋 を参照してください。

「スウェーデン語会話集」の版間の差分

提供: Wikitravel
移動: 案内検索
(ロボットによる 追加: fr:Guide linguistique suédois)
(両替)
 
(10人の利用者による、間の14版が非表示)
289行: 289行:
  
 
===トラブル===
 
===トラブル===
 +
 
; 助けて! : hjälp! (''ヒェルプ'')
 
; 助けて! : hjälp! (''ヒェルプ'')
 
; 危ない! : akta! (''アクタ
 
; 危ない! : akta! (''アクタ
296行: 297行:
 
; 警察! : Polis! (''ポリース'')
 
; 警察! : Polis! (''ポリース'')
 
; 待て! どろぼう! : Vänta tjuven! (''ベンタ シューベン'')
 
; 待て! どろぼう! : Vänta tjuven! (''ベンタ シューベン'')
; 助けてください。 : snälla hjälpa mig. (''スネラ ヒェルパ メイ'')
+
; 助けてください。 : Snälla hjälp mig. (''スネラ ヒェルプ メイ'')
 
; 緊急です。:Det är ett nödläge  (''デーエ エット ノードレーゲ'')
 
; 緊急です。:Det är ett nödläge  (''デーエ エット ノードレーゲ'')
; 道に迷っています。 : jag går vilse. (''ヤー ゴール ヴィルセ'')
+
; 道に迷っています。 : jag är vilse. (''ヤー エー ヴィルセ'')
 
; 鞄をなくしました。: min väska är försvunnen. (''ミン ヴェスキャ エー フォシュヴンネン'')
 
; 鞄をなくしました。: min väska är försvunnen. (''ミン ヴェスキャ エー フォシュヴンネン'')
 
; 財布をおとしました。: min plånbok är försvunnen. (''ミン プロンブーク エー フォシュヴンネン'')
 
; 財布をおとしました。: min plånbok är försvunnen. (''ミン プロンブーク エー フォシュヴンネン'')
 
; 病気です。 : jag är sjuk. (''ヤー エー シューク'')
 
; 病気です。 : jag är sjuk. (''ヤー エー シューク'')
; ...をけがしました。: jag blev justerad i ... (''ヤー ブレーヴ ユステーラド イ...'')
+
; ...をけがしました。: jag är skadad i ... (''ヤー エー スカーダヅ イ...'')
; お腹/頭が痛いです。: jag har ont i mage/huvud. (''ヤー ハール ウント イ マーゲ/フーヴード'')
+
; お腹/頭が痛いです。: jag har ont i magen/huvudet. (''ヤー ハール ウント イ マーゲン/フーヴデット'')
 
; 医者を呼んでください。: ring efter läkare! (''リンガ エフテル レーカレ'')
 
; 医者を呼んでください。: ring efter läkare! (''リンガ エフテル レーカレ'')
 
; 電話を使っていいですか? : får jag använda din telefon? (''フォー ヤー ローナ ディン テレフォーン'')
 
; 電話を使っていいですか? : får jag använda din telefon? (''フォー ヤー ローナ ディン テレフォーン'')
  
 
===番号===
 
===番号===
; 〇 (0) : nor (''ノル'')
+
; 〇 (0) : noll (''ノル'')
 
; 一 (1) : ett,en (''エット/エン'')
 
; 一 (1) : ett,en (''エット/エン'')
 
; 二 (2) : två (''トゥヴォー'')
 
; 二 (2) : två (''トゥヴォー'')
324行: 325行:
 
; 十四 (14) : fjorton (''フューットン'')
 
; 十四 (14) : fjorton (''フューットン'')
 
; 十五 (15) : femton (''フェムトン'')
 
; 十五 (15) : femton (''フェムトン'')
; 十六 (16) : sextton (''セックストン'')
+
; 十六 (16) : sexton (''セックストン'')
 
; 十七 (17) : sjutton (''シュットン'')
 
; 十七 (17) : sjutton (''シュットン'')
 
; 十八 (18) : arton (''オートン'')
 
; 十八 (18) : arton (''オートン'')
333行: 334行:
 
; 二十三 (23) : tjugo tre (''シューゴ トレー/シュートレー'')
 
; 二十三 (23) : tjugo tre (''シューゴ トレー/シュートレー'')
 
; 三十 (30) : tretio (''トレッティ'')
 
; 三十 (30) : tretio (''トレッティ'')
; 四十 (40) : fyttio (''フィッティ'')
+
; 四十 (40) : fyrtio (''フィッティ'')
 
; 五十 (50) : femtio (''フェムティ'')
 
; 五十 (50) : femtio (''フェムティ'')
 
; 六十 (60) : sextio (''セックスティ'')
 
; 六十 (60) : sextio (''セックスティ'')
346行: 347行:
 
; 一万 (10,000) : tio tusen (''ティーオ トゥーセン'')<!--四桁進法-->
 
; 一万 (10,000) : tio tusen (''ティーオ トゥーセン'')<!--四桁進法-->
 
; 百万 (1,000,000) : en miljon (''エン ミリヨーン'')<!--三桁進法-->
 
; 百万 (1,000,000) : en miljon (''エン ミリヨーン'')<!--三桁進法-->
; 一億 (100,000,000) : hundra miljon (''フンドラ ミリヨーン'')<!--四桁進法-->
+
; 一億 (100,000,000) : hundra miljoner (''フンドラ ミリヨーンエル'')<!--四桁進法-->
 
; 十億 (1,000,000,000) : En miljard (''エン ミリアード'')<!--三桁進法-->
 
; 十億 (1,000,000,000) : En miljard (''エン ミリアード'')<!--三桁進法-->
 
; 一兆 (1,000,000,000,000) : En biljon (''エン ビリオーン'')<!--三桁進法、四桁進法-->
 
; 一兆 (1,000,000,000,000) : En biljon (''エン ビリオーン'')<!--三桁進法、四桁進法-->
372行: 373行:
  
 
; _____分 : _____ minute (''ミヌッテ _____'')
 
; _____分 : _____ minute (''ミヌッテ _____'')
; _____時間 : _____ timma/timmer (''ティンマ ティンメル _____'')
+
; _____時間 : _____ timma/timmar (''ティンマ ティンメル _____'')
 
; _____日 :  _____ dag/dagar (''ダーグ ダーガル _____'')
 
; _____日 :  _____ dag/dagar (''ダーグ ダーガル _____'')
 
; _____週間 :  _____ vecka/veckor (''ヴェッカ ヴェッコール _____'')
 
; _____週間 :  _____ vecka/veckor (''ヴェッカ ヴェッコール _____'')
435行: 436行:
  
 
====日付け====
 
====日付け====
; 2005年3月24日(火) : den 24:e mars i 2005 (''デン シュフィエデ マーシュ (イ) トゥヴォートゥーセンフェム'')
+
; 2005年3月24日(火) : den 24:e mars 2005 (''デン シュフィエデ マーシュ トゥヴォートゥーセンフェム'')
  
