何らかの理由で編集が行えない場合は、Wikitravel:旅人の居酒屋 を参照してください。

「エストニア語会話集」の版間の差分

提供: Wikitravel
移動: 案内検索
(数字)
(忘れてた)
 
(1人の利用者による、間の5版が非表示)
1行: 1行:
 
{{Under|Wikitravel:会話集一覧|ウィキトラベルの会話集|to=|alias=}}
 
{{Under|Wikitravel:会話集一覧|ウィキトラベルの会話集|to=|alias=}}
 
{{Description|基本的な発音や単語、旅行に役立つ慣用句などを集めたウィキトラベルの会話集。}}
 
{{Description|基本的な発音や単語、旅行に役立つ慣用句などを集めたウィキトラベルの会話集。}}
 +
 +
'''エストニア語''' ({{lang|et|eesti keel}}) は[[エストニア]]などで話される言語。
  
 
== 文法 ==
 
== 文法 ==
7行: 9行:
  
 
== 発音 ==
 
== 発音 ==
 +
エストニア語はラテン文字を使用している。基本的に使用される文字は次の24文字である。
 +
 +
a b d e f g h i j k l m n o p r s t u v õ ä ö ü
 +
 +
加えて、次の8文字が借用語などで使われることがある。
 +
 +
c q w x y z š ž
 +
 +
発音は極めて規則的で書かれた通りに読むが、母音の長さで変則的な点がある(後述)。
  
 
=== 母音 ===
 
=== 母音 ===
 +
; a : 日本語の「ア」
 +
; e : 日本語の「エ」
 +
; i : 日本語の「イ」
 +
; o : 日本語の「オ」
 +
; u : 唇を突き出した「ウ」
 +
; ä : 「ア」と「エ」の中間のような音。
 +
; ö : ドイツ語と同じ。「オ」と「エ」の中間のような音。
 +
; ü : ドイツ語と同じ。「ウ」と「イ」の中間のような音。
 +
; õ : 「オ」を発音しながら口の丸みを取った音。
 +
 +
母音の長短には単語によって'''短'''、'''長'''、'''超長'''の3段階がある。短母音は1文字で書かれるが、長母音・超長母音は2文字で書かれる。長母音と超長母音の間に表記の違いはない。
 +
 +
<blockquote>
 +
{|
 +
|width="50px"| ''短'' || s'''a'''da (''サダ'') || &rarr; || 100
 +
|-
 +
| ''長'' || s'''aa'''da (''サーダ'') || &rarr; || 送れ!
 +
|-
 +
| ''超長'' || s'''aa'''da (''サァーダ'') || &rarr; || 手に入れる(不定詞)
 +
|}
 +
</blockquote>
  
 
=== 子音 ===
 
=== 子音 ===
 +
; b : [b] または [p]
 +
; c : [ts]
 +
; d : [d] または [t]
 +
; f : [f]
 +
; g : [g] または [k]
 +
; h : [h]
 +
; j : [j] ヤ行の子音。
 +
; k : [k] 母音に挟まれると半音延びて [kˑ] になる。
 +
; l : [l]
 +
; m : [m]
 +
; n : [n]
 +
; p : [p] 母音に挟まれると半音延びて [pˑ] になる。
 +
; q : [k]
 +
; r : [r] 巻き舌のr。
 +
; s : [s]
 +
; š : [ʃ] シャ行の子音。
 +
; z : [z] または [s]
 +
; ž : [ʒ] または [ʃ]
 +
; t : [t] 母音に挟まれると半音延びて [tˑ] になる。
 +
; v : [v]
 +
; w : [v]
 +
; x : [ks]
  
 
=== アクセント ===
 
=== アクセント ===
 +
単語の最初の音節に置かれる。ただし、外来語など一部の語には例外もある(例: Ameerika''ア'''メー'''リッカ'' 「アメリカ」, Aitäh''アイ'''タ<small>ハ</small>''''' 「ありがとう」)。
  
 
== 会話集 ==
 
== 会話集 ==
19行: 74行:
  
 
{{infobox|標識|
 
{{infobox|標識|
; 開店 : ...
+
; 開店 : Avatud (アヴァットゥド)
; 閉店 : ...
+
; 閉店 : Suletud (スレットゥド)
; 入口 : ...
+
; 入口 : Sissekäik (シッッセッカイック)
; 出口 : ...
+
; 出口 : Väljapääs (ヴァリヤッパース)
; 押 : ...
+
; 押 : Lükka (ルュッカ)
; 引 : ...
+
; 引 : Tõmba (トゥンバ)
; 洗面所 : ...
+
; 洗面所 : Tualett (トゥアッレット)
; 男性 : ...
+
; 男性 : Mehed (メヘド)
; 女性 : ...
+
; 女性 : Naised (ナイセド)
; 禁止 : ...
+
; 禁止 : Keelatud (ケーラットゥド)
 
}}
 
}}
  
; こんにちは。 : Tere. (...)
+
; こんにちは。 : Tere. (テレ)
; おはようございます。 : Tere hommikust. (...)
+
; おはようございます。 : Tere hommikust. (テレ ホンミックスト)
; こんばんは。 : Tere õhtust. (...)
+
; こんばんは。 : Tere õhtust. (テレ ウフトゥスト)
; おやすみなさい。 : Head ööd. (...)
+
; おやすみなさい。 : Head ööd. (ヘアド オェード)
; お元気ですか。 : Kuidas käsi käib? (...)
+
; お元気ですか。 : Kuidas käsi käib? (クイダス カシ カイブ)
; 元気です。 : ... (...)
+
; 元気です。 : Hästi, aitäh. (ハスティ アイタハ)
; お名前は何ですか。 : Kuidas su nimi on? (...)
+
; お名前は何ですか。 : Kuidas su nimi on? (クイダス ス ニミ オン)
; 私の名前は____です。 : Minu nimi on ____. (... ____)
+
; 私の名前は____です。 : Minu nimi on ____. (ミヌ ニミ オン ____)
; はじめまして。 :  Väga meeldiv. (...)
+
; はじめまして。 :  Väga meeldiv. (ヴァガ メールディヴ)
; お願いします。 : Palun. (...)
+
; お願いします。 : Palun. (パルン)
; どうぞ。 : Palun. (...)
+
; どうぞ。 : Palun. (パルン)
; どうもありがとう。 : Aitäh. (...)
+
; どうもありがとう。 : Tänan. (タナン) Aitäh. (アイタハ)
; どういたしまして。 : Palun. (...)
+
; どういたしまして。 : Palun. (パルン)
; はい。 : Jah. (...)
+
; はい。 : Jah. (ヤハ)
; いいえ。 : Ei. (...)
+
; いいえ。 : Ei. (エイ)
; すみません。 : ... (...)
+
; すみません。 : Vabandage. (ヴァバンダゲ)
; ごめんなさい。 : Palun vabandust. (...)
+
; ごめんなさい。 : Vabandust. (ヴァバンドゥスト)
; さようなら。 : Nägemiseni. (...)
+
; さようなら。 : Head aega. (ヘアド アエガ)
; エストニア語を(うまく)話せません。 : ... (...)
+
; さようなら。(口語) : Nägemist. (ナゲミスト) Nägemiseni. (ナゲミセニ)
; わかりません。 : ... (...)
+
; エストニア語を(うまく)話せません。 : Ma ei räägi eesti keelt. (マ エイ ラーギ エースティ ケールト)
; 日本語を話せますか。 : ... (...)
+
; わかりません。 : Ma ei saa aru. (マ エイ サー アル)
; だれか日本語を話せますか。 : ... (...)
+
; 日本語を話せますか。 : Kas te räägite jaapani keelt? (カス テ ラーギッテ ヤーッパニ ケールト)
; トイレはどこですか。 : ... (...)
+
; だれか日本語を話せますか。 : Kas siin on keegi kes räägib jaapani keelt? (カス シーン オン ケーギ ラーギブ ヤーッパニ ケールト)
 +
; トイレはどこですか。 : Kus on tualett? (クス オン トゥアレット)
  
 
=== トラブル ===
 
=== トラブル ===
  
; 助けて! : ... (...)
+
; 助けて! : Appi! (アッピ) Aidake! (アイダケ)
; 危ない! : ... (...)
+
; 危ない! : Ettevaatust! (エッテヴァーットゥスト) Vaata ette! (ヴァーッタ エッテ)
; ほっといて。: ... (...)
+
; ほっといて。: Jäta mind rahule. (ヤタ ミンド ラフレ)
; さわらないで! : ... (...)
+
; さわらないで! : Ära puuduta mind! (アラ プードゥッタ ミンド)
; 警察をよびます。: ... (...)
+
; 警察をよびます。: Ma kutsun politsei. (マ クッツン ポリッツェイ)
; 警察! : ... (...)
+
; 警察! : Politsei! (ポリッツェイ!)
; 待て! どろぼう! : ... (...)
+
; 待て! どろぼう! : Stop! Varas! (ストップ! ヴァラス!)
; 助けてください。 : ... (...)
+
; 助けてください。 : Ma vajan teie abi. (マ ヴァヤン テイエ アビ)
; 緊急です。: ... (...)
+
; 緊急です。: See on hädaolukord. (セー オン ハダオルッコルド)
; 道に迷っています。 : ... (...)
+
; 道に迷っています。 : Ma olen eksinud. (マ オレン エクシヌド)
; 鞄をなくしました。: ... (...)
+
; 鞄をなくしました。: Ma kaotasin oma koti. (マ カオッタシン オマ コティ)
; 財布をおとしました。: ... (...)
+
; 財布をおとしました。: Ma kaotasin oma rahakoti. (マ カオッタシン オマ ラハコティ)
; 病気です。 : ... (...)
+
; 病気です。 : Ma olen haige. (マ オレン ハイゲ)
; けがしました。: ... (...)
+
; けがしました。: Ma olen vigastatud. (マ オレン ヴィガスタットゥド)
; 医者を呼んでください。: ... (...)
+
; 医者を呼んでください。: Ma vajan arsti. (マ ヴァヤン アルスティ)
; 電話を使っていいですか? : ... (...)
+
; 電話を使っていいですか? : Kas ma võiksin teie telefoni kasutada? (カス マ ヴイクシン テイエ テレフォニ カスッタダ)
  
