何らかの理由で編集が行えない場合は、Wikitravel:旅人の居酒屋 を参照してください。

「エストニア語会話集」の版間の差分

提供: Wikitravel
移動: 案内検索
1行: 1行:
 
{{Under|Wikitravel:会話集一覧|ウィキトラベルの会話集|to=|alias=}}
 
{{Under|Wikitravel:会話集一覧|ウィキトラベルの会話集|to=|alias=}}
 
{{Description|基本的な発音や単語、旅行に役立つ慣用句などを集めたウィキトラベルの会話集。}}
 
{{Description|基本的な発音や単語、旅行に役立つ慣用句などを集めたウィキトラベルの会話集。}}
 +
 +
'''エストニア語''' ({{lang|et|eesti keel}}) は[[エストニア]]などで話される言語。
  
 
== 文法 ==
 
== 文法 ==
164行: 166行:
 
; 二百 (200) : kakssada (...)
 
; 二百 (200) : kakssada (...)
 
; 三百 (300) : kolmsada (...)
 
; 三百 (300) : kolmsada (...)
; 千 (1,000) : tuhat (...)<!--三桁進法-->
+
; 千 (1,000) : tuhat (...)
 
; 二千 (2,000) : kaks tuhat (...)
 
; 二千 (2,000) : kaks tuhat (...)
; 百万 (1,000,000) : miljon (...)<!--三桁進法-->
+
; 百万 (1,000,000) : miljon (...)
; 十億 (1,000,000,000) : miljard (...)<!--三桁進法-->
+
; 十億 (1,000,000,000) : miljard (...)
; 一兆 (1,000,000,000,000) : biljon (...)<!--三桁進法、四桁進法-->
+
; 一兆 (1,000,000,000,000) : biljon (...)
 
; _____番 (列車・バスなど) : number (...)
 
; _____番 (列車・バスなど) : number (...)
 
; 半分 : pool (...)
 
; 半分 : pool (...)
272行: 274行:
 
=== 色 ===
 
=== 色 ===
  
; 黒 : ... (...)
+
; 黒 : must (...)
; 白 : ... (...)
+
; 白 : valge (...)
; 灰色 : ... (...)
+
; 灰色 : hall (...)
; 赤 : ... (...)
+
; 赤 : punane (...)
; 青 : ... (...)
+
; 青 : sinine (...)
; 黄色 : ... (...)
+
; 黄色 : kollane (...)
; 緑 : ... (...)
+
; 緑 : roheline (...)
; 橙 : ... (...)
+
; 橙 : oranž (...)
; 紫 : ... (...)
+
; 紫 : lilla (...)
; 茶色 : ... (...)
+
; 茶色 : pruun (...)
  
 
=== 交通 ===
 
=== 交通 ===
287行: 289行:
 
==== バスや列車 ====
 
==== バスや列車 ====
  
; バス : ... (...)
+
; バス : buss (...)
; 列車 : ... (...)
+
; 列車 : takso (...)
; _____までいくらですか? : ... _____ (... _____)
+
; _____までいくらですか? : Kui palju maksab pilet _____? (... _____)
; _____まで一枚お願いします : ... _____ (... _____)
+
; _____まで一枚お願いします : Üks pilet _____, palun. (... _____)
; この[列車/バス]はどこ行きですか : ... _____ (... _____)
+
; この[列車/バス]はどこ行きですか : Kuhu see rong/buss sõidab? (... _____)
; _____行きの[列車/バス]はどこですか? : ... _____ (... _____)
+
; _____行きの[列車/バス]はどこですか? : Kust väljub rong/buss _____? (... _____)
; この[列車/バス]は_____に止まりますか : ... _____ (... _____)
+
; この[列車/バス]は_____に止まりますか : Kas see rong/buss peatub _____? (... _____)
; _____行きの[列車/バス]は何時に出発しますか : ... _____ (... _____)
+
; _____行きの[列車/バス]は何時に出発しますか : Millal väljub rong/buss _____? (... _____)
; この[列車/バス]は何時に_____に着きます? : ... _____ (... _____)
+
; この[列車/バス]は何時に_____に着きます? : Millal saabub rong/buss _____? (... _____)
  