 
===色===
 
===色===
453行: 454行:
 
; バス : buss (''ブス'')
 
; バス : buss (''ブス'')
 
; 電車 : tåg (''トーグ'')
 
; 電車 : tåg (''トーグ'')
; _____までいくらですか? : hur mycker kostar det till _____ ?(''ヒュール ミュッケ コスタル デ ティル _____'')
+
; _____までいくらですか? : hur mycket kostar det till _____ ?(''ヒュール ミュッケ コスタル デ ティル _____'')
 
; _____まで一枚お願いします : jag vill köpa en biljett till _____. ( ''ヤー ヴィル シェーパ エン ビリエット ティル_____'')
 
; _____まで一枚お願いします : jag vill köpa en biljett till _____. ( ''ヤー ヴィル シェーパ エン ビリエット ティル_____'')
 
; この[電車/バス]はどこ行きですか : vart ska tåget/bussen åka till _____? (''ヴァート スカ トーゲット/ブッセン オーカ ティル _____'')
 
; この[電車/バス]はどこ行きですか : vart ska tåget/bussen åka till _____? (''ヴァート スカ トーゲット/ブッセン オーカ ティル _____'')
 
; _____行きの[電車/バス]はどこですか? : var finns tåget/bussen till_____? (''ヴァ フィンス トーゲット/ブッセン ティル_____'')
 
; _____行きの[電車/バス]はどこですか? : var finns tåget/bussen till_____? (''ヴァ フィンス トーゲット/ブッセン ティル_____'')
 
; この[電車/バス]は_____に止まりますか : ska tåget/bussen stanna på _____?(''スカ トーゲット/ブッセン スタンナ ポ_____'')
 
; この[電車/バス]は_____に止まりますか : ska tåget/bussen stanna på _____?(''スカ トーゲット/ブッセン スタンナ ポ_____'')
; _____行きの[電車/バス]は何時に出発しますか : hur dags går tåget/gussen till _____? (''ヒュール ダクス ゴー トーゲット/ブッセン ティル _____'')
+
; _____行きの[電車/バス]は何時に出発しますか : hur dags går tåget/bussen till _____? (''ヒュール ダクス ゴー トーゲット/ブッセン ティル _____'')
; この[電車/バス]は何時に_____に着きます? : när ska tåget/bussen komma fram _____? (''ネール スカ トーゲット/ブッセン コンマ フラム ポ_____'')
+
; この[電車/バス]は何時に_____に着きます? : när ska tåget/bussen komma fram till _____? (''ネール スカ トーゲット/ブッセン コンマ フラム ポ_____'')
  
 
====道順====
 
====道順====
 
; _____はどちらですか? : var är _____?(''ヴァール エー _____'')
 
; _____はどちらですか? : var är _____?(''ヴァール エー _____'')
 
; 駅 : station (''スタシューン'')
 
; 駅 : station (''スタシューン'')
; バス停 : busshålplats (''ブスホールプラッツ'')
+
; バス停 : busshållplats (''ブスホールプラッツ'')
; 空港 : frygplats (''フリューグプラッツ'')
+
; 空港 : flygplats (''フリューグプラッツ'')
 
; 街の中心 : centrum (''セントルム'')
 
; 街の中心 : centrum (''セントルム'')
 
; ユース・ホステル : vandrarhem (''ヴァンドラルヘム'')
 
; ユース・ホステル : vandrarhem (''ヴァンドラルヘム'')
 
; _____ホテル : hotell _____ (''ホテル _____'')
 
; _____ホテル : hotell _____ (''ホテル _____'')
 
; _____大使館/領事館 :  _____ ambassaden ('' アンバサーデン_____'')
 
; _____大使館/領事館 :  _____ ambassaden ('' アンバサーデン_____'')
; ...が多い所はどこですか? : var finns plats som det finns många ...? (''ヴァール フィンス プラッツ ソム デ フィンス モンガ'')
+
; ...が多い所はどこですか? : var finns det många ...? (''ヴァール フィンス デ モンガ'')
 
; 宿 : hotell(''ホテル'')
 
; 宿 : hotell(''ホテル'')
 
; レストラン : restaurang (''レストラング'')
 
; レストラン : restaurang (''レストラング'')
477行: 478行:
 
; 地図で指して下さい。 : var snälla och peka på kartan (''ヴァー スネッラ オッキ ペーカ ポ カータン'')
 
; 地図で指して下さい。 : var snälla och peka på kartan (''ヴァー スネッラ オッキ ペーカ ポ カータン'')
 
; 道 : gata (''ガータ'')
 
; 道 : gata (''ガータ'')
; 左へ曲がってください。: vänder vänster (''ヴェンデル ヴェンステル'')
+
; 左へ曲がってください。: sväng vänster (''スェング ヴェンステル'')
; 右へ曲がってください。: vänder höger (''ヴェンデル ホーゲル'')
+
; 右へ曲がってください。: sväng höger (''スェング ホーゲル'')
 
; 左 : vänster (''ヴェンステル'')
 
; 左 : vänster (''ヴェンステル'')
 
; 右 : höger (''ヘーゲル'')
 
; 右 : höger (''ヘーゲル'')
; まっすぐ : rakt from (''ラクト フロム'')
+
; まっすぐ : rakt fram (''ラクト フラム'')
 
; _____へ向かって : till _____ (''ティル_____'')
 
; _____へ向かって : till _____ (''ティル_____'')
 
; _____の先 : nästa _____ (''ネスタ_____'')
 
; _____の先 : nästa _____ (''ネスタ_____'')
497行: 498行:
 
; タクシー! : taxi! (''タクシー'')
 
; タクシー! : taxi! (''タクシー'')
 
; _____までお願いします。 : kör mig till _____,tack. ('' ショール メイ ティル_____'')
 
; _____までお願いします。 : kör mig till _____,tack. ('' ショール メイ ティル_____'')
; _____までいくらですか? : hur mycekt kostar det till_____? (''ヒュール ミュッケ コスタル デ ティル _____'')
+
; _____までいくらですか? : hur mycket kostar det till_____? (''ヒュール ミュッケ コスタル デ ティル _____'')
; そこまでお願いします。 : kör där. (''ショール デール '')
+
; そこまでお願いします。 : kör dit. (''ショール ディト '')
  
 
===宿泊===
 
===宿泊===
 
; 空いてる部屋ありますか? : finns det ledigt rum? (''フィンス デ レーディクト ルーム'')
 