 
=== 数字 ===
 
=== 数字 ===
  
; 〇 (0) : null (...)
+
; 〇 (0) : null (ヌッル)
; 一 (1) : üks (...)
+
; 一 (1) : üks (ウュクス)
; 二 (2) : kaks (...)
+
; 二 (2) : kaks (カクス)
; 三 (3) : kolm (...)
+
; 三 (3) : kolm (コルム)
; 四 (4) : neli (...)
+
; 四 (4) : neli (ネリ)
; 五 (5) : viis (...)
+
; 五 (5) : viis (ヴィース)
; 六 (6) : kuus (...)
+
; 六 (6) : kuus (クース)
; 七 (7) : seitse (...)
+
; 七 (7) : seitse (セイッツェ)
; 八 (8) : kaheksa (...)
+
; 八 (8) : kaheksa (カヘクサ)
; 九 (9) : üheksa (...)
+
; 九 (9) : üheksa (ウュヘクサ)
; 十 (10) : kümme (...)
+
; 十 (10) : kümme (キュンメ)
; 十一 (11) : üksteist (...)
+
; 十一 (11) : üksteist (-テイスト)
; 十二 (12) : kaksteist (...)
+
; 十二 (12) : kaksteist
; 十三 (13) : kolmteist (...)
+
; 十三 (13) : kolmteist
; 十四 (14) : neliteist (...)
+
; 十四 (14) : neliteist
; 十五 (15) : viisteist (...)
+
; 十五 (15) : viisteist
; 十六 (16) : kuusteist (...)
+
; 十六 (16) : kuusteist
; 十七 (17) : seitseteist (...)
+
; 十七 (17) : seitseteist
; 十八 (18) : kaheksateist (...)
+
; 十八 (18) : kaheksateist
; 十九 (19) : üheksateist (...)
+
; 十九 (19) : üheksateist
; 二十 (20) : kakskümmend (...)
+
; 二十 (20) : kakskümmend (-キュンメンド)
; 二十一 (21) : kakskümmend üks (...)
+
; 二十一 (21) : kakskümmend üks
; 二十二 (22) : kakskümmend kaks (...)
+
; 二十二 (22) : kakskümmend kaks
; 二十三 (23) : kakskümmend kolm (...)
+
; 二十三 (23) : kakskümmend kolm
; 三十 (30) : kolmkümmend (...)
+
; 三十 (30) : kolmkümmend
; 四十 (40) : nelikümmend (...)
+
; 四十 (40) : nelikümmend
; 五十 (50) : viiskümmend (...)
+
; 五十 (50) : viiskümmend
; 六十 (60) : kuuskümmend (...)
+
; 六十 (60) : kuuskümmend
; 七十 (70) : seitsekümmend (...)
+
; 七十 (70) : seitsekümmend
; 八十 (80) : kaheksakümmend (...)
+
; 八十 (80) : kaheksakümmend
; 九十 (90) : üheksakümmend (...)
+
; 九十 (90) : üheksakümmend
; 百 (100) : sada (...)
+
; 百 (100) : sada (サダ)
; 二百 (200) : ... (...)
+
; 二百 (200) : kakssada
; 三百 (300) : ... (...)
+
; 三百 (300) : kolmsada
; 千 (1,000) : ... (...)<!--三桁進法-->
+
; 千 (1,000) : tuhat (トゥハット)
; 二千 (2,000) : ... (...)
+
; 二千 (2,000) : kaks tuhat
; 一万 (10,000) : ... (...)<!--四桁進法-->
+
; 百万 (1,000,000) : miljon (ミリヨン)
; 百万 (1,000,000) : ... (...)<!--三桁進法-->
+
; 十億 (1,000,000,000) : miljard (ミリヤルド)
; 一億 (100,000,000) : ... (...)<!--四桁進法-->
+
; 一兆 (1,000,000,000,000) : biljon (ビリヨン)
; 十億 (1,000,000,000) : ... (...)<!--三桁進法-->
+
; _____番 (列車・バスなど) : number (ヌンベル)
; 一兆 (1,000,000,000,000) : ... (...)<!--三桁進法、四桁進法-->
+
; 半分 : pool (ポール)
; _____番 (列車・バスなど) : ... (...)
+
; 少ない : vähem (ヴァヘム)
; 半分 : ... (...)
+
; 多い : enam (エナム)
; 少ない : ... (...)
+
; 多い : ... (...)
+
  
 
=== 時間 ===
 
=== 時間 ===
  
; 今 : ... (...)
+
; 今 : nüüd (ヌュード)
; 後で : ... (...)
+
; 後で : hiljem (ヒリイェム)
; 前に : ... (...)
+
; 前に : enne (エンネ)
; ___の前に : ... ___ (... ___)
+
; 朝/午前 : hommik (ホンミック)
; 朝/午前 : ... (...)
+
; 午後 : pärastlõuna (パラストルウナ)
; 午後 : ... (...)
+
; 夕方 : õhtu (ウフトゥ)
; 夕方 : ... (...)
+
; 夜 : öö (オェー)
; 夜 : ... (...)
+
  
; 朝6時 : ... (...)
+
; 朝6時 : kell kuus hommikul (ケッル クース ホンミックル)
; 午前9時: ... (...)
+
; 午前9時: kell üheksa (ケッル ウュヘクサ)
; 正午 : ... (...)
+
; 正午 : keskpäev (ケスクパエヴ)
; 午後1時 : ... (...)
+
; 午後1時 : kell kolmteist (ケッル コルムテイスト)
; 午後2時 : ... (...)
+
; 午後2時 : kell neliteist (ケッル ネリテイスト)
; 夜12時 : ... (...)
+
; 夜12時 : kesköö (ケスクオェー)
  
; _____分 : ... _____ (... _____)
+
; _____分 : _____ minut(it) (_____ ミヌット/ミヌッティット)
; _____時間 : ... _____ (... _____)
+
; _____時間 : _____ tund(i) (_____ トゥンド/トゥンディ)
; _____日 : ... _____ (... _____)
+
; _____日 : _____ päev(a) (_____ パエヴ/パエヴァ)
; _____週間 : ... _____ (... _____)
+
; _____週間 : _____ nädal(at) (_____ ナダル/ナダラット)
; _____ヶ月 : ... _____ (... _____)
+
; _____ヶ月 : _____ kuu(d) (_____ クー/クード)
; _____年 : ... _____ (... _____)
+
; _____年 : _____ aasta(t) (_____ アースタ/アースタット)
  
 
<!-- ==== 日 ==== -->
 
<!-- ==== 日 ==== -->
  
; 今日 : ... (...)
+
; 今日 : täna (タナ)
; 昨日 : ... (...)
+
; 昨日 : eile (エイレ)
; 明日 : ... (...)
+
; 明日 : homme (ホンメ)
; 今週 : ... (...)
+
; 今週 : sel nädalal (セル ナダラル)
; 先週 : ... (...)
+
; 先週 : möödunud nädalal (モェードゥヌド ナダラル)
; 来週 : ... (...)
+
; 来週 : järgmisel nädalal (ヤルグミセル ナダラル)
  
 
==== 曜日 ====
 
==== 曜日 ====
  
; 日曜日 : ... (...)
+
; 月曜日 : esmaspäev (エスマスパエヴ)
; 月曜日 : ... (...)
+
; 火曜日 : teisipäev (テイシパエヴ)
; 火曜日 : ... (...)
+
; 水曜日 : kolmapäev (コルマパエヴ)
; 水曜日 : ... (...)
+
; 木曜日 : neljapäev (ネリヤパエヴ)
; 木曜日 : ... (...)
+
; 金曜日 : reede (レーデ)
; 金曜日 : ... (...)
+
; 土曜日 : laupäev (ラウパエヴ)
; 土曜日 : ... (...)
+
; 日曜日 : pühapäev (プュハパエヴ)
  
 
==== 日 ====
 
==== 日 ====
  
; 1日 : ... (...)
+
; 1日 : esimene päev (エシメネ パエヴ)
; 2日 : ... (...)
+
; 2日 : teine päev (テイネ -)
; 3日 : ... (...)
+
; 3日 : kolmas päev (コルマス -)
; 4日 : ... (...)
+
; 4日 : neljas päev (ネリヤス -)
; 5日 : ... (...)
+
; 5日 : viies päev (ヴィーエス -)
; 6日 : ... (...)
+
; 6日 : kuues päev (クーエス -)
; 7日 : ... (...)
+
; 7日 : seitsmes päev (セイッツメス -)
; 8日 : ... (...)
+
; 8日 : kaheksas päev (カヘクサス -)
; 9日 : ... (...)
+
; 9日 : üheksas päev (ウュヘクサス -)
; 10日 : ... (...)
+
; 10日 : kümnes päev (キュムネス -)
; 11日 : ... (...)
+
; 11日 : üheteistkümnes päev (ウュヘテイストキュムネス -)
; 12日 : ... (...)
+
; 12日 : kaheteistkümnes päev (カヘ-)
; 13日 : ... (...)
+
; 13日 : kolmeteistkümnes päev (コルメ-)
; 14日 : ... (...)
+
; 14日 : neljateistkümnes päev (ネリヤ-)
; 15日 : ... (...)
+
; 15日 : viieteistkümnes päev (ヴィーエ-)
; 16日 : ... (...)
+
; 16日 : kuueteistkümnes päev (クーエ-)
; 17日 : ... (...)
+
; 17日 : seitsmeteistkümnes päev (セイッツメ-)
; 18日 : ... (...)
+
; 18日 : kaheksateistkümnes päev (カヘクサ-)
; 19日 : ... (...)
+
; 19日 : üheksateistkümnes päev (ウュヘクサ-)
; 20日 : ... (...)
+
; 20日 : kahekümnes päev (カヘキュムネス -)
; 21日 : ... (...)
+
; 21日 : kahekümne esimene päev (カヘキュムネ -)
; 22日 : ... (...)
+
; 22日 : kahekümne teine päev
; 23日 : ... (...)
+
; 23日 : kahekümne kolmas päev
; 24日 : ... (...)
+
; 24日 : kahekümne neljas päev
 +
; 25日 : kahekümne viies päev
 +
; 26日 : kahekümne kuues päev
 +
; 27日 : kahekümne seitsmes päev
 +
; 28日 : kahekümne kaheksas päev
 +
; 29日 : kahekümne üheksas päev
 +
; 30日 : kolmekümnes päev
 +
; 31日 : kolmekümne esimene päev
  