 
==== 道順 ====
 
==== 道順 ====
  
; _____はどちらですか? : ... (... _____)
+
; _____はどちらですか? : Kuidas ma saan _____ ? (... _____)
; 駅... : ... (...)
+
; 駅... : ...rongijaama? (...)
; バス停... : ... (...)
+
; バス停... : ...bussijaama? (...)
; 空港... : ... (...)
+
; 空港... : ...lennujaama? (...)
; 街の中心... : ... (...)
+
; 街の中心... : ...kesklinna? (...)
; ユース・ホステル... : ... (...)
+
; ユース・ホステル... : ...noortehotelle? (...)
; _____ホテル... : ... _____ (... _____)
+
; _____ホテル... : ... _____ hotelli? (... _____)
; _____大使館/領事館... : ... _____ (... _____)
+
; _____大使館/領事館... : ... _____ konsulaati? (... _____)
; ...が多い所はどこですか? : ... (...)
+
; ...が多い所はどこですか? : Kus on palju... (...)
; 宿... : ... (...)
+
; 宿... : ...hotelle? (...)
; レストラン... : ... (...)
+
; レストラン... : ...restorane? (...)
; バー... : ... (...)
+
; バー... : ...baare? (...)
; 見物... : ... (...)
+
; 見物... : ...vaatamisväärsusi? (...)
; 地図で指して下さい。 : ... (...)
+
; 地図で指して下さい。 : Kas te näitaksite mulle kaardil? (...)
; 道 : ... (...)
+
; 道 : tänav (...)
; 左へ曲がってください。: ... (...)
+
; 左へ曲がってください。: Pööra vasakule. (...)
; 右へ曲がってください。: ... (...)
+
; 右へ曲がってください。: Pööra paremale. (...)
; 左 : ... (...)
+
; 左 : vasak (...)
; 右 : ... (...)
+
; 右 : parem (...)
; まっすぐ : ... (...)
+
; まっすぐ : otse edasi (...)
; _____へ向かって : ... _____ (... _____)
+
; _____へ向かって : _____ suunas (... _____)
; _____の先 : ... _____ (... _____)
+
; _____の先 : _____ mööda (... _____)
; _____の前 : ... _____ (... _____)
+
; _____の前 : enne _____ (... _____)
; _____が目印です。 : ... _____ (... _____)
+
; _____が目印です。 : Jälgige _____. (... _____)
; 交差点 : ... (...)
+
; 交差点 : ristmik/risttee (...)
; 北 : ... (...)
+
; 北 : põhi (...)
; 南 : ... (...)
+
; 南 : lõuna (...)
; 東 : ... (...)
+
; 東 : ida (...)
; 西 : ... (...)
+
; 西 : lääs (...)
; 上り : ... (...)
+
; 上り : ülesmäge (...)
; 下り : ... (...)
+
; 下り : allamäge (...)
  
 
==== タクシー ====
 
==== タクシー ====
  
; タクシー! : ... (...)
+
; タクシー! : Takso! (...)
; _____までお願いします。 : ... _____ (... _____)
+
; _____までお願いします。 : Viige mind _____, palun. (... _____)
; _____までいくらですか? : ... _____ (... _____)
+
; _____までいくらですか? : Kui palju maksab sõit _____? (... _____)
; そこまでお願いします。 : ... (... )
+
; そこまでお願いします。 : Viige mind sinna, palun. (...)
 +
; ここで止まってください。 : Palun lõpetage siin. (...)
  
 
=== 宿泊 ===
 
=== 宿泊 ===
  
; 空いてる部屋ありますか? : ... (...)
+
; 空いてる部屋ありますか? : Kas teil on vabu kohti? (...)
; 一人/二人用の部屋はいくらですか? : ... (...)
+
; 一人/二人用の部屋はいくらですか? : Kui palju maksab number ühele/kahele inimesele? (...)
; 和室/洋室ですか? : ... (...)
+
; 部屋は ... 付きですか? : Kas numbri juurde kuulub/kuuluvad... (...)
; 部屋は ... 付きですか? : ... (...)
+
; ベッドのシーツ...  : ...voodilinad? (...)
; ベッドのシーツ...  : ... (...)
+
; 風呂場 : ...vannituba (...)
; 風呂場 : ... (...)
+
; 電話 : ...telefon? (...)
; 電話 : ... (...)
+
; テレビ : ...televiisor? (...)
; テレビ : ... (...)
+
; 部屋を見てもいいですか? : Kas ma tohin seda vaadata enne? (...)
; 部屋を見てもいいですか? : ... (...)
+
; もっと[静かな]部屋ありますか?: Kas teil on mõni vaiksem? (...)
; もっと[静かな]部屋ありますか?: ... (...)
+
; 広い : ...suurem? (...)
; 広い : ... (...)
+
; きれいな : ...puhtam? (...)
; きれいな : ... (...)
+
; 安い : ...odavam? (...)
; 安い : ... (...)
+
; はい、これで良いです。 : Olgu, ma võtan selle. (...)
; はい、これで良いです。 : ... (...)
+
; _____晩泊まります。 : Ma jään _____ ööks. (... _____)
; _____晩泊まります。 : ... _____ (... _____)
+
; 他の宿はご存知ですか? : Kas te saate soovitada mõnda teist hotelli? (...)
; 他の宿はご存知ですか? : ... (...)
+
; [金庫]はありますか? : Kas teil on [seif]? (...)
; [金庫]はありますか? : ... (...)
+
; ロッカー : ...kapp? (...)
; 朝食/夕食は付きますか? : ... (...)
+
; 朝食/夕食は付きますか? : Kas hommikueine/õhtueine kuuluvad selle juurde? (...)
; 朝食/夕食は何時ですか? : ... (...)
+
; 朝食/夕食は何時ですか? : Mis kell on hommikueine/õhtueine? (...)
; 部屋を掃除してください。 : ... (...)
+
; 部屋を掃除してください。 : Palun, koristage mu tuba. (...)
; _____時に起こしてください。 : ... _____ (... _____)
+
; _____時に起こしてください。 : Kas te ärataksite mind kell _____? (... _____)
; チェックアウトです。 : ... (...)
+
; チェックアウトです。 : Ma soovin ennast välja registreerida. (...)
  