; 空いてる部屋ありますか? : finns det ledigt rum? (''フィンス デ レーディクト ルーム'')
; 一人/二人用の部屋はいくらですか? : hut mycket kostar det enkelrumet/rum för två personer? (''ヒュール ミュッケ コスタル デ エンケルルーメット/ルーム フェール トゥヴォーパショネール'')
+
; 一人/二人用の部屋はいくらですか? : hur mycket kostar ett enkelrum/rum för två personer? (''ヒュール ミュッケ コスタル エット エンケルルーム/ルーム フェール トゥヴォーパショネール'')
; 和室/洋室ですか? : är det japanskt rummet/? (''エー デ ヤパンスクト ルーメット'')
+
; 和室/洋室ですか? : är det ett japanskt rum/? (''エー デ エット ヤパンスクト ルーム'')
 
; 部屋は ... 付きですか? : finns det ... i rummet?(''フィンス デ... イ ルーメット'')
 
; 部屋は ... 付きですか? : finns det ... i rummet?(''フィンス デ... イ ルーメット'')
 
; ベッドのシーツ...  :  lakan (''ラーカン'')
 
; ベッドのシーツ...  :  lakan (''ラーカン'')
514行: 515行:
 
; きれいな : vacker (''ヴァッケル'')
 
; きれいな : vacker (''ヴァッケル'')
 
; 安い : billig (''ビーリグ'')
 
; 安い : billig (''ビーリグ'')
; はい、これで良いです。 : ja,jag ska bästemma detta rummet. (''ヤー ヤー スカ ベステンマ デッタ ルーメット'')
+
; はい、これで良いです。 : ja, jag vill ha detta rummet. (''ヤー ヤー ヴィル ハ デッタ ルーメット'')
 
; _____晩泊まります。 : jag ska &ouml;vernatta ____ dygn. (''ヤー スカ エーヴェルナッタ _____ ディグン'')
 
; _____晩泊まります。 : jag ska &ouml;vernatta ____ dygn. (''ヤー スカ エーヴェルナッタ _____ ディグン'')
 
; 他の宿はご存知ですか? : vet du andra hotell? (''ヴェット ドゥー アンドラ ホテル'')
 
; 他の宿はご存知ですか? : vet du andra hotell? (''ヴェット ドゥー アンドラ ホテル'')
; [金庫]はありますか? : finns det kassakista (''フィンス デ カッサシェスタ'')
+
; [金庫]はありますか? : finns det förvaringsbox (''フィンス デ フォヴァリングスボクス'')
 
; 朝食/夕食は付きますか? :  Följer frukost/kvällsmat med? (''フェーリエール フルコスト/クヴェルスマート メード'')
 
; 朝食/夕食は付きますか? :  Följer frukost/kvällsmat med? (''フェーリエール フルコスト/クヴェルスマート メード'')
 
; 朝食/夕食は何時ですか? : när är frukost/middag? (''ナール エー フルコスト/ミッダーグ'')
 
; 朝食/夕食は何時ですか? : när är frukost/middag? (''ナール エー フルコスト/ミッダーグ'')
525行: 526行:
  
 
===両替===
 
===両替===
; 日本円は使えますか? : får jag använda japansk yen? (''フォール ヤー アンヴェンダ ヤパンスク イェン'')
+
; 日本円は使えますか? : Kan man använda japanska yen? (''カン  マン  アンヴェンダ ヤパンスカ イェン'')
; アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? : får jag använda amerikansk/austrariansk/kanadensisk doller? (''フォー ヤー アンヴェンダ アメリカンスク/アウストラリアンスク/カナデンシスク ドル'')
+
; アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? : Kan man använda amerikanska/australiensiska/kanadensiska dollar? (''カン  マン アンヴェンダ アメリカンスク/アウストラリアンスク/カナデンシスク ドル'')
; イギリスポンドは使えますか? : får jag använda pond? (''フォー ヤー アンヴェンダ ポンド'')
+
; イギリスポンドは使えますか? : får jag använda pund? (''フォー ヤー アンヴェンダ ポンド'')
 
; クレジットカードは使えますか? :får jag betalar med kort? (''フォー ヤー ベタラー メッド コート'')
 
; クレジットカードは使えますか? :får jag betalar med kort? (''フォー ヤー ベタラー メッド コート'')
 
; 両替できますか? : kan du växla? (''カン ドゥー ヴァクスラ'')
 
; 両替できますか? : kan du växla? (''カン ドゥー ヴァクスラ'')
 
; お金はどこで両替できますか? : var kan jag växla? (''ヴァー カン ヤー ヴェクスラ'')
 
; お金はどこで両替できますか? : var kan jag växla? (''ヴァー カン ヤー ヴェクスラ'')
; ドラベラーズ・チェックを両替できますか? : kan jag växla från resecheck? (''カン ヤー ヴァクスラ レーセシェック'')
+
; トラベラーズ・チェックを両替できますか? : kan jag växla från resecheck? (''カン ヤー ヴァクスラ レーセシェック'')
; ドラベラー・チェックはどこで両替できますか? : var kan jag v&auml;xla resecheck? (''ヴァール カン ヤー ヴェクスラ レーセシェック'')
+
; トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか? : var kan jag v&auml;xla resecheck? (''ヴァール カン ヤー ヴェクスラ レーセシェック'')
 
; 為替レートはいくらですか? : Vad är växelkursen?  (''ヴァー エー ヴェクセルクッシェン'')
 
; 為替レートはいくらですか? : Vad är växelkursen?  (''ヴァー エー ヴェクセルクッシェン'')
; ATMはどこにありますか? : var finns bankmat? (''ヴァー フィンス バンクマート'')
+
; ATMはどこにありますか? : var finns bankomat? (''ヴァー フィンス バンコマート'')
  
 
===食事===
 
===食事===
 
; 一人/二人です。 : en person/två personer. (''エン パショーン/トゥヴォー パショーネル'')
 
; 一人/二人です。 : en person/två personer. (''エン パショーン/トゥヴォー パショーネル'')
; メニューを下さい。 : jag vill kolla meny. (''ヤー ヴィル コッラ メニィ'')
+
; メニューを下さい。 : jag vill se menyn. (''ヤー ヴィル セー メニュン'')
 
; お勧めの料理はありますか? : Finns det n&aring;(go)n speciell?(''フィンス デ ノ(ーゴ)ン スペシエッル'')
 
; お勧めの料理はありますか? : Finns det n&aring;(go)n speciell?(''フィンス デ ノ(ーゴ)ン スペシエッル'')
 
; この辺の名物はありますか? : Finns det n&aring;(go)n lokal speciell?(''フィンス デ ノ(ーゴ)ン ロカール スペシエッル'')
 
; この辺の名物はありますか? : Finns det n&aring;(go)n lokal speciell?(''フィンス デ ノ(ーゴ)ン ロカール スペシエッル'')
546行: 547行:
 
; 牛肉はだめです。 : jag kan inte äta kött. (''ヤー カン インテ エータ ショット'')
 
; 牛肉はだめです。 : jag kan inte äta kött. (''ヤー カン インテ エータ ショット'')
 
; 生の魚はだめです。 : jag kan inte äta rå fisk. (''ヤー カン インテ エータ ロー フィスク'')
 