 
==== 月 ====
 
==== 月 ====
  
; 1月 : ... (...)
+
; 1月 : jaanuar (ヤーヌアル)
; 2月 : ... (...)
+
; 2月 : veebruar (ヴェーブルアル)
; 3月 : ... (...)
+
; 3月 : märts (マルツ)
; 4月 : ... (...)
+
; 4月 : aprill (アプリッル)
; 5月 : ... (...)
+
; 5月 : mai (マイ)
; 6月 : ... (...)
+
; 6月 : juuni (ユーニ)
; 7月 : ... (...)
+
; 7月 : juuli (ユーリ)
; 8月 : ... (...)
+
; 8月 : august (アウグスト)
; 9月 : ... (...)
+
; 9月 : september (セプテンベル)
; 10月 : ... (...)
+
; 10月 : oktoober (オクトーベル)
; 11月 : ... (...)
+
; 11月 : november (ノヴェンベル)
; 12月 : ... (...)
+
; 12月 : detsember (デッツェンベル)
  
 
==== 日付け ====
 
==== 日付け ====
  
; 2005年3月24日(火) : ... (...)
+
; 2005年3月24日(火) : teisipäev, 24. märts 2005 (テイシパエヴ カヘキュムネ ネリヤス マルツ カクストゥハットヴィース)
  
 
=== 色 ===
 
=== 色 ===
  
; 黒 : ... (...)
+
; 黒 : must (ムスト)
; 白 : ... (...)
+
; 白 : valge (ヴァルゲ)
; 灰色 : ... (...)
+
; 灰色 : hall (ハッル)
; 赤 : ... (...)
+
; 赤 : punane (プナネ)
; 青 : ... (...)
+
; 青 : sinine (シニネ)
; 黄色 : ... (...)
+
; 黄色 : kollane (コッラネ)
; 緑 : ... (...)
+
; 緑 : roheline (ロヘリネ)
; 橙 : ... (...)
+
; 橙 : oranž (オランジュ)
; 紫 : ... (...)
+
; 紫 : lilla (リッラ)
; 茶色 : ... (...)
+
; 茶色 : pruun (プルーン)
  
 
=== 交通 ===
 
=== 交通 ===
229行: 289行:
 
==== バスや列車 ====
 
==== バスや列車 ====
  
; バス : ... (...)
+
; バス : buss (ブッス)
; 列車 : ... (...)
+
; 列車 : takso (タクソ)
; _____までいくらですか? : ... _____ (... _____)
+
; _____までいくらですか? : Kui palju maksab pilet _____? (クイ パリユ マクサブ ピレット _____)
; _____まで一枚お願いします : ... _____ (... _____)
+
; _____まで一枚お願いします : Üks pilet _____, palun. (ウュクス ピレット _____ パルン)
; この[列車/バス]はどこ行きですか : ... _____ (... _____)
+
; この[列車/バス]はどこ行きですか : Kuhu see rong/buss sõidab? (クフ セー ロング/ブッス スイダブ)
; _____行きの[列車/バス]はどこですか? : ... _____ (... _____)
+
; _____行きの[列車/バス]はどこですか? : Kust väljub rong/buss _____? (クスト ヴァリユブ ロング/ブッス _____)
; この[列車/バス]は_____に止まりますか : ... _____ (... _____)
+
; この[列車/バス]は_____に止まりますか : Kas see rong/buss peatub _____? (カス セー ロング/ブッス ペアットゥブ _____)
; _____行きの[列車/バス]は何時に出発しますか : ... _____ (... _____)
+
; _____行きの[列車/バス]は何時に出発しますか : Millal väljub rong/buss _____? (ミッラル ヴァリユブ ロング/ブッス _____)
; この[列車/バス]は何時に_____に着きます? : ... _____ (... _____)
+
; この[列車/バス]は何時に_____に着きます? : Millal saabub rong/buss _____? (ミッラル サーブブ ロング/ブッス _____)
  
 
==== 道順 ====
 
==== 道順 ====
  
; _____はどちらですか? : ... (... _____)
+
; _____はどちらですか? : Kuidas ma saan _____ ? (クイダス マ サーン _____)
; 駅... : ... (...)
+
; 駅... : ...rongijaama? (ロンギヤーマ)
; バス停... : ... (...)
+
; バス停... : ...bussijaama? (ブッシヤーマ)
; 空港... : ... (...)
+
; 空港... : ...lennujaama? (レンヌヤーマ)
; 街の中心... : ... (...)
+
; 街の中心... : ...kesklinna? (ケスクリンナ)
; ユース・ホステル... : ... (...)
+
; ユース・ホステル... : ...noortehotelle? (ノールテホッテッレ)
; _____ホテル... : ... _____ (... _____)
+
; _____ホテル... : ... _____ hotelli? (_____ ホッテッリ)
; _____大使館/領事館... : ... _____ (... _____)
+
; _____大使館/領事館... : ... _____ konsulaati? (_____ コンスラーッティ)
; ...が多い所はどこですか? : ... (...)
+
; ...が多い所はどこですか? : Kus on palju... (クス オン パリユ)
; 宿... : ... (...)
+
; 宿... : ...hotelle? (ホッテッレ)
; レストラン... : ... (...)
+
; レストラン... : ...restorane? (レストラネ)
; バー... : ... (...)
+
; バー... : ...baare? (バーレ)
; 見物... : ... (...)
+
; 見物... : ...vaatamisväärsusi? (ヴァーッタミスヴァールスシ)
; 地図で指して下さい。 : ... (...)
+
; 地図で指して下さい。 : Kas te näitaksite mulle kaardil? (カス テ ナイッタクシッテ ムッレ カールディル)
; 道 : ... (...)
+
; 道 : tänav (タナヴ)
; 左へ曲がってください。: ... (...)
+
; 左へ曲がってください。: Pööra vasakule. (ポェーラ ヴァサックレ)
; 右へ曲がってください。: ... (...)
+
; 右へ曲がってください。: Pööra paremale. (ポェーラ パレマレ)
; 左 : ... (...)
+
; 左 : vasak (ヴァサック)
; 右 : ... (...)
+
; 右 : parem (パレム)
; まっすぐ : ... (...)
+
; まっすぐ : otse edasi (オッツェ エダシ)
; _____へ向かって : ... _____ (... _____)
+
; _____へ向かって : _____ suunas (_____ スーナス)
; _____の先 : ... _____ (... _____)
+
; _____の先 : _____ mööda (_____ モェーダ)
; _____の前 : ... _____ (... _____)
+
; _____の前 : enne _____ (エンネ _____)
; _____が目印です。 : ... _____ (... _____)
+
; _____が目印です。 : Jälgige _____. (ヤルギゲ _____)
; 交差点 : ... (...)
+
; 交差点 : ristmik (リストミック) risttee (リスッテー)
; 北 : ... (...)
+
; 北 : põhi (プヒ)
; 南 : ... (...)
+
; 南 : lõuna (ルウナ)
; 東 : ... (...)
+
; 東 : ida (イダ)
; 西 : ... (...)
+
; 西 : lääs (ラース)
; 上り : ... (...)
+
; 上り : ülesmäge (ウュレスマゲ)
; 下り : ... (...)
+
; 下り : allamäge (アッラマゲ)
  
 
==== タクシー ====
 
==== タクシー ====
  
; タクシー! : ... (...)
+
; タクシー! : Takso! (タクソ!)
; _____までお願いします。 : ... _____ (... _____)
+
; _____までお願いします。 : Viige mind _____, palun. (ヴィーゲ ミンド _____ パルン)
; _____までいくらですか? : ... _____ (... _____)
+
; _____までいくらですか? : Kui palju maksab sõit _____? (クイ パリユ マクサブ スイット _____)
; そこまでお願いします。 : ... (... )
+
; そこまでお願いします。 : Viige mind sinna, palun. (ヴィーゲ ミンド シンナ パルン)
 +
; ここで止まってください。 : Palun lõpetage siin. (パルン ルッペッタゲ シーン)
  
 
=== 宿泊 ===
 
=== 宿泊 ===
  
; 空いてる部屋ありますか? : ... (...)
+
; 空いてる部屋ありますか? : Kas teil on vabu kohti? (カス テイル オン ヴァブ コホティ)
; 一人/二人用の部屋はいくらですか? : ... (...)
+
; 一人/二人用の部屋はいくらですか? : Kui palju maksab number ühele/kahele inimesele? (クイ パリユ マクサブ ヌンベル ウュヘレ/カヘレ イニメセレ)
; 和室/洋室ですか? : ... (...)
+
; 部屋は ... 付きですか? : Kas numbri juurde kuulub/kuuluvad... (カス ヌンブリ ユールデ クールブ/クールヴァド)
; 部屋は ... 付きですか? : ... (...)
+
; ベッドのシーツ...  : ...voodilinad? (ヴォーディリナド)
; ベッドのシーツ...  : ... (...)
+
; 風呂場 : ...vannituba (ヴァンニットゥバ)
; 風呂場 : ... (...)
+
; 電話 : ...telefon? (テレフォン)
; 電話 : ... (...)
+
; テレビ : ...televiisor? (テレヴィーソル)
; テレビ : ... (...)
+
; 部屋を見てもいいですか? : Kas ma tohin seda vaadata enne? (カス マ トヒン セダ ヴァーダッタ エンネ)
; 部屋を見てもいいですか? : ... (...)
+
; もっと[静かな]部屋ありますか?: Kas teil on mõni [vaiksem]? (カス テイル オン ムニ [ヴァイクセム])
; もっと[静かな]部屋ありますか?: ... (...)
+
; 広い : ...suurem? (スーレム)
; 広い : ... (...)
+
; きれいな : ...puhtam? (プフタム)
; きれいな : ... (...)
+
; 安い : ...odavam? (オダヴァム)
; 安い : ... (...)
+
; はい、これで良いです。 : Olgu, ma võtan selle. (オルグ マ ヴタン セッレ)
; はい、これで良いです。 : ... (...)
+
; _____晩泊まります。 : Ma jään _____ ööks. (マ ヤーン _____ オェークス)
; _____晩泊まります。 : ... _____ (... _____)
+
; 他の宿はご存知ですか? : Kas te saate soovitada mõnda teist hotelli? (カス テ サーッテ ソーヴィッタダ モンダ テイスト ホッテッリ)
; 他の宿はご存知ですか? : ... (...)
+
; [金庫]はありますか? : Kas teil on [seif]? (カス テイル オン [セイフ])
; [金庫]はありますか? : ... (...)
+
; ロッカー : ...kapp? (カップ)
; 朝食/夕食は付きますか? : ... (...)
+
; 朝食/夕食は付きますか? : Kas hommikueine/õhtueine kuuluvad selle juurde? (カス ホンミックエイネ/ウフトゥエイネ クールヴァド セッレ ユールデ)
; 朝食/夕食は何時ですか? : ... (...)
+
; 朝食/夕食は何時ですか? : Mis kell on hommikueine/õhtueine? (ミス ケッル オン ホンミックエイネ/ウフトゥエイネ)
; 部屋を掃除してください。 : ... (...)
+
; 部屋を掃除してください。 : Palun, koristage mu tuba. (パルン コリスタゲ ム トゥバ)
; _____時に起こしてください。 : ... _____ (... _____)
+
; _____時に起こしてください。 : Kas te ärataksite mind kell _____? (カス テ アラッタクシッテ ミンド ケッル _____)
; チェックアウトです。 : ... (...)
+
; チェックアウトです。 : Ma soovin ennast välja registreerida. (マ ソーヴィン エンナスト ヴァリヤ レギストレーリダ)
  