 
=== お金 ===
 
=== お金 ===
  
; 日本円は使えますか? : ... (...)
+
; 日本円は使えますか? : Kas te võtate vastu Jaapani jeeni? (...)
; アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? : ... (...)
+
; アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? : Kas te võtate vastu Ameerika/Austraalia/Kanada dollareid? (...)
; イギリスポンドは使えますか? : ... (...)
+
; イギリスポンドは使えますか? : Kas te võtate vastu Briti naelu (naelsterlingeid)? (...)
; クレジットカードは使えますか? : ... (...)
+
; クレジットカードは使えますか? : Kas te võtate vastu krediitkaarte? (...)
; 両替できますか? : ... (...)
+
; 両替できますか? : Kas te saa(ksi)te mulle raha/valuutat vahetada? (...)
; お金はどこで両替できますか? : ... (...)
+
; お金はどこで両替できますか? : Kus ma saa(ksi)n raha/valuutat vahetada? (...)
; トラベラーズ・チェックを両替できますか? : ... (...)
+
; トラベラーズ・チェックを両替できますか? : Kas te saa(ksi)te mulle reisitšeki/akreditiivi vahetada? (...)
; トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか? : ... (...)
+
; トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか? : Kus ma saa(ksi)n reisitšeki/akreditiivi vahetada? (...)
; 為替レートはいくらですか? : ... (...)
+
; 為替レートはいくらですか? : Milline on valuuta kurss? (...)
; ATMはどこにありますか? : ... (...)
+
; ATMはどこにありますか? : Kus on (üks) rahaautomaat? (...)
  