; 生の魚はだめです。 : jag kan inte äta rå fisk. (''ヤー カン インテ エータ ロー フィスク'')
; 油を控えて下さい。 : jag vill inte ha mycket oilja. (''ヤー ヴィル インテ ハ ミュッケ オイリヤ'')
+
; 油を控えて下さい。 : jag vill inte ha mycket olja. (''ヤー ヴィル インテ ハ ミュッケ オイリヤ'')
 
; 定食 : dagens (mat) (''ダーゲンス (マート)'')
 
; 定食 : dagens (mat) (''ダーゲンス (マート)'')
 
; 一品料理 : dish mat (''ディッシュ マート'')
 
; 一品料理 : dish mat (''ディッシュ マート'')
599行: 600行:
 
; ビール一杯/二杯下さい。 : ett/två öl tack. (''エン/トゥヴォー エール タック'')
 
; ビール一杯/二杯下さい。 : ett/två öl tack. (''エン/トゥヴォー エール タック'')
 
; 赤/白ワイン一杯下さい。 : en/två röd/vit vin tack. (''エン/トゥヴォー ロード/ヴィート ヴィーン タック'')
 
; 赤/白ワイン一杯下さい。 : en/två röd/vit vin tack. (''エン/トゥヴォー ロード/ヴィート ヴィーン タック'')
; ビールのジョッキ下さい。 : en öl med glas tack. (''エン エール メッド グラース タック'')
+
; ビールのジョッキ下さい。 : en glas med öl  tack. (''エン グラース メッド エール タック'')
 
; ビン下さい。 : en öl med flask tack. (''エン エール メッド フラスク タック'')
 
; ビン下さい。 : en öl med flask tack. (''エン エール メッド フラスク タック'')
 
; _____と...下さい。 : en/ett _____ och en/ett... tack.(''エン/エット... オッケ エン/エット _____タック'')
 
; _____と...下さい。 : en/ett _____ och en/ett... tack.(''エン/エット... オッケ エン/エット _____タック'')
619行: 620行:
  
 
===買い物===
 
===買い物===
; 私のサイズでありますか? : finns det som min storlek? (''フィンス デ ソム ミン ストールレーク'')
+
; 私のサイズでありますか? : finns det i min storlek? (''フィンス デ イ ミン ストールレーク'')
 
; いくらですか? : Vad kostar det? (''ヴァ コスタル デ'')
 
; いくらですか? : Vad kostar det? (''ヴァ コスタル デ'')
 
; 高過ぎます。 : för dyrt (''フェール ディールト'')
 
; 高過ぎます。 : för dyrt (''フェール ディールト'')
691行: 692行:
 
[[fr:Guide linguistique suédois]]
 
[[fr:Guide linguistique suédois]]
 
[[it:Frasario svedese]]
 
[[it:Frasario svedese]]
 +
[[nl:Taalgids Zweeds]]
 
[[pl:Rozmówki szwedzkie]]
 
[[pl:Rozmówki szwedzkie]]

2013年5月5日 (日) 19:27時点における最新版

これは「ウィキトラベルの会話集」の記事です。


スウェーデン語北欧の言語で、スウェーデンフィンランドの公用語である。900万以上の話者がいる。

文法[編集]

名詞[編集]

名詞には共性名詞中性名詞の二種類がある。共性名詞は不定冠詞 en, 定冠詞 den, 中性名詞は不定冠詞 ett, 定冠詞 det をとる。


名詞の不定形単 複数変化


  • or:単数不定形が-aで終わる共性名詞 複数語尾-or
例)en flicka(少女):flickor  en kvinna(女性):kvinnor
  • ar:一音節語の共性名詞,-el/-en/-er/-ing/-dom で終わる中性名詞 複数語尾-ar


例)en buss(バス):bussar  en cykel(自転車):cyklar
  • (e)r:ラテン系外来語で語尾母音にアクセントのある中性名詞と、最終音節にアクセントのある共性名詞 複数語尾-(e)r


例)en familj(家族):familjer  ett konditori(パン屋):konditorier


  • n :語尾母音にアクセントの無い中性名詞 複数語尾-n


例)ett äpple(りんご):äpplen   ett samhälle(社会):samhällen


  • 単複同形:子音で終わる中性名詞と-äre -er -ande -endeで終わる職業をあらわす共性名詞 単複同形


例)ett golv(床):golv  en lärare(先生):lärare


  • 母音変化する名詞(erに属する。)


例)a-ä  en hand(手):händer  en tand(歯):tänder
   o-ö en fot(足):fötter  en son(息子 ):söner

名詞の不定形 定形変化

  • 共性名詞で語尾が子音 不定冠詞 en をそのまま語尾に付す


例)en bil(自動車):bilen  en stol(いす):stolen


  • 共性名詞で語尾が母音 不定冠詞 en の "e" が脱落して-nが語尾に付される


例)en flicka(少女):flickan en kvinna(女性):kvinnan


  • 中性名詞で語尾が子音 不定冠詞 ett の "t" が一つ脱落して-etが語尾に付される


例)ett hus(家):huset ett land(国):landet


  • 中性名詞で語尾が母音 不定冠詞 ett の "et" が脱落して-tが語尾に付される


例)ett äpple(りんご):äpplet 



所有格

  • 名詞の語尾に -s を付して作る。

但し、名詞の語尾が-s、-x、-z の場合は-sをつける必要はない。

例)pappa:pappas(父の)、ken:kens(ケンの) kompis:kompis(友人の)

アルファベットと発音[編集]

スウェーデン語は同じ古ノルド語に属するデンマーク語ノルウェー語と同様に表音的であり、スウェーデン語初心者であってもスウェーデン語を読むことは可能であるが、スウェーデン語には強弱アクセントと高低アクセント(後述)があり、ネイティブ話者のようにスウェーデン語を読むことは難しい。 *ページ内(片仮名)は発音の大まかな目安と考えていただきたい。


ラテンアルファベット26文字に加え、å ä öの3文字が使われている。


A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö


a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z å ä ö


母音[編集]

a e i o u y å ä öの9文字。これらのa o u åは硬母音呼ばれ、e i y ä öは軟母音と呼ばれる。 これらは発音の際に重要となる。

a
アー
e
エー
i
イー
o
オー(ウー)


u
ウー
y
ユィ
å
オー
ä
エー(アとエの中間のような音)
ö
ウー(ウとエの中間のような音)

子音[編集]

子音には無声子音と、有声子音があり、動詞の時制変化に影響を及ぼす。

b
[b]
c
[c]
d
[d]
f
[f]
g
注意すべき発音の欄に詳細を記載。
h
[h]
j
[ʒ]
k
注意すべき発音の欄に詳細を記載。
l
[l]
m
[m]
n
[n]
p
[p]
q
[kw]
r
イタリア語にみられる巻き舌のr。
s
[s]
t
[t]
v
[v]
w
[v]
x
[ks]
z
[s]英語のzのように濁らない。