 
=== お金 ===
 
=== お金 ===
  
; 日本円は使えますか? : ... (...)
+
; 日本円は使えますか? : Kas te võtate vastu Jaapani jeeni? (カス テ ヴッタッテ ヤーッパニ イェーニ)
; アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? : ... (...)
+
; アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? : Kas te võtate vastu Ameerika/Austraalia/Kanada dollareid? (カス テ ヴッタッテ ヴァストゥ アメーリッカ/アウストラーリア/カナダ ドッラレイド)
; イギリスポンドは使えますか? : ... (...)
+
; イギリスポンドは使えますか? : Kas te võtate vastu Briti naelu (naelsterlingeid)? (カス テ ヴッタッテ ヴァストゥ ブリティ ナエル (ナエルステルリンゲイド))
; クレジットカードは使えますか? : ... (...)
+
; クレジットカードは使えますか? : Kas te võtate vastu krediitkaarte? (カス テ ヴッタッテ ヴァストゥ クレディートカールテ)
; 両替できますか? : ... (...)
+
; 両替できますか? : Kas te saa(ksi)te mulle raha/valuutat vahetada? (カス テ サー(クシ)ッテ ムッレ ラハ/ヴァルーッタット ヴァヘッタダ)
; お金はどこで両替できますか? : ... (...)
+
; お金はどこで両替できますか? : Kus ma saa(ksi)n raha/valuutat vahetada? (クス マ サー(クシ)ン ラハ/ヴァルーッタット ヴァヘッタダ)
; トラベラーズ・チェックを両替できますか? : ... (...)
+
; トラベラーズ・チェックを両替できますか? : Kas te saa(ksi)te mulle reisitšeki/akreditiivi vahetada? (カス テ サー(クシ)ッテ ムッレ レイシチェッキ/アクレディッティーヴィ ヴァヘッタダ)
; トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか? : ... (...)
+
; トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか? : Kus ma saa(ksi)n reisitšeki/akreditiivi vahetada? (クス マ サー(クシ)ン レイシチェッキ/アクレディッティーヴィ ヴァヘッタダ)
; 為替レートはいくらですか? : ... (...)
+
; 為替レートはいくらですか? : Milline on valuuta kurss? (ミッリネ オン ヴァルーッタ クルッス)
; ATMはどこにありますか? : ... (...)
+
; ATMはどこにありますか? : Kus on (üks) rahaautomaat? (クス オン (ウュクス) ラハアウットマーット)
  
 
=== 食事 ===
 
=== 食事 ===
  
; 一人/二人です。 : ... (...)
+
; 一人/二人です。 : Laud ühele/kahele (inimesele), palun. (ラウド ウュヘレ/カヘレ (イニメセレ) パルン)
; メニューを下さい。 : ... (...)
+
; メニューを下さい。 : Kas ma saaksin vaadata menüüd, palun? (カス マ サークシン ヴァーダッタ メヌュード パルン)
; お勧めの料理はありますか? : ... (...)
+
; お勧めの料理はありますか? : Kas teil on soovitusi? (カス テイル オン ソーヴィットゥシ)
; この辺の名物はありますか? : ... (...)
+
; この辺の名物はありますか? : Kas teil on kohalik eriroog? (カス テイル オン コハリック エリローグ)
; お任せします。 : ... (...)
+
; お任せします。 : Palun vali mu poolt. (パルン ヴァリ ム ポールト)
; ベジタリアンです。 : ... (...)
+
; ベジタリアンです。 : Ma olen taimetoitlane. (マ オレン タイメットイトラネ)
; 豚肉はだめです。 : ... (...)
+
; 豚肉はだめです。 : Ma ei söö sealiha. (マ エイ ソェー セアリハ)
; 牛肉はだめです。 : ... (...)
+
; 牛肉はだめです。 : Ma ei söö veiseliha. (マ エイ ソェー ヴェイセリハ)
; 生の魚はだめです。 : ... (...)
+
; 生の魚はだめです。 : Ma ei söö toorest kala. (マ エイ ソェー トーレスト カラ)
; 油を控えて下さい。 : ... (...)
+
; 油を控えて下さい。 : Kas te saate teha seda väherasvaseks, palun? (カス テ サーッテ テハ セダ ヴァヘラスヴァセクス パルン)
; 定食 : ... (...)
+
; 定食 : päevamenüü (パエヴァメヌュー)
; 一品料理 : ... (...)
+
; 一品料理 : à la carte (ア ラ カルテ)
; 朝食 : ... (...)
+
; 朝食 : hommikusöök (ホンミックソェーク)
; 昼食 : ... (...)
+
; 昼食 : lõuna(söök) (ルウナ(ソェーク))
; 軽食 : ... (...)
+
; 軽食 : suupiste (スーッピステ)
; 夕食 : ... (...)
+
; 夕食 : õhtueine (ウフトゥエイネ)
; _____ 下さい。: ... _____ (... _____)
+
; _____ 下さい。: Ma soovin _____. (マ ソーヴィン _____)
; _____が入ってるものを下さい。: ... _____ (... _____)
+
; _____が入ってるものを下さい。: Ma soovin rooga milles oleks _____. (マ ソーヴィン ローガ ミッレス オレクス _____)
; 鶏肉・チキン : ... (...)
+
; 鶏肉・チキン : kana (カナ)
; 牛肉 : ... (...)
+
; 牛肉 : veiseliha (ヴェイセリハ)
; 魚 : ... (...)
+
; 魚 : kala (カラ)
; ハム : ... (...)
+
; ハム : sink (シンク)
; ソーセージ : ... (...)
+
; ソーセージ : vorst (ヴォルスト)
; チーズ : ... (...)
+
; チーズ : juust (ユースト)
; 卵 : ... (...)
+
; 卵 : munad (ムナド)
; サラダ : ... (...)
+
; サラダ : salat (サラット)
; (生)野菜 : ... (...)
+
; (生)野菜 : (värsked) köögiviljad ((ヴァルスケド) コェーギヴィリヤルド)
; 果物 : ... (...)
+
; 果物 : puuviljad (プーヴィリヤルド)
; パン : ... (...)
+
; パン : leib (レイブ)
; トースト : ... (...)
+
; トースト : röstsai (ロェスッツァイ)
; 麺類 : ... (...)
+
; 麺類 : nuudlid (ヌードリド)
; パスタ : ... (...)
+
; パスタ : pasta (パスタ)
; ご飯 : ... (...)
+
; ご飯 : riis (リース)
; 豆 : ... (...)
+
; 豆 : oad (オアド)
; _____を一杯下さい。 : ... _____ (... _____)
+
; _____を一杯下さい。 : Kas ma saaksin klaasi _____? (カス マ サークシン クラーシ _____)
; _____を一本下さい。 : ... _____ (... _____)
+
; _____を一本下さい。 : Kas ma saaksin pudeli _____? (カス マ サークシン プデリ _____)
; コーヒー : ... (...)
+
; コーヒー : kohv (コホヴ)
; お茶 : ... (...)
+
; お茶 : tee (テー)
; 紅茶 : ... (...)
+
; 紅茶 : tee (テー)
; 果汁 : ... (...)
+
; 果汁 : mahl (マハル)
; : ... (...)
+
; (炭酸)水 : (gaseeritud) vesi ((ガセーリットゥド) ヴェシ)
; ビール : ... (...)
+
; ビール : õlu (ウル)
; 赤/白ワイン : ... (...)
+
; 赤/白ワイン : punane/valge vein (プナネ/ヴァルゲ ヴェイン)
; _____ありますか? : ... _____ (... _____)
+
; _____ありますか? : Kas ma saaksin natuke _____? (カス マ サークシン ナットゥッケ _____)
; お箸 : ... (...)
+
; お箸 : söögipulgad (ソェーギップルガド)
; フォーク : ... (...)
+
; フォーク : kahvel (カハヴェル)
; スプーン : ... (...)
+
; スプーン : lusikas (ルシッカス)
; 塩 : ... (...)
+
; 塩 : soola (ソーラ)
; 胡椒 : ... (...)
+
; 胡椒 : pipar (ピッパル)
; 醤油 : ... (...)
+
; 醤油 : sojakastet (ソヤッカステット)
; 灰皿 : ... (...)
+
; 灰皿 : tuhatoos (トゥハットース)
; 済みません : ... (...)
+
; 済みません : Vabandage, kelner? (ヴァバンダゲ ケルネル)
 
; いただきます。 : ... (...)
 