 
=== 食事 ===
 
=== 食事 ===
  
; 一人/二人です。 : ... (...)
+
; 一人/二人です。 : Laud ühele/kahele (inimesele), palun. (...)
; メニューを下さい。 : ... (...)
+
; メニューを下さい。 : Kas ma saaksin vaadata menüüd, palun? (...)
; お勧めの料理はありますか? : ... (...)
+
; お勧めの料理はありますか? : Kas teil on soovitusi? (...)
; この辺の名物はありますか? : ... (...)
+
; この辺の名物はありますか? : Kas teil on kohalik eriroog? (...)
; お任せします。 : ... (...)
+
; お任せします。 : Palun vali mu poolt. (...)
; ベジタリアンです。 : ... (...)
+
; ベジタリアンです。 : Ma olen taimetoitlane. (...)
; 豚肉はだめです。 : ... (...)
+
; 豚肉はだめです。 : Ma ei söö sealiha. (...)
; 牛肉はだめです。 : ... (...)
+
; 牛肉はだめです。 : Ma ei söö veiseliha. (...)
; 生の魚はだめです。 : ... (...)
+
; 生の魚はだめです。 : Ma ei söö toorest kala. (...)
; 油を控えて下さい。 : ... (...)
+
; 油を控えて下さい。 : Kas te saate teha seda väherasvaseks, palun? (...)
; 定食 : ... (...)
+
; 定食 : päevamenüü (...)
; 一品料理 : ... (...)
+
; 一品料理 : à la carte (...)
; 朝食 : ... (...)
+
; 朝食 : hommikusöök (...)
; 昼食 : ... (...)
+
; 昼食 : lõuna(söök) (...)
; 軽食 : ... (...)
+
; 軽食 : suupiste (...)
; 夕食 : ... (...)
+
; 夕食 : õhtueine (...)
; _____ 下さい。: ... _____ (... _____)
+
; _____ 下さい。: Ma soovin _____. (... _____)
; _____が入ってるものを下さい。: ... _____ (... _____)
+
; _____が入ってるものを下さい。: Ma soovin rooga milles oleks _____. (... _____)
; 鶏肉・チキン : ... (...)
+
; 鶏肉・チキン : kana (...)
; 牛肉 : ... (...)
+
; 牛肉 : veiseliha (...)
; 魚 : ... (...)
+
; 魚 : kala (...)
; ハム : ... (...)
+
; ハム : sink (...)
; ソーセージ : ... (...)
+
; ソーセージ : vorst (...)
; チーズ : ... (...)
+
; チーズ : juust (...)
; 卵 : ... (...)
+
; 卵 : munad (...)
; サラダ : ... (...)
+
; サラダ : salat (...)
; (生)野菜 : ... (...)
+
; (生)野菜 : (värsked) köögiviljad (...)
; 果物 : ... (...)
+
; 果物 : puuviljad (...)
; パン : ... (...)
+
; パン : leib (...)
; トースト : ... (...)
+
; トースト : röstsai (...)
; 麺類 : ... (...)
+
; 麺類 : nuudlid (...)
; パスタ : ... (...)
+
; パスタ : pasta (...)
; ご飯 : ... (...)
+
; ご飯 : riis (...)
; 豆 : ... (...)
+
; 豆 : oad (...)
; _____を一杯下さい。 : ... _____ (... _____)
+
; _____を一杯下さい。 : Kas ma saaksin klaasi _____? (... _____)
; _____を一本下さい。 : ... _____ (... _____)
+
; _____を一本下さい。 : Kas ma saaksin pudeli _____? (... _____)
; コーヒー : ... (...)
+
; コーヒー : kohv (...)
; お茶 : ... (...)
+
; お茶 : tee (...)
; 紅茶 : ... (...)
+
; 紅茶 : tee (...)
; 果汁 : ... (...)
+
; 果汁 : mahl (...)
; : ... (...)
+
; (炭酸)水 : (gaseeritud) vesi (...)
; ビール : ... (...)
+
; ビール : õlu (...)
; 赤/白ワイン : ... (...)
+
; 赤/白ワイン : punane/valge vein (...)
; _____ありますか? : ... _____ (... _____)
+
; _____ありますか? : Kas ma saaksin natuke _____? (... _____)
; お箸 : ... (...)
+
; お箸 : söögipulgad (...)
; フォーク : ... (...)
+
; フォーク : kahvel (...)
; スプーン : ... (...)
+
; スプーン : lusikas (...)
; 塩 : ... (...)
+
; 塩 : soola (...)
; 胡椒 : ... (...)
+
; 胡椒 : pipar (...)
; 醤油 : ... (...)
+
; 醤油 : sojakastet (...)
; 灰皿 : ... (...)
+
; 灰皿 : tuhatoos (...)
; 済みません : ... (...)
+
; 済みません : Vabandage, kelner? (...)
 
; いただきます。 : ... (...)
 
; いただきます。 : ... (...)
; ご馳走さまでした。  : ... (...)
+
; ご馳走さまでした。  : Ma olen lõpetanud. (...)
; お皿を提げてください。 : ... (...)
+
; お皿を提げてください。 : Palun koristage taldrikud (ära). (...)
; お勘定下さい。 : ... (...)
+
; お勘定下さい。 : Arve, palun. (...)
  
 
=== お酒 ===
 
=== お酒 ===
  
; お酒ありますか? : ... (...)
+
; お酒ありますか? : Kas te serveerite alkoholi? (...)
; テーブルサービスありますか? : ... (...)
+
; テーブルサービスありますか? : Kas on lauateenindus? (...)
; ビール一杯/二杯下さい。 : ... (...)
+
; ビール一杯/二杯下さい。 : Õlu/kaks õlut, palun. (...)
; 赤/白ワイン一杯下さい。 : ... (...)
+
; 赤/白ワイン一杯下さい。 : Klaas punast/valget veini, palun. (...)
; ビールのジョッキ下さい。 : ... (...)
+
; ビールのジョッキ下さい。 : Üks toop, palun. (...)
; ビン下さい。 : ... (...)
+
; ビン下さい。 : Üks pudel, palun. (...)
; _____と_____下さい。 : ... _____ (... _____)
+
; _____と_____下さい。 : _____ ja _____, palun. (... _____)
; 日本酒 : ... (...)
+
; 日本酒 : sake (...)
 
; 焼酎 : ... (...)
 
; 焼酎 : ... (...)
; ウイスキー : ... (...)
+
; ウイスキー : viski (...)
; ウォッカ : ... (...)
+
; ウォッカ : vodka (...)
; ラム : ... (...)
+
; ラム : rumm (...)
; 水 : ... (...)
+
; 水 : vesi (...)
; ソーダ : ... (...)
+
; ソーダ : klubi jook (...)
; トニックウォーター : ... (...)
+
; トニックウォーター : toonik (...)
; オレンジジュース : ... (...)
+
; オレンジジュース : apelsinimahl (...)
; コーラ : ... (...)
+
; コーラ : koola (...)
 