アクセント[編集]

強弱アクセントのほかに、2種類の高低アクセントがある。強弱アクセントは単語の第一音節に、高低アクセントは単語の最後の音節が一番高くなる。

注意すべき発音[編集]

g :後にアクセントのある軟母音をとる場合は[j]、硬母音をとる場合は[g]となる

 例)göra(行う):ヨーラ gym(ジム):ユィム 
     godis(キャンディー):グッディス gå(行く):ゴー


k:後にアクセントのある軟母音をとる場合は[ç]、硬母音をとる場合は[k]となる

 例)kina(中国):シーナ kyss(キス):シッス 
     katt(ネコ):カット kaka(ケーキ):カーカ


sk:後にアクセントのある軟母音をとる場合は(シュ)または(フ)、硬母音をとる場合は[sk]となる。

 例) skämt(冗談をいう):シェムト フェムト sked(スプーン):シェード フェード 
      sko(靴):スコー skål(乾杯):スコール


j:[j]と発音する。

 例)japan(日本):ヤーパン jul(クリスマス):ユール juli(7月):ユーリ 


sch sj skj stj ch:(シュ)または(フ)

 例)schampo(シャンプー):シャンプー ファンプー
     stjärna(星):シャーナ ファーナ 
     champinjon(マッシュルーム):シャンピニョーン ファンピニョーン


tj z :[s]と発音する。

 例)tjuv(泥棒):シューブ zoo(動物園):スー 


語末の-rg/-lgは[-rj:]、[-lj:]となる

 例)helg(休日):ヘリィ berg(山):ベリィ torg(広場):トリィ


語頭にdj gj hj ljがくる場合は、[j]と発音する。

 例)djur(動物):ユール ljus(ろうそく):ユース hjärta(ハート):ヤーッタ


r +d,t,n,s,t: r は舌子音に同化し、そり舌音になる。

 例)pärla(真珠): パーラ 


-tion, -sion

 例)information(情報):インフォマショーン インフォマフーン 
     lektion(授業):レクショーン レクフーン

会話集[編集]

挨拶[編集]

こんにちは。 
Hej! (ヘイ)
こんにちは。(友達同士) 
Tjena! (シェーナ)
おはようございます。 
God morgon! (グ モロン)
こんばんは。 
God kväll! (グ クヴェル)
おやすみなさい。 
God natt! (グナッ)
お元気ですか。 
Hur mår du? (ヒューモーデュ)
お元気ですか。(友達同士) 
(Hur är) läget? ((ヒュール エー)レーゲット)
元気です。 
Bra! (ブラー)
お名前は何ですか。 
Vad heter du? (ヴァ ヘーテル ドゥ)
私の名前は____です。 
Jag heter ____ (ヤー へーテル ____)
はじめまして。 
Kul att träffas! (キュール アット トレッファス)
お願いします。 
snälla (スネーラ)
どうぞ。 
Var så god! (ヴァーショグー)
どうもありがとう。 
Tack så mycket! (タックソミュッケ)
どういたしまして。 
Det var så lite, så (デヴァソリーテソー)
どういたしまして。 
Var så god! (ヴァーショグー)
はい。 
Ja. (ヤー)
いいえ。 
Nej. (ネイ)
すみません。 
Ursäkta mig! (ウルシェクタ メイ)
ごめんなさい。 
Förlåt mig! (フェロート メイ)
さようなら。 
Hej då! (ヘイドォ)
スウェーデン語を(うまく)話せません。 
Jag kan inte prata svenska (väl). (ヤーカン インテ プラータ スヴェンスカ(ヴェル))
わかりません。 
Jag förstår inte. (ヤー フォシュトール インテ)
日本語を話せますか。 
Kan du prata japanska? (カン デュー プラータ ヤパンスカ)
だれか日本語を話せますか。 
Är det någon som kan prata japanska? (エデ ノン ソム カン プラータ ヤパンスカ)
トイレはどこですか。 
Var är toaletten? (ヴァーレェ トアレッテン)

トラブル[編集]

助けて! 
hjälp! (ヒェルプ)
危ない! 
akta! (アクタ
ほっといて。
Lämna mig ifred (ロータ メイ イフレード)
さわらないで! 
rör inte! (ロールインテ)
警察をよびます。
ringa efter polis. (リンガ エフテル ポリース)
警察! 
Polis! (ポリース)
待て! どろぼう! 
Vänta tjuven! (ベンタ シューベン)
助けてください。 
Snälla hjälp mig. (スネラ ヒェルプ メイ)
緊急です。
Det är ett nödläge (デーエ エット ノードレーゲ)
道に迷っています。 
jag är vilse. (ヤー エー ヴィルセ)
鞄をなくしました。
min väska är försvunnen. (ミン ヴェスキャ エー フォシュヴンネン)
財布をおとしました。
min plånbok är försvunnen. (ミン プロンブーク エー フォシュヴンネン)
病気です。 
jag är sjuk. (ヤー エー シューク)
...をけがしました。
jag är skadad i ... (ヤー エー スカーダヅ イ...)
お腹/頭が痛いです。
jag har ont i magen/huvudet. (ヤー ハール ウント イ マーゲン/フーヴデット)
医者を呼んでください。
ring efter läkare! (リンガ エフテル レーカレ)
電話を使っていいですか? 
får jag använda din telefon? (フォー ヤー ローナ ディン テレフォーン)

番号[編集]

〇 (0) 
noll (ノル)
一 (1) 
ett,en (エット/エン)
二 (2) 
två (トゥヴォー)
三 (3) 
tre (トレー)
四 (4) 
fyra (フィーラ)
五 (5) 
fem (フェム)
六 (6) 
sex (セックス)
七 (7) 
sju (シュー)
八 (8) 
åtta (オッタ)
九 (9) 
nio (ニーオ/ニーエ)
十 (10) 
tio (ティーオ/ティーエ)
十一 (11) 
elva (エルバ)
十二 (12) 
tolv (トルブ)
十三 (13) 
tretton (トレットン)
十四 (14) 
fjorton (フューットン)
十五 (15) 
femton (フェムトン)
十六 (16) 
sexton (セックストン)
十七 (17) 
sjutton (シュットン)
十八 (18) 
arton (オートン)
十九 (19) 
nitton (ニットン)
二十 (20) 
tjugo (シューゴ)
二十一 (21) 
tjugo ett (シューゴ エット/シュエット)
二十二 (22) 
tjugo två (シューゴ トゥヴォー/シュートゥヴォー)
二十三 (23) 
tjugo tre (シューゴ トレー/シュートレー)
三十 (30) 
tretio (トレッティ)
四十 (40) 
fyrtio (フィッティ)
五十 (50) 
femtio (フェムティ)
六十 (60) 
sextio (セックスティ)
七十 (70) 
sjutio (シューッティ)
八十 (80) 
åttio (オッティ)
九十 (90) 
nittio (ニッティ)
百 (100) 
hundra (フンドラ)
二百 (200) 
två hundra (トゥヴォー フンドラ)
三百 (300) 
tre hundra (トレー フンドラ)
千 (1,000) 
ett tusen (エット トゥーセン)
二千 (2,000) 
två tusen (トゥヴォー トゥーセン)
一万 (10,000) 
tio tusen (ティーオ トゥーセン)
百万 (1,000,000) 
en miljon (エン ミリヨーン)
一億 (100,000,000) 
hundra miljoner (フンドラ ミリヨーンエル)
十億 (1,000,000,000) 
En miljard (エン ミリアード)
一兆 (1,000,000,000,000) 
En biljon (エン ビリオーン)
_____番 (電車・バスなど)
spår (スポール)
半分 
halv (ハルブ)
少ない 
lite (リーテ)
多い 
mycket (ミュッケ)