; いただきます。 : ... (...)
; ご馳走さまでした。  : ... (...)
+
; ご馳走さまでした。  : Ma olen lõpetanud. (マ オレン ルッペッタヌド)
; お皿を提げてください。 : ... (...)
+
; お皿を提げてください。 : Palun koristage taldrikud (ära). (パルン コリスタゲ タルドリックド (アラ))
; お勘定下さい。 : ... (...)
+
; お勘定下さい。 : Arve, palun. (アルヴェ パルン)
  
 
=== お酒 ===
 
=== お酒 ===
  
; お酒ありますか? : ... (...)
+
; お酒ありますか? : Kas te serveerite alkoholi? (カス テ セルヴェーリッテ アルコホリ)
; テーブルサービスありますか? : ... (...)
+
; テーブルサービスありますか? : Kas on lauateenindus? (カス オン ラウアッテーニンドゥス)
; ビール一杯/二杯下さい。 : ... (...)
+
; ビール一杯/二杯下さい。 : Õlu/kaks õlut, palun. (ウル/カクス・ウルット パルン)
; 赤/白ワイン一杯下さい。 : ... (...)
+
; 赤/白ワイン一杯下さい。 : Klaas punast/valget veini, palun. (クラース プナスト/ヴァルゲット ヴェイニ パルン)
; ビールのジョッキ下さい。 : ... (...)
+
; ビールのジョッキ下さい。 : Üks toop, palun. (ウュクス トーップ パルン)
; ビン下さい。 : ... (...)
+
; ビン下さい。 : Üks pudel, palun. (ウュクス プデル パルン)
; _____と_____下さい。 : ... _____ (... _____)
+
; _____と_____下さい。 : _____ ja _____, palun. (_____ ヤ _____ パルン)
; 日本酒 : ... (...)
+
; 日本酒 : sake (サケ)
 
; 焼酎 : ... (...)
 
; 焼酎 : ... (...)
; ウイスキー : ... (...)
+
; ウイスキー : viski (ヴィスキ)
; ウォッカ : ... (...)
+
; ウォッカ : vodka (ヴォドカ)
; ラム : ... (...)
+
; ラム : rumm (ルンム)
; 水 : ... (...)
+
; 水 : vesi (ヴェシ)
; ソーダ : ... (...)
+
; ソーダ : klubi jook (クルビ ヨーック)
; トニックウォーター : ... (...)
+
; トニックウォーター : toonik (トーニック)
; オレンジジュース : ... (...)
+
; オレンジジュース : apelsinimahl (アッペルシニマハル)
; コーラ : ... (...)
+
; コーラ : koola (コーラ)
 
; オンザロック : ... (...)
 
; オンザロック : ... (...)
; おつまみありますか? : ... (...)
+
; おつまみありますか? : Kas teil on (baari)suupisteid? (カス テイル オン (バーリ)スーッピステイド)
; もう一つください。 : ... (...)
+
; もう一つください。 : Palun, üks veel. (パルン ウュクス ヴェール)
 
; もう一回りください。 : ... (...)
 
; もう一回りください。 : ... (...)
; 閉店は何時ですか? : ... (...)
+
; 閉店は何時ですか? : Millal on sulgemisaeg? (ミッラル オン スルゲミサエグ)
  
 
=== 買い物 ===
 
=== 買い物 ===
  
; 私のサイズでありますか? : ... (...)
+
; 私のサイズでありますか? : Kas teil on seda minu suuruses? (カス テイル オン セダ ミヌ スールセス)
; いくらですか? : ... (...)
+
; いくらですか? : Kui palju see maksab? (クイ パリユ セー マクサブ)
; 高過ぎます。 : ... (...)
+
; 高過ぎます。 : See on liiga kallis. (セー オン リーガ カッリス)
; _____円はどうですか? : ... _____ (... _____)
+
; _____円はどうですか? : Kas te võtaksite _____? (カス テ ヴッタクシッテ _____)
; 高い : ... (...)
+
; 高い : kallis (カッリス)
; 安い : ... (...)
+
; 安い : odav (オダヴ)
; (その位のお金の)持ち合わせがないです。 : ... (...)
+
; (その位のお金の)持ち合わせがないです。 : Ma ei saa seda endale lubada. (マ エイ サー セダ エンダレ ルバダ)
; 要らないです。 : ... (...)
+
; 要らないです。 : Ma ei soovi seda. (マ エイ ソーヴィ セダ)
<!-- ; 騙してるんだ。 : ... (...) -->
+
<!-- ; 騙してるんだ。 : Te petate mind. (テ ペッタッテ ミンド) -->
; 興味ないです。 : ... (...)
+
; 興味ないです。 : Ma pole huvitatud. (マ ポレ フヴィッタットゥド)
; はい、それにします。 : ... (...)
+
; はい、それにします。 : Olgu, ma võtan selle. (オルグ マ ヴタン セッレ)
; 袋もらってもいいですか? : ... (...)
+
; 袋もらってもいいですか? : Kas ma saaksin (kile)koti? (カス マ サークシン (キレ)コティ)
; 海外まで発送出来ますか? : ... (...)
+
; 海外まで発送出来ますか? : Kas te transpordite (üle mere)? (カス テ トランスポルディッテ (ウュレ メレ))
; ___を欲しいです。 : ... _____ (... _____)
+
; ___を欲しいです。 : Mul on vaja... (ムル オン ヴァヤ _____)
; 歯磨き : ... (...)
+
; 歯磨き : ...hambapastat. (ハンバッパスタット)
; 歯ブラシ : ... (...)
+
; 歯ブラシ : ...hambaharja. (ハンバハルヤ)
; タンポン : ... (...)
+
; タンポン : ...tampoone. (タンポーネ)
; 石鹸 : ... (...)
+
; 石鹸 : ...seepi. (セーッピ)
; シャンプー : ... (...)
+
; シャンプー : ...šampooni. (シャンポーニ)
; 鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど) : ... (...)
+
; 鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど) : ...valuvaigistit. (ヴァルヴァイギスティット)
; 風邪薬 : ... (...)
+
; 風邪薬 : ...nohurohtu. (ノフロホトゥ)
; 胃腸薬 : ... (...)
+
; 胃腸薬 : ...kõhu(valu)ravimit. (クフ(ヴァル)ラヴィミット)
; 剃刀 : ... (...)
+
; 剃刀 : ...habemenuga. (ハベメヌガ) ...pardlit. (パルドリット)
; 傘 : ... (...)
+
; 傘 : ...vihmavarju. (ヴィヒマヴァルユ)
; 日焼け止め : ... (...)
+
; 日焼け止め : ...päikesekreemi. (パイッケセクレーミ)
; 葉書 : ... (...)
+
; 葉書 : ...postkaarti. (ポストカールティ)
; 切手 : ... (...)
+
; 切手 : ...postmarke. (ポストマルケ)
; 電池 : ... (...)
+
; 電池 : ...patareisid. (パッタレイシド)
; 紙 : ... (...)
+
; 紙 : ...kirjutuspaberit. (キルユットゥスパベリット)
; ペン : ... (...)
+
; ペン : ...pastapliiatsit. (パスタプリーアッツィット)
; 日本語(英語)の本 : ... (...)
+
; 日本語(英語)の本 : ...jaapanikeelset raamatut. (ヤーッパニッケールセット ラーマットゥット)
; 日本語(英語)の雑誌 : ... (...)
+
; 日本語(英語)の雑誌 : ...jaapanikeelset ajakirja. (ヤーッパニッケールセット アヤキルヤ)
; 日本語(英語)の新聞 : ... (...)
+
; 日本語(英語)の新聞 : ...jaapanikeelset ajalehte. (ヤーッパニッケールセット アヤレヘテ)
; 和○辞典 : ... (...)
+
; 日本語エストニア語辞典 : ...Jaapani-Eesti sõnastik. (ヤーッパニ エースティ スナスティック)
; ○和辞典 : ... (...)
+
; エストニア語日本語辞典 : ...Eesti-Jaapani sõnastik. (エースティ ヤーッパニ スナスティック)
  
 
=== 運転 ===
 
=== 運転 ===
  
; レンタカーお願いします。 : ... (...)
+
; レンタカーお願いします。 : Ma tahan/soovin rentida autot. (マ タハン/ソーヴィン レンティダ アウットット)
; 保険入れますか? : ... (...)
+
; 保険入れますか? : Kas ma võin saada kindlustust? (カス マ ヴイン サーダ キンドルストゥスト)
; 止まれ : ... (...)
+
; 止まれ : stop (ストップ)
; 一方通行 : ... (...)
+
; 一方通行 : ühesuunaline liiklus (ウュヘスーナリネ リークルス)
; 徐行 : ... (...)
+
; 徐行 : teed andma (テード アンドマ)
; 駐車禁止 : ... (...)
+
; 駐車禁止 : parkimine keelatud (パルキミネ ケーラットゥド)
; 制限速度 : ... (...)
+
; 制限速度 : kiiruspiirang (キールスピーラング)
; ガソリンスタンド : ... (...)
+
; ガソリンスタンド : kütusejaam (キュットゥセヤーム)
; ガソリン : ... (...)
+
; ガソリン : bensiin (ベンシーン)
; 軽油/ディーゼル : ... (...)
+
; 軽油/ディーゼル : diiselkütus (ディーセルキュットゥス)
  
 
=== 警察 ===
 
=== 警察 ===
  
; 何も(悪いことを)してません。 : ... (...)
+
; 何も(悪いことを)してません。 : Ma pole midagi valesti teinud. (マ ポレ ミダギ ヴァレスティ テイヌド)
; 誤解でした。 : ... (...)
+
; 誤解でした。 : See oli arusaamatus. (セー オリ アルサーマトゥス)
; どこへ連れて行くのですか? : ... (...)
+
; どこへ連れて行くのですか? : Kuhu te mind viite? (クフ テ ミンド ヴィーッテ)
; 私は逮捕されてるのですか? : ... (...)
+
; 私は逮捕されてるのですか? : Kas ma olen arreteeritud (aresti all)? (カス マ オレン アッレッテーリットゥド (アレスティ アッル))
; 私は日本国民です。 : ... _____ (... _____)
+
; 私は日本国民です。 : Ma olen Jaapani kodanik. (マ オレン ヤーッパニ コダニック)
; 日本大使館と連絡をとりたい。 : ... _____ (... _____)
+
; 日本大使館/領事館と連絡をとりたい。 : Ma soovin rääkida Jaapani saatkonnaga/konsulaadiga. (マ ソーヴィン ラーッキダ サートコンナガ/コンスラーディガ)
; 弁護士と会わせて下さい。 : ... (...)
+
; 弁護士と会わせて下さい。 : Ma soovin rääkida advokaadiga. (マ ソーヴィン ラーッキダ アドヴォッカーディガ)
; 罰金で済みますか? : ... (...)
+
; 罰金で済みますか? : Kas ma võin nüüd lihtsalt trahvi ära tasuda? (カス マ ヴイン ヌュード リヒッツァルト トラハヴィ アラ タスダ)
  
 
== もっとよく知る ==
 
== もっとよく知る ==
468行: 529行:
 
; ____は何といいますか? : ... (...)
 