; オンザロック : ... (...)
 
; オンザロック : ... (...)
; おつまみありますか? : ... (...)
+
; おつまみありますか? : Kas teil on (baari)suupisteid? (...)
; もう一つください。 : ... (...)
+
; もう一つください。 : Palun, üks veel. (...)
 
; もう一回りください。 : ... (...)
 
; もう一回りください。 : ... (...)
; 閉店は何時ですか? : ... (...)
+
; 閉店は何時ですか? : Millal on sulgemisaeg? (...)
  
 
=== 買い物 ===
 
=== 買い物 ===
  
; 私のサイズでありますか? : ... (...)
+
; 私のサイズでありますか? : Kas teil on seda minu suuruses? (...)
; いくらですか? : ... (...)
+
; いくらですか? : Kui palju see maksab? (...)
; 高過ぎます。 : ... (...)
+
; 高過ぎます。 : See on liiga kallis. (...)
; _____円はどうですか? : ... _____ (... _____)
+
; _____円はどうですか? : Kas te võtaksite _____? (... _____)
; 高い : ... (...)
+
; 高い : kallis (...)
; 安い : ... (...)
+
; 安い : odav (...)
; (その位のお金の)持ち合わせがないです。 : ... (...)
+
; (その位のお金の)持ち合わせがないです。 : Ma ei saa seda endale lubada. (...)
; 要らないです。 : ... (...)
+
; 要らないです。 : Ma ei soovi seda. (...)
<!-- ; 騙してるんだ。 : ... (...) -->
+
<!-- ; 騙してるんだ。 : Te petate mind. (...) -->
; 興味ないです。 : ... (...)
+
; 興味ないです。 : Ma pole huvitatud. (...)
; はい、それにします。 : ... (...)
+
; はい、それにします。 : Olgu, ma võtan selle. (...)
; 袋もらってもいいですか? : ... (...)
+
; 袋もらってもいいですか? : Kas ma saaksin (kile)koti? (...)
; 海外まで発送出来ますか? : ... (...)
+
; 海外まで発送出来ますか? : Kas te transpordite (üle mere)? (...)
; ___を欲しいです。 : ... _____ (... _____)
+
; ___を欲しいです。 : Mul on vaja... (... _____)
; 歯磨き : ... (...)
+
; 歯磨き : ...hambapastat. (...)
; 歯ブラシ : ... (...)
+
; 歯ブラシ : ...hambaharja. (...)
; タンポン : ... (...)
+
; タンポン : ...tampoone. (...)
; 石鹸 : ... (...)
+
; 石鹸 : ...seepi. (...)
; シャンプー : ... (...)
+
; シャンプー : ...šampooni. (...)
; 鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど) : ... (...)
+
; 鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど) : ...valuvaigistit. (...)
; 風邪薬 : ... (...)
+
; 風邪薬 : ...nohurohtu. (...)
; 胃腸薬 : ... (...)
+
; 胃腸薬 : ...kõhu(valu)ravimit. (...)
; 剃刀 : ... (...)
+
; 剃刀 : ...habemenuga/pardlit. (...)
; 傘 : ... (...)
+
; 傘 : ...vihmavarju. (...)
; 日焼け止め : ... (...)
+
; 日焼け止め : ...päikesekreemi. (...)
; 葉書 : ... (...)
+
; 葉書 : ...postkaarti. (...)
; 切手 : ... (...)
+
; 切手 : ...postmarke. (...)
; 電池 : ... (...)
+
; 電池 : ...patareisid. (...)
; 紙 : ... (...)
+
; 紙 : ...kirjutuspaberit. (...)
; ペン : ... (...)
+
; ペン : ...pastapliiatsit. (...)
; 日本語(英語)の本 : ... (...)
+
; 日本語(英語)の本 : ...jaapanikeelset raamatut. (...)
; 日本語(英語)の雑誌 : ... (...)
+
; 日本語(英語)の雑誌 : ...jaapanikeelset ajakirja. (...)
; 日本語(英語)の新聞 : ... (...)
+
; 日本語(英語)の新聞 : ...jaapanikeelset ajalehte. (...)
; 和○辞典 : ... (...)
+
; 日本語エストニア語辞典 : ...Jaapani-Eesti sõnastik. (...)
; ○和辞典 : ... (...)
+
; エストニア語日本語辞典 : ...Eesti-Jaapani sõnastik. (...)
  