時間[編集]

今 
nu (ヌー)
後で 
sedan (セーン/セーダン)
前に 
efter (エフテル)
___の前に 
innan ___ (インナン ___)
朝/午前 
morgon (モーロン)
午後 
middag (ミッダーク)
夕方 
kväll (クヴェール)
夜 
natt (ナット)
朝6時 
klockan sex (クロッカン セックス)
午前9時
klockan nio (クロッカン ティオ)
正午 
klockan tolv (クロッカン トルブ)
午後1時 
klockan ett (クロッカン エット)
午後2時 
klockan två (クロッカン トゥヴォー)
夜12時 
klockan tolv (クロッカン トルヴ)
_____分 
_____ minute (ミヌッテ _____)
_____時間 
_____ timma/timmar (ティンマ ティンメル _____)
_____日 
_____ dag/dagar (ダーグ ダーガル _____)
_____週間 
_____ vecka/veckor (ヴェッカ ヴェッコール _____)
_____ヶ月 
_____ månad (モーナード _____)
_____年 
_____ år (オール _____)

曜日[編集]

今日 
idag (イダーグ)
昨日 
igår (イゴール)
明日 
imorgon (イモロン)
今週 
denna vecka (デンナ ヴェッカ)
先週 
förr vecka (フェル ヴェッカ)
来週 
nästa vecka (ネスタ ヴェッカ)
日曜日 
söndag (ソンダーク)
月曜日 
måndag (モンダーク)
火曜日 
tisdag (ティースダーク)
水曜日 
onsdag (ウンスダーク)
木曜日 
torsdag (トゥーシュダーク)
金曜日 
fredag (フレーダーク)
土曜日 
lördag (ローダーク)

月日[編集]

1日 
första (フォシュタ)
2日 
andra (アンドラ)
3日 
tredje (トレーディエ)
4日 
fjärde (フィァデ)
5日 
femte (フェムテ)
6日 
sjätte (フェッテ)
7日 
sjunde (シュンデ)
8日 
åttonde (オットンデ)
9日 
nionde (ニーオンデ)
10日 
tionde (ティーオンデ)
11日 
elfte (エルフテ)
12日 
tolfte (トルフテ)
13日 
trettonde (トレットンデ)
14日 
fjortonde (フュートンデ)
15日 
femtonde (フェムトンデ)
16日 
sextonde (セクストンデ)
17日 
sjuttonde (シュットンデ)
18日 
artonde (オートンデ)
19日 
nittonde (ニットンデ)
20日 
tjugonde (シューゴンデ)
21日 
tjugo fösta (シューゴ/シュー フォシュタ)
22日 
tjugo andra (シューゴ/シュー アンドラ)
23日 
tjugo tredje (シューゴ/シュー トレディエ)
24日 
tjugo fjärde (シューゴ/シュー フィエーデ)

[編集]

1月 
januari (ヤヌアーリ)
2月 
februari (フェブルアーリ)
3月 
mars (マーシュ)
4月 
april (アプリル)
5月 
maj (マイ)
6月 
juni (ユーニ)
7月 
juli (ユーリ)
8月 
augusti (アウグスティ)
9月 
september (セプテンベル)
10月 
oktober (オクトーベル)
11月 
november (ノヴェンベル)
12月 
december (デセンベル)

日付け[編集]

2005年3月24日(火) 
den 24:e mars 2005 (デン シュフィエデ マーシュ トゥヴォートゥーセンフェム)

[編集]

黒 
svart (スヴァート)
白 
vit (ヴィート)
灰色 
grå (グロー)
赤 
röd (ロード)
青 
blå (ブロー)
黄色 
gul (グール)
緑 
grön (グルン)
橙 
orange (オランフ/オランシェ)
紫 
lila (リーラ)
茶色 
brun (ブルン)

交通[編集]

バスや電車[編集]

バス 
buss (ブス)
電車 
tåg (トーグ)
_____までいくらですか? 
hur mycket kostar det till _____ ?(ヒュール ミュッケ コスタル デ ティル _____)
_____まで一枚お願いします 
jag vill köpa en biljett till _____. ( ヤー ヴィル シェーパ エン ビリエット ティル_____)
この[電車/バス]はどこ行きですか 
vart ska tåget/bussen åka till _____? (ヴァート スカ トーゲット/ブッセン オーカ ティル _____)
_____行きの[電車/バス]はどこですか? 
var finns tåget/bussen till_____? (ヴァ フィンス トーゲット/ブッセン ティル_____)
この[電車/バス]は_____に止まりますか 
ska tåget/bussen stanna på _____?(スカ トーゲット/ブッセン スタンナ ポ_____)
_____行きの[電車/バス]は何時に出発しますか 
hur dags går tåget/bussen till _____? (ヒュール ダクス ゴー トーゲット/ブッセン ティル _____)
この[電車/バス]は何時に_____に着きます? 
när ska tåget/bussen komma fram till _____? (ネール スカ トーゲット/ブッセン コンマ フラム ポ_____)

道順[編集]

_____はどちらですか? 
var är _____?(ヴァール エー _____)
駅 
station (スタシューン)
バス停 
busshållplats (ブスホールプラッツ)
空港 
flygplats (フリューグプラッツ)
街の中心 
centrum (セントルム)
ユース・ホステル 
vandrarhem (ヴァンドラルヘム)
_____ホテル 
hotell _____ (ホテル _____)
_____大使館/領事館 
_____ ambassaden ( アンバサーデン_____)
...が多い所はどこですか? 
var finns det många ...? (ヴァール フィンス デ モンガ)
宿 
hotell(ホテル)
レストラン 
restaurang (レストラング)
バー 
pub/bar (プブ/バール)
見物 
bara att titta (バーラ アット ティッタ)
地図で指して下さい。 
var snälla och peka på kartan (ヴァー スネッラ オッキ ペーカ ポ カータン)
道 
gata (ガータ)
左へ曲がってください。
sväng vänster (スェング ヴェンステル)
右へ曲がってください。
sväng höger (スェング ホーゲル)
左 
vänster (ヴェンステル)
右 
höger (ヘーゲル)
まっすぐ 
rakt fram (ラクト フラム)
_____へ向かって 
till _____ (ティル_____)
_____の先 
nästa _____ (ネスタ_____)
_____の前 
förr _____ (フェル_____)
_____が目印です。 
vid _____ (ヴィード_____)
交差点 
korsning (コッシュニング)
北 
norr (ノル)
南 
söder (セーデル)
東 
öster (オェステル)
西 
väster (ヴェステル)
上り 
upp (ウップ)
下り 
nedanför (ネーダンフェール)