; ____は何といいますか? : ... (...)
 
; これ/あれは何といいますか? : ... (...)
 
; これ/あれは何といいますか? : ... (...)
 +
 +
[[de:Sprachführer Estnisch]]
 +
[[en:Estonian phrasebook]]
 +
[[fi:Viron matkasanakirja]]
 +
[[fr:Guide linguistique estonien]]
 +
[[ru:Эстонский разговорник]]
 +
[[sv:Estnisk parlör]]

2012年6月4日 (月) 22:05時点における最新版

これは「ウィキトラベルの会話集」の記事です。


エストニア語 (eesti keel) はエストニアなどで話される言語。

文法[編集]

発音[編集]

エストニア語はラテン文字を使用している。基本的に使用される文字は次の24文字である。

a b d e f g h i j k l m n o p r s t u v õ ä ö ü

加えて、次の8文字が借用語などで使われることがある。

c q w x y z š ž

発音は極めて規則的で書かれた通りに読むが、母音の長さで変則的な点がある(後述)。

母音[編集]

日本語の「ア」
日本語の「エ」
日本語の「イ」
日本語の「オ」
唇を突き出した「ウ」
ä 
「ア」と「エ」の中間のような音。
ö 
ドイツ語と同じ。「オ」と「エ」の中間のような音。
ü 
ドイツ語と同じ。「ウ」と「イ」の中間のような音。
õ 
「オ」を発音しながら口の丸みを取った音。

母音の長短には単語によって超長の3段階がある。短母音は1文字で書かれるが、長母音・超長母音は2文字で書かれる。長母音と超長母音の間に表記の違いはない。

sada (サダ) 100
saada (サーダ) 送れ!
超長 saada (サァーダ) 手に入れる(不定詞)

子音[編集]

[b] または [p]
[ts]
[d] または [t]
[f]
[g] または [k]
[h]
[j] ヤ行の子音。
[k] 母音に挟まれると半音延びて [kˑ] になる。
[l]
[m]
[n]
[p] 母音に挟まれると半音延びて [pˑ] になる。
[k]
[r] 巻き舌のr。
[s]
š 
[ʃ] シャ行の子音。
[z] または [s]
ž 
[ʒ] または [ʃ]
[t] 母音に挟まれると半音延びて [tˑ] になる。
[v]
[v]
[ks]

アクセント[編集]

単語の最初の音節に置かれる。ただし、外来語など一部の語には例外もある(例: Ameerikaメーリッカ 「アメリカ」, Aitähアイ 「ありがとう」)。

会話集[編集]

挨拶[編集]

標識


開店 
Avatud (アヴァットゥド)
閉店 
Suletud (スレットゥド)
入口 
Sissekäik (シッッセッカイック)
出口 
Väljapääs (ヴァリヤッパース)
押 
Lükka (ルュッカ)
引 
Tõmba (トゥンバ)
洗面所 
Tualett (トゥアッレット)
男性 
Mehed (メヘド)
女性 
Naised (ナイセド)
禁止 
Keelatud (ケーラットゥド)
こんにちは。 
Tere. (テレ)
おはようございます。 
Tere hommikust. (テレ ホンミックスト)
こんばんは。 
Tere õhtust. (テレ ウフトゥスト)
おやすみなさい。 
Head ööd. (ヘアド オェード)
お元気ですか。 
Kuidas käsi käib? (クイダス カシ カイブ)
元気です。 
Hästi, aitäh. (ハスティ アイタハ)
お名前は何ですか。 
Kuidas su nimi on? (クイダス ス ニミ オン)
私の名前は____です。 
Minu nimi on ____. (ミヌ ニミ オン ____)
はじめまして。 
Väga meeldiv. (ヴァガ メールディヴ)
お願いします。 
Palun. (パルン)
どうぞ。 
Palun. (パルン)
どうもありがとう。 
Tänan. (タナン) Aitäh. (アイタハ)
どういたしまして。 
Palun. (パルン)
はい。 
Jah. (ヤハ)
いいえ。 
Ei. (エイ)
すみません。 
Vabandage. (ヴァバンダゲ)
ごめんなさい。 
Vabandust. (ヴァバンドゥスト)
さようなら。 
Head aega. (ヘアド アエガ)
さようなら。(口語) 
Nägemist. (ナゲミスト) Nägemiseni. (ナゲミセニ)
エストニア語を(うまく)話せません。 
Ma ei räägi eesti keelt. (マ エイ ラーギ エースティ ケールト)
わかりません。 
Ma ei saa aru. (マ エイ サー アル)
日本語を話せますか。 
Kas te räägite jaapani keelt? (カス テ ラーギッテ ヤーッパニ ケールト)
だれか日本語を話せますか。 
Kas siin on keegi kes räägib jaapani keelt? (カス シーン オン ケーギ ラーギブ ヤーッパニ ケールト)
トイレはどこですか。 
Kus on tualett? (クス オン トゥアレット)

トラブル[編集]

助けて! 
Appi! (アッピ) Aidake! (アイダケ)
危ない! 
Ettevaatust! (エッテヴァーットゥスト) Vaata ette! (ヴァーッタ エッテ)
ほっといて。
Jäta mind rahule. (ヤタ ミンド ラフレ)
さわらないで! 
Ära puuduta mind! (アラ プードゥッタ ミンド)
警察をよびます。
Ma kutsun politsei. (マ クッツン ポリッツェイ)
警察! 
Politsei! (ポリッツェイ!)
待て! どろぼう! 
Stop! Varas! (ストップ! ヴァラス!)
助けてください。 
Ma vajan teie abi. (マ ヴァヤン テイエ アビ)
緊急です。
See on hädaolukord. (セー オン ハダオルッコルド)
道に迷っています。 
Ma olen eksinud. (マ オレン エクシヌド)
鞄をなくしました。
Ma kaotasin oma koti. (マ カオッタシン オマ コティ)
財布をおとしました。
Ma kaotasin oma rahakoti. (マ カオッタシン オマ ラハコティ)
病気です。 
Ma olen haige. (マ オレン ハイゲ)
けがしました。
Ma olen vigastatud. (マ オレン ヴィガスタットゥド)
医者を呼んでください。
Ma vajan arsti. (マ ヴァヤン アルスティ)
電話を使っていいですか? 
Kas ma võiksin teie telefoni kasutada? (カス マ ヴイクシン テイエ テレフォニ カスッタダ)

数字[編集]

〇 (0) 
null (ヌッル)
一 (1) 
üks (ウュクス)
二 (2) 
kaks (カクス)
三 (3) 
kolm (コルム)
四 (4) 
neli (ネリ)
五 (5) 
viis (ヴィース)
六 (6) 
kuus (クース)
七 (7) 
seitse (セイッツェ)
八 (8) 
kaheksa (カヘクサ)
九 (9) 
üheksa (ウュヘクサ)
十 (10) 
kümme (キュンメ)
十一 (11) 
üksteist (-テイスト)
十二 (12) 
kaksteist
十三 (13) 
kolmteist
十四 (14) 
neliteist
十五 (15) 
viisteist
十六 (16) 
kuusteist
十七 (17) 
seitseteist
十八 (18) 
kaheksateist
十九 (19) 
üheksateist
二十 (20) 
kakskümmend (-キュンメンド)
二十一 (21) 
kakskümmend üks
二十二 (22) 
kakskümmend kaks
二十三 (23) 
kakskümmend kolm
三十 (30) 
kolmkümmend
四十 (40) 
nelikümmend
五十 (50) 
viiskümmend
六十 (60) 
kuuskümmend
七十 (70) 
seitsekümmend
八十 (80) 
kaheksakümmend
九十 (90) 
üheksakümmend
百 (100) 
sada (サダ)
二百 (200) 
kakssada
三百 (300) 
kolmsada
千 (1,000) 
tuhat (トゥハット)
二千 (2,000) 
kaks tuhat
百万 (1,000,000) 
miljon (ミリヨン)
十億 (1,000,000,000) 
miljard (ミリヤルド)
一兆 (1,000,000,000,000) 
biljon (ビリヨン)
_____番 (列車・バスなど) 
number (ヌンベル)
半分 
pool (ポール)
少ない 
vähem (ヴァヘム)
多い 
enam (エナム)

時間[編集]

今 
nüüd (ヌュード)
後で 
hiljem (ヒリイェム)
前に 
enne (エンネ)
朝/午前 
hommik (ホンミック)
午後 
pärastlõuna (パラストルウナ)
夕方 
õhtu (ウフトゥ)
夜 
öö (オェー)
朝6時 
kell kuus hommikul (ケッル クース ホンミックル)
午前9時
kell üheksa (ケッル ウュヘクサ)
正午 
keskpäev (ケスクパエヴ)
午後1時 
kell kolmteist (ケッル コルムテイスト)
午後2時 
kell neliteist (ケッル ネリテイスト)
夜12時 
kesköö (ケスクオェー)
_____分 
_____ minut(it) (_____ ミヌット/ミヌッティット)
_____時間 
_____ tund(i) (_____ トゥンド/トゥンディ)
_____日 
_____ päev(a) (_____ パエヴ/パエヴァ)
_____週間 
_____ nädal(at) (_____ ナダル/ナダラット)
_____ヶ月 
_____ kuu(d) (_____ クー/クード)
_____年 
_____ aasta(t) (_____ アースタ/アースタット)


今日 
täna (タナ)
昨日 
eile (エイレ)
明日 
homme (ホンメ)
今週 
sel nädalal (セル ナダラル)
先週 
möödunud nädalal (モェードゥヌド ナダラル)
来週 
järgmisel nädalal (ヤルグミセル ナダラル)

曜日[編集]

月曜日 
esmaspäev (エスマスパエヴ)
火曜日 
teisipäev (テイシパエヴ)
水曜日 
kolmapäev (コルマパエヴ)
木曜日 
neljapäev (ネリヤパエヴ)
金曜日 
reede (レーデ)
土曜日 
laupäev (ラウパエヴ)
日曜日 
pühapäev (プュハパエヴ)

[編集]