 
=== 運転 ===
 
=== 運転 ===
  
; レンタカーお願いします。 : ... (...)
+
; レンタカーお願いします。 : Ma tahan/soovin rentida autot. (...)
; 保険入れますか? : ... (...)
+
; 保険入れますか? : Kas ma võin saada kindlustust? (...)
; 止まれ : ... (...)
+
; 止まれ : stop (...)
; 一方通行 : ... (...)
+
; 一方通行 : ühesuunaline liiklus (...)
; 徐行 : ... (...)
+
; 徐行 : teed andma (...)
; 駐車禁止 : ... (...)
+
; 駐車禁止 : parkimine keelatud (...)
; 制限速度 : ... (...)
+
; 制限速度 : kiiruspiirang (...)
; ガソリンスタンド : ... (...)
+
; ガソリンスタンド : kütusejaam (...)
; ガソリン : ... (...)
+
; ガソリン : bensiin (...)
; 軽油/ディーゼル : ... (...)
+
; 軽油/ディーゼル : diiselkütus (...)
  
 
=== 警察 ===
 
=== 警察 ===
  
; 何も(悪いことを)してません。 : ... (...)
+
; 何も(悪いことを)してません。 : Ma pole midagi valesti teinud. (...)
; 誤解でした。 : ... (...)
+
; 誤解でした。 : See oli arusaamatus. (...)
; どこへ連れて行くのですか? : ... (...)
+
; どこへ連れて行くのですか? : Kuhu te mind viite? (...)
; 私は逮捕されてるのですか? : ... (...)
+
; 私は逮捕されてるのですか? : Kas ma olen arreteeritud (aresti all)? (...)
; 私は日本国民です。 : ... _____ (... _____)
+
; 私は日本国民です。 : Ma olen Jaapani kodanik. (... _____)
; 日本大使館と連絡をとりたい。 : ... _____ (... _____)
+
; 日本大使館/領事館と連絡をとりたい。 : Ma soovin rääkida Jaapani saatkonnaga/konsulaadiga. (... _____)
; 弁護士と会わせて下さい。 : ... (...)
+
; 弁護士と会わせて下さい。 : Ma soovin rääkida advokaadiga. (...)
; 罰金で済みますか? : ... (...)
+
; 罰金で済みますか? : Kas ma võin nüüd lihtsalt trahvi ära tasuda? (...)
  
 
== もっとよく知る ==
 
== もっとよく知る ==

2012年6月4日 (月) 20:28時点における版

これは「ウィキトラベルの会話集」の記事です。


エストニア語 (eesti keel) はエストニアなどで話される言語。

目次

文法

発音

エストニア語はラテン文字を使用している。基本的に使用される文字は次の24文字である。

a b d e f g h i j k l m n o p r s t u v õ ä ö ü

加えて、次の8文字が借用語などで使われることがある。

c q w x y z š ž

発音は極めて規則的で書かれた通りに読むが、母音の長さで変則的な点がある(後述)。

母音

日本語の「ア」
日本語の「エ」
日本語の「イ」
日本語の「オ」
唇を突き出した「ウ」
ä 
「ア」と「エ」の中間のような音。
ö 
ドイツ語と同じ。「オ」と「エ」の中間のような音。
ü 
ドイツ語と同じ。「ウ」と「イ」の中間のような音。
õ 
「オ」を発音しながら口の丸みを取った音。

母音の長短には単語によって超長の3段階がある。短母音は1文字で書かれるが、長母音・超長母音は2文字で書かれる。長母音と超長母音の間に表記の違いはない。

sada (サダ) 100
saada (サーダ) 送れ!
超長 saada (サァーダ) 手に入れる(不定詞)

子音

[b] または [p]
[ts]
[d] または [t]
[f]
[g] または [k]
[h]
[j] ヤ行の子音。
[k] 母音に挟まれると半音延びて [kˑ] になる。
[l]
[m]
[n]
[p] 母音に挟まれると半音延びて [pˑ] になる。
[k]
[r] 巻き舌のr。
[s]
š 
[ʃ] シャ行の子音。
[z] または [s]
ž 
[ʒ] または [ʃ]
[t] 母音に挟まれると半音延びて [tˑ] になる。
[v]
[v]
[ks]