タクシー[編集]

タクシー! 
taxi! (タクシー)
_____までお願いします。 
kör mig till _____,tack. ( ショール メイ ティル_____)
_____までいくらですか? 
hur mycket kostar det till_____? (ヒュール ミュッケ コスタル デ ティル _____)
そこまでお願いします。 
kör dit. (ショール ディト )

宿泊[編集]

空いてる部屋ありますか? 
finns det ledigt rum? (フィンス デ レーディクト ルーム)
一人/二人用の部屋はいくらですか? 
hur mycket kostar ett enkelrum/rum för två personer? (ヒュール ミュッケ コスタル エット エンケルルーム/ルーム フェール トゥヴォーパショネール)
和室/洋室ですか? 
är det ett japanskt rum/? (エー デ エット ヤパンスクト ルーム)
部屋は ... 付きですか? 
finns det ... i rummet?(フィンス デ... イ ルーメット)
ベッドのシーツ...  
lakan (ラーカン)
風呂場 
badrum (バードルーム)
電話 
telefon (テレフォーン)
テレビ 
tv (テーヴェー)
部屋を見てもいいですか? 
får jag kolla rummet? (フォー ヤー コッラ ルーメット)
もっと[静かな]部屋ありますか?
finns det ett rum som är mer tystare? (フィンス デ エット ルーム ソム エー メアー ティスタレ)
広い 
bred (ブレード)
きれいな 
vacker (ヴァッケル)
安い 
billig (ビーリグ)
はい、これで良いです。 
ja, jag vill ha detta rummet. (ヤー ヤー ヴィル ハ デッタ ルーメット)
_____晩泊まります。 
jag ska övernatta ____ dygn. (ヤー スカ エーヴェルナッタ _____ ディグン)
他の宿はご存知ですか? 
vet du andra hotell? (ヴェット ドゥー アンドラ ホテル)
[金庫]はありますか? 
finns det förvaringsbox (フィンス デ フォヴァリングスボクス)
朝食/夕食は付きますか? 
Följer frukost/kvällsmat med? (フェーリエール フルコスト/クヴェルスマート メード)
朝食/夕食は何時ですか? 
när är frukost/middag? (ナール エー フルコスト/ミッダーグ)
部屋を掃除してください。 
snälla städa mitt rum. (スネラ ステーダ ミット ルーム)
_____時に起こしてください。 
väcka mig klockan _____. (ヴェッカ メイ クロッカン _____)
チェックアウトです。 
checka ut.- (チェッカ ウート)

両替[編集]

日本円は使えますか? 
Kan man använda japanska yen? (カン マン アンヴェンダ ヤパンスカ イェン)
アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? 
Kan man använda amerikanska/australiensiska/kanadensiska dollar? (カン マン アンヴェンダ アメリカンスク/アウストラリアンスク/カナデンシスク ドル)
イギリスポンドは使えますか? 
får jag använda pund? (フォー ヤー アンヴェンダ ポンド)
クレジットカードは使えますか? 
får jag betalar med kort? (フォー ヤー ベタラー メッド コート)
両替できますか? 
kan du växla? (カン ドゥー ヴァクスラ)
お金はどこで両替できますか? 
var kan jag växla? (ヴァー カン ヤー ヴェクスラ)
トラベラーズ・チェックを両替できますか? 
kan jag växla från resecheck? (カン ヤー ヴァクスラ レーセシェック)
トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか? 
var kan jag växla resecheck? (ヴァール カン ヤー ヴェクスラ レーセシェック)
為替レートはいくらですか? 
Vad är växelkursen? (ヴァー エー ヴェクセルクッシェン)
ATMはどこにありますか? 
var finns bankomat? (ヴァー フィンス バンコマート)

食事[編集]

一人/二人です。 
en person/två personer. (エン パショーン/トゥヴォー パショーネル)
メニューを下さい。 
jag vill se menyn. (ヤー ヴィル セー メニュン)
お勧めの料理はありますか? 
Finns det nå(go)n speciell?(フィンス デ ノ(ーゴ)ン スペシエッル)
この辺の名物はありますか? 
Finns det nå(go)n lokal speciell?(フィンス デ ノ(ーゴ)ン ロカール スペシエッル)
お任せします。 
det är okej allt. (デー エー オーケイ アルト)
ベジタリアンです。 
jag är vegetarian. (ヤー エー ヴェギタリアーン)
豚肉はだめです。 
jag kan inte äta gris. (ヤー カン インテ エータ グリース)
牛肉はだめです。 
jag kan inte äta kött. (ヤー カン インテ エータ ショット)
生の魚はだめです。 
jag kan inte äta rå fisk. (ヤー カン インテ エータ ロー フィスク)
油を控えて下さい。 
jag vill inte ha mycket olja. (ヤー ヴィル インテ ハ ミュッケ オイリヤ)
定食 
dagens (mat) (ダーゲンス (マート))
一品料理 
dish mat (ディッシュ マート)
朝食 
frukost (フルコスト)
昼食 
lunch (ルンフ/ルンチ)
軽食 
mellanmål (メランモール)
夕食 
middag (ミッダーク)
_____ 下さい。
jag vill ha _____.tack (ヤーク ヴィル ハー _____タック)
_____が入ってるもの下さい。
_____ (... _____)
鶏肉・チキン 
kyckling (シックリン)
牛肉 
nöttkött (ヌットショット)
魚 
fisk (フィスク)
ハム 
skinka (フィンカ)
ソーセージ 
korv (コルヴ)
チーズ 
ost (オスト)
卵 
ägg (エッグ)
サラダ 
sallad (サラド)
(生)野菜 
grönsak(er) (グロンサック/サーケル)
果物 
frukt (フルクト)
パン 
bröd (ブロード)
トースト 
rostat bröd (ロスタット ブルード)
麺類 
nuddlar(ヌッドラール)
パスタ 
pasta (パスタ)
ご飯 
ris (リース)
豆 
ärt (エールト)
_____を一杯下さい。 
en/ett _____,tack (エン/エット_____タッキ)
_____を一本下さい。 
en/ett _____,tack (エン/エット_____タッキ)
コーヒー 
kaffe (カッフェ)
お茶 
(grönt) te (グルント テー)
紅茶 
(svart) te (スヴァット テー)
果汁 
juice (ユース)
水 
vatten (ヴァッテン)
ビール 
öl (エール)
赤/白ワイン 
röd/vit vin (ロード/ヴィート ヴィーン)
_____ありますか? 
finns det _____? (... _____)
お箸 
pinnar (ピンナル)
フォーク 
gaffel (ガッフェル)
スプーン 
sked (シェード)
塩 
salt (サルト)
胡椒 
peppar (ペッパー)
醤油 
soja (ソイア)
灰皿 
askfat (アスクファート)
済みません 
ursäkta (ウーシェクタ)
いただきます。 
tack (...)
ご馳走さまでした。  
tack för maten (タック フェール マーテン)
お皿を提げてください。 
duka tack. (ドゥーカ タック)
お勘定下さい。 
kan jag få notan? (カン ヤーク フォ ノータン)