1日 
esimene päev (エシメネ パエヴ)
2日 
teine päev (テイネ -)
3日 
kolmas päev (コルマス -)
4日 
neljas päev (ネリヤス -)
5日 
viies päev (ヴィーエス -)
6日 
kuues päev (クーエス -)
7日 
seitsmes päev (セイッツメス -)
8日 
kaheksas päev (カヘクサス -)
9日 
üheksas päev (ウュヘクサス -)
10日 
kümnes päev (キュムネス -)
11日 
üheteistkümnes päev (ウュヘテイストキュムネス -)
12日 
kaheteistkümnes päev (カヘ-)
13日 
kolmeteistkümnes päev (コルメ-)
14日 
neljateistkümnes päev (ネリヤ-)
15日 
viieteistkümnes päev (ヴィーエ-)
16日 
kuueteistkümnes päev (クーエ-)
17日 
seitsmeteistkümnes päev (セイッツメ-)
18日 
kaheksateistkümnes päev (カヘクサ-)
19日 
üheksateistkümnes päev (ウュヘクサ-)
20日 
kahekümnes päev (カヘキュムネス -)
21日 
kahekümne esimene päev (カヘキュムネ -)
22日 
kahekümne teine päev
23日 
kahekümne kolmas päev
24日 
kahekümne neljas päev
25日 
kahekümne viies päev
26日 
kahekümne kuues päev
27日 
kahekümne seitsmes päev
28日 
kahekümne kaheksas päev
29日 
kahekümne üheksas päev
30日 
kolmekümnes päev
31日 
kolmekümne esimene päev

[編集]

1月 
jaanuar (ヤーヌアル)
2月 
veebruar (ヴェーブルアル)
3月 
märts (マルツ)
4月 
aprill (アプリッル)
5月 
mai (マイ)
6月 
juuni (ユーニ)
7月 
juuli (ユーリ)
8月 
august (アウグスト)
9月 
september (セプテンベル)
10月 
oktoober (オクトーベル)
11月 
november (ノヴェンベル)
12月 
detsember (デッツェンベル)

日付け[編集]

2005年3月24日(火) 
teisipäev, 24. märts 2005 (テイシパエヴ カヘキュムネ ネリヤス マルツ カクストゥハットヴィース)

[編集]

黒 
must (ムスト)
白 
valge (ヴァルゲ)
灰色 
hall (ハッル)
赤 
punane (プナネ)
青 
sinine (シニネ)
黄色 
kollane (コッラネ)
緑 
roheline (ロヘリネ)
橙 
oranž (オランジュ)
紫 
lilla (リッラ)
茶色 
pruun (プルーン)

交通[編集]

バスや列車[編集]

バス 
buss (ブッス)
列車 
takso (タクソ)
_____までいくらですか? 
Kui palju maksab pilet _____? (クイ パリユ マクサブ ピレット _____)
_____まで一枚お願いします 
Üks pilet _____, palun. (ウュクス ピレット _____ パルン)
この[列車/バス]はどこ行きですか 
Kuhu see rong/buss sõidab? (クフ セー ロング/ブッス スイダブ)
_____行きの[列車/バス]はどこですか? 
Kust väljub rong/buss _____? (クスト ヴァリユブ ロング/ブッス _____)
この[列車/バス]は_____に止まりますか 
Kas see rong/buss peatub _____? (カス セー ロング/ブッス ペアットゥブ _____)
_____行きの[列車/バス]は何時に出発しますか 
Millal väljub rong/buss _____? (ミッラル ヴァリユブ ロング/ブッス _____)
この[列車/バス]は何時に_____に着きます? 
Millal saabub rong/buss _____? (ミッラル サーブブ ロング/ブッス _____)

道順[編集]

_____はどちらですか? 
Kuidas ma saan _____ ? (クイダス マ サーン _____)
駅... 
...rongijaama? (ロンギヤーマ)
バス停... 
...bussijaama? (ブッシヤーマ)
空港... 
...lennujaama? (レンヌヤーマ)
街の中心... 
...kesklinna? (ケスクリンナ)
ユース・ホステル... 
...noortehotelle? (ノールテホッテッレ)
_____ホテル... 
... _____ hotelli? (_____ ホッテッリ)
_____大使館/領事館... 
... _____ konsulaati? (_____ コンスラーッティ)
...が多い所はどこですか? 
Kus on palju... (クス オン パリユ)
宿... 
...hotelle? (ホッテッレ)
レストラン... 
...restorane? (レストラネ)
バー... 
...baare? (バーレ)
見物... 
...vaatamisväärsusi? (ヴァーッタミスヴァールスシ)
地図で指して下さい。 
Kas te näitaksite mulle kaardil? (カス テ ナイッタクシッテ ムッレ カールディル)
道 
tänav (タナヴ)
左へ曲がってください。
Pööra vasakule. (ポェーラ ヴァサックレ)
右へ曲がってください。
Pööra paremale. (ポェーラ パレマレ)
左 
vasak (ヴァサック)
右 
parem (パレム)
まっすぐ 
otse edasi (オッツェ エダシ)
_____へ向かって 
_____ suunas (_____ スーナス)
_____の先 
_____ mööda (_____ モェーダ)
_____の前 
enne _____ (エンネ _____)
_____が目印です。 
Jälgige _____. (ヤルギゲ _____)
交差点 
ristmik (リストミック) risttee (リスッテー)
北 
põhi (プヒ)
南 
lõuna (ルウナ)
東 
ida (イダ)
西 
lääs (ラース)
上り 
ülesmäge (ウュレスマゲ)
下り 
allamäge (アッラマゲ)

タクシー[編集]

タクシー! 
Takso! (タクソ!)
_____までお願いします。 
Viige mind _____, palun. (ヴィーゲ ミンド _____ パルン)
_____までいくらですか? 
Kui palju maksab sõit _____? (クイ パリユ マクサブ スイット _____)
そこまでお願いします。 
Viige mind sinna, palun. (ヴィーゲ ミンド シンナ パルン)
ここで止まってください。 
Palun lõpetage siin. (パルン ルッペッタゲ シーン)

宿泊[編集]

空いてる部屋ありますか? 
Kas teil on vabu kohti? (カス テイル オン ヴァブ コホティ)
一人/二人用の部屋はいくらですか? 
Kui palju maksab number ühele/kahele inimesele? (クイ パリユ マクサブ ヌンベル ウュヘレ/カヘレ イニメセレ)
部屋は ... 付きですか? 
Kas numbri juurde kuulub/kuuluvad... (カス ヌンブリ ユールデ クールブ/クールヴァド)
ベッドのシーツ...  
...voodilinad? (ヴォーディリナド)
風呂場 
...vannituba (ヴァンニットゥバ)
電話 
...telefon? (テレフォン)
テレビ 
...televiisor? (テレヴィーソル)
部屋を見てもいいですか? 
Kas ma tohin seda vaadata enne? (カス マ トヒン セダ ヴァーダッタ エンネ)
もっと[静かな]部屋ありますか?
Kas teil on mõni [vaiksem]? (カス テイル オン ムニ [ヴァイクセム])
広い 
...suurem? (スーレム)
きれいな 
...puhtam? (プフタム)
安い 
...odavam? (オダヴァム)
はい、これで良いです。 
Olgu, ma võtan selle. (オルグ マ ヴタン セッレ)
_____晩泊まります。 
Ma jään _____ ööks. (マ ヤーン _____ オェークス)
他の宿はご存知ですか? 
Kas te saate soovitada mõnda teist hotelli? (カス テ サーッテ ソーヴィッタダ モンダ テイスト ホッテッリ)
[金庫]はありますか? 
Kas teil on [seif]? (カス テイル オン [セイフ])
ロッカー 
...kapp? (カップ)
朝食/夕食は付きますか? 
Kas hommikueine/õhtueine kuuluvad selle juurde? (カス ホンミックエイネ/ウフトゥエイネ クールヴァド セッレ ユールデ)
朝食/夕食は何時ですか? 
Mis kell on hommikueine/õhtueine? (ミス ケッル オン ホンミックエイネ/ウフトゥエイネ)
部屋を掃除してください。 
Palun, koristage mu tuba. (パルン コリスタゲ ム トゥバ)
_____時に起こしてください。 
Kas te ärataksite mind kell _____? (カス テ アラッタクシッテ ミンド ケッル _____)
チェックアウトです。 
Ma soovin ennast välja registreerida. (マ ソーヴィン エンナスト ヴァリヤ レギストレーリダ)

お金[編集]

日本円は使えますか? 
Kas te võtate vastu Jaapani jeeni? (カス テ ヴッタッテ ヤーッパニ イェーニ)
アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? 
Kas te võtate vastu Ameerika/Austraalia/Kanada dollareid? (カス テ ヴッタッテ ヴァストゥ アメーリッカ/アウストラーリア/カナダ ドッラレイド)
イギリスポンドは使えますか? 
Kas te võtate vastu Briti naelu (naelsterlingeid)? (カス テ ヴッタッテ ヴァストゥ ブリティ ナエル (ナエルステルリンゲイド))
クレジットカードは使えますか? 
Kas te võtate vastu krediitkaarte? (カス テ ヴッタッテ ヴァストゥ クレディートカールテ)
両替できますか? 
Kas te saa(ksi)te mulle raha/valuutat vahetada? (カス テ サー(クシ)ッテ ムッレ ラハ/ヴァルーッタット ヴァヘッタダ)
お金はどこで両替できますか? 
Kus ma saa(ksi)n raha/valuutat vahetada? (クス マ サー(クシ)ン ラハ/ヴァルーッタット ヴァヘッタダ)
トラベラーズ・チェックを両替できますか? 
Kas te saa(ksi)te mulle reisitšeki/akreditiivi vahetada? (カス テ サー(クシ)ッテ ムッレ レイシチェッキ/アクレディッティーヴィ ヴァヘッタダ)
トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか? 
Kus ma saa(ksi)n reisitšeki/akreditiivi vahetada? (クス マ サー(クシ)ン レイシチェッキ/アクレディッティーヴィ ヴァヘッタダ)
為替レートはいくらですか? 
Milline on valuuta kurss? (ミッリネ オン ヴァルーッタ クルッス)
ATMはどこにありますか? 
Kus on (üks) rahaautomaat? (クス オン (ウュクス) ラハアウットマーット)

食事[編集]