アクセント

単語の最初の音節に置かれる。ただし、外来語など一部の語には例外もある(例: Ameerikaメーリッカ 「アメリカ」, Aitähアイ 「ありがとう」)。

会話集

挨拶

標識


開店 
...
閉店 
...
入口 
...
出口 
...
押 
...
引 
...
洗面所 
...
男性 
...
女性 
...
禁止 
...
こんにちは。 
Tere. (...)
おはようございます。 
Tere hommikust. (...)
こんばんは。 
Tere õhtust. (...)
おやすみなさい。 
Head ööd. (...)
お元気ですか。 
Kuidas käsi käib? (...)
元気です。 
... (...)
お名前は何ですか。 
Kuidas su nimi on? (...)
私の名前は____です。 
Minu nimi on ____. (... ____)
はじめまして。 
Väga meeldiv. (...)
お願いします。 
Palun. (...)
どうぞ。 
Palun. (...)
どうもありがとう。 
Aitäh. (...)
どういたしまして。 
Palun. (...)
はい。 
Jah. (...)
いいえ。 
Ei. (...)
すみません。 
Vabandage. (...)
ごめんなさい。 
Vabandust. (...)
さようなら。 
Head aega. (...)
さようなら。(口語) 
Nägemist. / Nägemiseni. ()
エストニア語を(うまく)話せません。 
Ma ei räägi eesti keelt. (...)
わかりません。 
Ma ei saa aru. (...)
日本語を話せますか。 
Kas te räägite jaapani keelt? (...)
だれか日本語を話せますか。 
Kas siin on keegi kes räägib jaapani keelt? (...)
トイレはどこですか。 
Kus on tualett? (...)

トラブル

助けて! 
Appi! / Aidake! (...)
危ない! 
Ettevaatust! / Vaata ette! (...)
ほっといて。
Jäta mind rahule. (...)
さわらないで! 
Ära puuduta mind! (...)
警察をよびます。
Ma kutsun politsei. (...)
警察! 
Politsei! (...)
待て! どろぼう! 
Stop! Varas! (...)
助けてください。 
Ma vajan teie abi. (...)
緊急です。
See on hädaolukord. (...)
道に迷っています。 
Ma olen eksinud. (...)
鞄をなくしました。
Ma kaotasin oma koti. (...)
財布をおとしました。
Ma kaotasin oma rahakoti. (...)
病気です。 
Ma olen haige. (...)
けがしました。
Ma olen vigastatud. (...)
医者を呼んでください。
Ma vajan arsti. (...)
電話を使っていいですか? 
Kas ma võiksin teie telefoni kasutada? (...)

数字

〇 (0) 
null (...)
一 (1) 
üks (...)
二 (2) 
kaks (...)
三 (3) 
kolm (...)
四 (4) 
neli (...)
五 (5) 
viis (...)
六 (6) 
kuus (...)
七 (7) 
seitse (...)
八 (8) 
kaheksa (...)
九 (9) 
üheksa (...)
十 (10) 
kümme (...)
十一 (11) 
üksteist (...)
十二 (12) 
kaksteist (...)
十三 (13) 
kolmteist (...)
十四 (14) 
neliteist (...)
十五 (15) 
viisteist (...)
十六 (16) 
kuusteist (...)
十七 (17) 
seitseteist (...)
十八 (18) 
kaheksateist (...)
十九 (19) 
üheksateist (...)
二十 (20) 
kakskümmend (...)
二十一 (21) 
kakskümmend üks (...)
二十二 (22) 
kakskümmend kaks (...)
二十三 (23) 
kakskümmend kolm (...)
三十 (30) 
kolmkümmend (...)
四十 (40) 
nelikümmend (...)
五十 (50) 
viiskümmend (...)
六十 (60) 
kuuskümmend (...)
七十 (70) 
seitsekümmend (...)
八十 (80) 
kaheksakümmend (...)
九十 (90) 
üheksakümmend (...)
百 (100) 
sada (...)
二百 (200) 
kakssada (...)
三百 (300) 
kolmsada (...)
千 (1,000) 
tuhat (...)
二千 (2,000) 
kaks tuhat (...)
百万 (1,000,000) 
miljon (...)
十億 (1,000,000,000) 
miljard (...)
一兆 (1,000,000,000,000) 
biljon (...)
_____番 (列車・バスなど) 
number (...)
半分 
pool (...)
少ない 
vähem (...)
多い 
enam (...)

時間

今 
nüüd (...)
後で 
hiljem (...)
前に 
enne (...)
朝/午前 
hommik (...)
午後 
pärastlõuna (...)
夕方 
õhtu (...)
夜 
öö (...)
朝6時 
kell kuus hommikul (...)
午前9時
kell üheksa (...)
正午 
keskpäev (...)
午後1時 
kell kolmteist (...)
午後2時 
kell neliteist (...)
夜12時 
kesköö (...)
_____分 
_____ minut(it) (... _____)
_____時間 
_____ tund(i) (... _____)
_____日 
_____ päev(a) (... _____)
_____週間 
_____ nädal(at) (... _____)
_____ヶ月 
_____ kuu(d) (... _____)
_____年 
_____ aasta(t) (... _____)


今日 
täna (...)
昨日 
eile (...)
明日 
homme (...)
今週 
sel nädalal (...)
先週 
möödunud nädalal (...)
来週 
järgmisel nädalal (...)

曜日

月曜日 
esmaspäev (...)
火曜日 
teisipäev (...)
水曜日 
kolmapäev (...)
木曜日 
neljapäev (...)
金曜日 
reede (...)
土曜日 
laupäev (...)
日曜日 
pühapäev (...)