お酒[編集]

お酒ありますか? 
finns det sake? (フィンス デ サケ)
テーブルサービスありますか? 
Finns bordsservice?(...)
ビール一杯/二杯下さい。 
ett/två öl tack. (エン/トゥヴォー エール タック)
赤/白ワイン一杯下さい。 
en/två röd/vit vin tack. (エン/トゥヴォー ロード/ヴィート ヴィーン タック)
ビールのジョッキ下さい。 
en glas med öl tack. (エン グラース メッド エール タック)
ビン下さい。 
en öl med flask tack. (エン エール メッド フラスク タック)
_____と...下さい。 
en/ett _____ och en/ett... tack.(エン/エット... オッケ エン/エット _____タック)
日本酒 
sake (サケ)
焼酎 
brännvin (ブレンヴィーン)
ウイスキー 
visky (ヴィスキー)
ウォッカ 
vodka (ヴォッカ)
ラム 
rom (ローム)
水 
vatten (ヴァッテン)
ソーダ 
klubb-soda(...)
トニックウォーター 
tonikum vatten (...)
オレンジジュース 
apelsin juice (アペルシーン ユース)
コーラ 
cola (コーラ)
オンザロック 
med is (メード イース)
おつまみありますか? 
finns det tilltug? (フィンス ティルツゥッグ)
もう一つください。 
mer en tack. (メアー エン タッキ)
もう一回りください。 
En runda till. (...)
閉店は何時ですか? 
när det avstäng? (ネール デット アヴステング)

買い物[編集]

私のサイズでありますか? 
finns det i min storlek? (フィンス デ イ ミン ストールレーク)
いくらですか? 
Vad kostar det? (ヴァ コスタル デ)
高過ぎます。 
för dyrt (フェール ディールト)
_____円はどうですか? 
är det okej att köpa det _____yen? (エー デット オケイ アット ショッパ _____イェン)
高い 
dyr (ディール)
安い 
billig (ビルリッグ)
(その位のお金の)持ち合わせがないです 
jag har inte så mycket pengar. (ヤー ハール インテ ソ ミュッケ ペンガル)
要らないです。 
jag vill inte. (ヤー ヴィル インテ)
騙してるんだ。 
Du lurar mig.(ドゥー ルーラル メイ)
興味ないです。 
jag är inte intresserad av. (ヤー エー インテ イントレセーラード アヴ)
はい、それにします。 
jga vill ha det. (ヤー ヴィル ハ デット)
袋もらってもいいですか? 
får jag ha kasse? (フォー ヤー ハ カッセ)
海外まで発送出来ますか? 
kan du skicka det till utomlands? (カン ドゥ フィッカ デ ティル ウートムランド)
___を欲しいです。 
jag vill ha _____. (ヤー ヴィル ハ _____)
歯磨き 
tandkräm (タンドクレーム)
歯ブラシ 
tandborste (タンドボシュテ)
タンポン 
tampong (タンポング)
石鹸 
tvål (トヴォール)
シャンプー 
schampo (ファンプー)
鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど) 
huvudvärkstablett (ヒューヴドヴェルクスタブレット)
風邪薬 
hostmedicin/halstablett (ホストメディシン/ハルストタブレット)
胃腸薬 
medicin mot magont.(メディシーン モート マーグオント)
剃刀 
rakhyvel (ラーク ヒーヴェル)
傘 
paraply (パラプリィ)
日焼け止め 
solskyddskräm. (ソール フィッド クレーム)
葉書 
brev (ブレーヴ)
切手 
frimärke (フリーメルケ)
電池 
batteri (バッテリー)
紙 
papper (パッペル)
ペン 
penna (ペンナ)
日本語(英語)の本 
japansk/engelsk bok (ヤパンスク/エンゲルスク ブーク)
日本語(英語)の雑誌 
japansk/engelsk tidskrift(er) (ヤパンスク/エンゲルスク ティードスクリフト/-テール)
日本語(英語)の新聞 
japansk/engelsk tidning (ヤパンスク/エンゲルスク ティドニング)
和○辞典 
japansk ... ordbok (ヤパンスク... オードブーク)
○和辞典 
... japansk ordbok (...ヤパンスク オードブーク)

運転[編集]

レンタカーお願いします。 
jag vill hyra en bil. (ヤー ヴィル ヒィーラ エン ビル)
保険入れますか? 
Kan jag få en försäkring? (カン ヤー フォ エン フェシェークリング)
止まれ 
stoppa (ストッパ)
一方通行 
... (...)
徐行 
... (...)
駐車禁止 
gäller ej parkera (イェーレル エイ パルケーラ)
制限速度 
hastighetsbegränsning(ハスティグヘート ベグレンスニング)
ガソリンスタンド 
bensinstation (ベンシーンスタシューン)
ガソリン 
bensin (ベンシーン)
軽油/ディーゼル 
disel (ディーセル)

警察[編集]

何も(悪いこと)してません。 
jag har aldrig gjort någonting dåligt. (ヤー ハール アルドリグ ヨート ノーゴンティング ドーリグ)
誤解でした。 
det var missförstod. (デ ヴァー ミスフォシュトゥードゥ)
どこへ連れて行くのですか? 
var ska du ta mig till? (ヴァー スカ ドゥー タ メイ ティル)
私は逮捕されてるのですか? 
Är jag arresterad? (...)
____の国民です。 
invånare av _____ (インボーナレ アブ _____)
____大使と会わせて下さい。 
får jag möta med ambassadör _____ (フォー ヤー メータ メッド ____アンバサデール)
弁護士と会わせて下さい。 
Jag vill tala med en advokat.(ヤー ヴィル ターラ メード エン アドヴォカート)
罰金で済みますか? 
Kan jag betala böterna nu? (...)

もっとよく知る[編集]

この記事「スウェーデン語会話集」は、この土地を旅したり、あるいは調べたりする際の参考になる可能性はあるものの、まだ書きかけです。加筆や訂正などをして下さるみなさんを求めています。

変種

操作

Docents

他言語版

その他のサイト