一人/二人です。 
Laud ühele/kahele (inimesele), palun. (ラウド ウュヘレ/カヘレ (イニメセレ) パルン)
メニューを下さい。 
Kas ma saaksin vaadata menüüd, palun? (カス マ サークシン ヴァーダッタ メヌュード パルン)
お勧めの料理はありますか? 
Kas teil on soovitusi? (カス テイル オン ソーヴィットゥシ)
この辺の名物はありますか? 
Kas teil on kohalik eriroog? (カス テイル オン コハリック エリローグ)
お任せします。 
Palun vali mu poolt. (パルン ヴァリ ム ポールト)
ベジタリアンです。 
Ma olen taimetoitlane. (マ オレン タイメットイトラネ)
豚肉はだめです。 
Ma ei söö sealiha. (マ エイ ソェー セアリハ)
牛肉はだめです。 
Ma ei söö veiseliha. (マ エイ ソェー ヴェイセリハ)
生の魚はだめです。 
Ma ei söö toorest kala. (マ エイ ソェー トーレスト カラ)
油を控えて下さい。 
Kas te saate teha seda väherasvaseks, palun? (カス テ サーッテ テハ セダ ヴァヘラスヴァセクス パルン)
定食 
päevamenüü (パエヴァメヌュー)
一品料理 
à la carte (ア ラ カルテ)
朝食 
hommikusöök (ホンミックソェーク)
昼食 
lõuna(söök) (ルウナ(ソェーク))
軽食 
suupiste (スーッピステ)
夕食 
õhtueine (ウフトゥエイネ)
_____ 下さい。
Ma soovin _____. (マ ソーヴィン _____)
_____が入ってるものを下さい。
Ma soovin rooga milles oleks _____. (マ ソーヴィン ローガ ミッレス オレクス _____)
鶏肉・チキン 
kana (カナ)
牛肉 
veiseliha (ヴェイセリハ)
魚 
kala (カラ)
ハム 
sink (シンク)
ソーセージ 
vorst (ヴォルスト)
チーズ 
juust (ユースト)
卵 
munad (ムナド)
サラダ 
salat (サラット)
(生)野菜 
(värsked) köögiviljad ((ヴァルスケド) コェーギヴィリヤルド)
果物 
puuviljad (プーヴィリヤルド)
パン 
leib (レイブ)
トースト 
röstsai (ロェスッツァイ)
麺類 
nuudlid (ヌードリド)
パスタ 
pasta (パスタ)
ご飯 
riis (リース)
豆 
oad (オアド)
_____を一杯下さい。 
Kas ma saaksin klaasi _____? (カス マ サークシン クラーシ _____)
_____を一本下さい。 
Kas ma saaksin pudeli _____? (カス マ サークシン プデリ _____)
コーヒー 
kohv (コホヴ)
お茶 
tee (テー)
紅茶 
tee (テー)
果汁 
mahl (マハル)
(炭酸)水 
(gaseeritud) vesi ((ガセーリットゥド) ヴェシ)
ビール 
õlu (ウル)
赤/白ワイン 
punane/valge vein (プナネ/ヴァルゲ ヴェイン)
_____ありますか? 
Kas ma saaksin natuke _____? (カス マ サークシン ナットゥッケ _____)
お箸 
söögipulgad (ソェーギップルガド)
フォーク 
kahvel (カハヴェル)
スプーン 
lusikas (ルシッカス)
塩 
soola (ソーラ)
胡椒 
pipar (ピッパル)
醤油 
sojakastet (ソヤッカステット)
灰皿 
tuhatoos (トゥハットース)
済みません 
Vabandage, kelner? (ヴァバンダゲ ケルネル)
いただきます。 
... (...)
ご馳走さまでした。  
Ma olen lõpetanud. (マ オレン ルッペッタヌド)
お皿を提げてください。 
Palun koristage taldrikud (ära). (パルン コリスタゲ タルドリックド (アラ))
お勘定下さい。 
Arve, palun. (アルヴェ パルン)

お酒[編集]

お酒ありますか? 
Kas te serveerite alkoholi? (カス テ セルヴェーリッテ アルコホリ)
テーブルサービスありますか? 
Kas on lauateenindus? (カス オン ラウアッテーニンドゥス)
ビール一杯/二杯下さい。 
Õlu/kaks õlut, palun. (ウル/カクス・ウルット パルン)
赤/白ワイン一杯下さい。 
Klaas punast/valget veini, palun. (クラース プナスト/ヴァルゲット ヴェイニ パルン)
ビールのジョッキ下さい。 
Üks toop, palun. (ウュクス トーップ パルン)
ビン下さい。 
Üks pudel, palun. (ウュクス プデル パルン)
_____と_____下さい。 
_____ ja _____, palun. (_____ ヤ _____ パルン)
日本酒 
sake (サケ)
焼酎 
... (...)
ウイスキー 
viski (ヴィスキ)
ウォッカ 
vodka (ヴォドカ)
ラム 
rumm (ルンム)
水 
vesi (ヴェシ)
ソーダ 
klubi jook (クルビ ヨーック)
トニックウォーター 
toonik (トーニック)
オレンジジュース 
apelsinimahl (アッペルシニマハル)
コーラ 
koola (コーラ)
オンザロック 
... (...)
おつまみありますか? 
Kas teil on (baari)suupisteid? (カス テイル オン (バーリ)スーッピステイド)
もう一つください。 
Palun, üks veel. (パルン ウュクス ヴェール)
もう一回りください。 
... (...)
閉店は何時ですか? 
Millal on sulgemisaeg? (ミッラル オン スルゲミサエグ)

買い物[編集]

私のサイズでありますか? 
Kas teil on seda minu suuruses? (カス テイル オン セダ ミヌ スールセス)
いくらですか? 
Kui palju see maksab? (クイ パリユ セー マクサブ)
高過ぎます。 
See on liiga kallis. (セー オン リーガ カッリス)
_____円はどうですか? 
Kas te võtaksite _____? (カス テ ヴッタクシッテ _____)
高い 
kallis (カッリス)
安い 
odav (オダヴ)
(その位のお金の)持ち合わせがないです。 
Ma ei saa seda endale lubada. (マ エイ サー セダ エンダレ ルバダ)
要らないです。 
Ma ei soovi seda. (マ エイ ソーヴィ セダ)
興味ないです。 
Ma pole huvitatud. (マ ポレ フヴィッタットゥド)
はい、それにします。 
Olgu, ma võtan selle. (オルグ マ ヴタン セッレ)
袋もらってもいいですか? 
Kas ma saaksin (kile)koti? (カス マ サークシン (キレ)コティ)
海外まで発送出来ますか? 
Kas te transpordite (üle mere)? (カス テ トランスポルディッテ (ウュレ メレ))
___を欲しいです。 
Mul on vaja... (ムル オン ヴァヤ _____)
歯磨き 
...hambapastat. (ハンバッパスタット)
歯ブラシ 
...hambaharja. (ハンバハルヤ)
タンポン 
...tampoone. (タンポーネ)
石鹸 
...seepi. (セーッピ)
シャンプー 
...šampooni. (シャンポーニ)
鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど) 
...valuvaigistit. (ヴァルヴァイギスティット)
風邪薬 
...nohurohtu. (ノフロホトゥ)
胃腸薬 
...kõhu(valu)ravimit. (クフ(ヴァル)ラヴィミット)
剃刀 
...habemenuga. (ハベメヌガ) ...pardlit. (パルドリット)
傘 
...vihmavarju. (ヴィヒマヴァルユ)
日焼け止め 
...päikesekreemi. (パイッケセクレーミ)
葉書 
...postkaarti. (ポストカールティ)
切手 
...postmarke. (ポストマルケ)
電池 
...patareisid. (パッタレイシド)
紙 
...kirjutuspaberit. (キルユットゥスパベリット)
ペン 
...pastapliiatsit. (パスタプリーアッツィット)
日本語(英語)の本 
...jaapanikeelset raamatut. (ヤーッパニッケールセット ラーマットゥット)
日本語(英語)の雑誌 
...jaapanikeelset ajakirja. (ヤーッパニッケールセット アヤキルヤ)
日本語(英語)の新聞 
...jaapanikeelset ajalehte. (ヤーッパニッケールセット アヤレヘテ)
日本語エストニア語辞典 
...Jaapani-Eesti sõnastik. (ヤーッパニ エースティ スナスティック)
エストニア語日本語辞典 
...Eesti-Jaapani sõnastik. (エースティ ヤーッパニ スナスティック)

運転[編集]

レンタカーお願いします。 
Ma tahan/soovin rentida autot. (マ タハン/ソーヴィン レンティダ アウットット)
保険入れますか? 
Kas ma võin saada kindlustust? (カス マ ヴイン サーダ キンドルストゥスト)
止まれ 
stop (ストップ)
一方通行 
ühesuunaline liiklus (ウュヘスーナリネ リークルス)
徐行 
teed andma (テード アンドマ)
駐車禁止 
parkimine keelatud (パルキミネ ケーラットゥド)
制限速度 
kiiruspiirang (キールスピーラング)
ガソリンスタンド 
kütusejaam (キュットゥセヤーム)
ガソリン 
bensiin (ベンシーン)
軽油/ディーゼル 
diiselkütus (ディーセルキュットゥス)

警察[編集]

何も(悪いことを)してません。 
Ma pole midagi valesti teinud. (マ ポレ ミダギ ヴァレスティ テイヌド)
誤解でした。 
See oli arusaamatus. (セー オリ アルサーマトゥス)
どこへ連れて行くのですか? 
Kuhu te mind viite? (クフ テ ミンド ヴィーッテ)
私は逮捕されてるのですか? 
Kas ma olen arreteeritud (aresti all)? (カス マ オレン アッレッテーリットゥド (アレスティ アッル))
私は日本国民です。 
Ma olen Jaapani kodanik. (マ オレン ヤーッパニ コダニック)
日本大使館/領事館と連絡をとりたい。 
Ma soovin rääkida Jaapani saatkonnaga/konsulaadiga. (マ ソーヴィン ラーッキダ サートコンナガ/コンスラーディガ)
弁護士と会わせて下さい。 
Ma soovin rääkida advokaadiga. (マ ソーヴィン ラーッキダ アドヴォッカーディガ)
罰金で済みますか? 
Kas ma võin nüüd lihtsalt trahvi ära tasuda? (カス マ ヴイン ヌュード リヒッツァルト トラハヴィ アラ タスダ)

もっとよく知る[編集]

____は何といいますか? 
... (...)
これ/あれは何といいますか? 
... (...)

変種

操作

Docents

他言語版