1日 
esimene päev (...)
2日 
teine päev (...)
3日 
kolmas päev (...)
4日 
neljas päev (...)
5日 
viies päev (...)
6日 
kuues päev (...)
7日 
seitsmes päev (...)
8日 
kaheksas päev (...)
9日 
üheksas päev (...)
10日 
kümnes päev (...)
11日 
üheteistkümnes päev (...)
12日 
kaheteistkümnes päev (...)
13日 
kolmeteistkümnes päev (...)
14日 
neljateistkümnes päev (...)
15日 
viieteistkümnes päev (...)
16日 
kuueteistkümnes päev (...)
17日 
seitsmeteistkümnes päev (...)
18日 
kaheksateistkümnes päev (...)
19日 
üheksateistkümnes päev (...)
20日 
kahekümnes päev (...)
21日 
kahekümne esimene päev (...)
22日 
kahekümne teine päev (...)
23日 
kahekümne kolmas päev (...)
24日 
kahekümne neljas päev (...)
25日 
kahekümne viies päev (...)
26日 
kahekümne kuues päev (...)
27日 
kahekümne seitsmes päev (...)
28日 
kahekümne kaheksas päev (...)
29日 
kahekümne üheksas päev (...)
30日 
kolmekümnes päev (...)
31日 
kolmekümne esimene päev (...)

1月 
jaanuar (...)
2月 
veebruar (...)
3月 
märts (...)
4月 
aprill (...)
5月 
mai (...)
6月 
juuni (...)
7月 
juuli (...)
8月 
august (...)
9月 
september (...)
10月 
oktoober (...)
11月 
november (...)
12月 
detsember (...)

日付け

2005年3月24日(火) 
Teisipäev, 24. märts 2005 (...)

黒 
must (...)
白 
valge (...)
灰色 
hall (...)
赤 
punane (...)
青 
sinine (...)
黄色 
kollane (...)
緑 
roheline (...)
橙 
oranž (...)
紫 
lilla (...)
茶色 
pruun (...)

交通

バスや列車

バス 
buss (...)
列車 
takso (...)
_____までいくらですか? 
Kui palju maksab pilet _____? (... _____)
_____まで一枚お願いします 
Üks pilet _____, palun. (... _____)
この[列車/バス]はどこ行きですか 
Kuhu see rong/buss sõidab? (... _____)
_____行きの[列車/バス]はどこですか? 
Kust väljub rong/buss _____? (... _____)
この[列車/バス]は_____に止まりますか 
Kas see rong/buss peatub _____? (... _____)
_____行きの[列車/バス]は何時に出発しますか 
Millal väljub rong/buss _____? (... _____)
この[列車/バス]は何時に_____に着きます? 
Millal saabub rong/buss _____? (... _____)

道順

_____はどちらですか? 
Kuidas ma saan _____ ? (... _____)
駅... 
...rongijaama? (...)
バス停... 
...bussijaama? (...)
空港... 
...lennujaama? (...)
街の中心... 
...kesklinna? (...)
ユース・ホステル... 
...noortehotelle? (...)
_____ホテル... 
... _____ hotelli? (... _____)
_____大使館/領事館... 
... _____ konsulaati? (... _____)
...が多い所はどこですか? 
Kus on palju... (...)
宿... 
...hotelle? (...)
レストラン... 
...restorane? (...)
バー... 
...baare? (...)
見物... 
...vaatamisväärsusi? (...)
地図で指して下さい。 
Kas te näitaksite mulle kaardil? (...)
道 
tänav (...)
左へ曲がってください。
Pööra vasakule. (...)
右へ曲がってください。
Pööra paremale. (...)
左 
vasak (...)
右 
parem (...)
まっすぐ 
otse edasi (...)
_____へ向かって 
_____ suunas (... _____)
_____の先 
_____ mööda (... _____)
_____の前 
enne _____ (... _____)
_____が目印です。 
Jälgige _____. (... _____)
交差点 
ristmik/risttee (...)
北 
põhi (...)
南 
lõuna (...)
東 
ida (...)
西 
lääs (...)
上り 
ülesmäge (...)
下り 
allamäge (...)

タクシー

タクシー! 
Takso! (...)
_____までお願いします。 
Viige mind _____, palun. (... _____)
_____までいくらですか? 
Kui palju maksab sõit _____? (... _____)
そこまでお願いします。 
Viige mind sinna, palun. (...)
ここで止まってください。 
Palun lõpetage siin. (...)

宿泊

空いてる部屋ありますか? 
Kas teil on vabu kohti? (...)
一人/二人用の部屋はいくらですか? 
Kui palju maksab number ühele/kahele inimesele? (...)
部屋は ... 付きですか? 
Kas numbri juurde kuulub/kuuluvad... (...)
ベッドのシーツ...  
...voodilinad? (...)
風呂場 
...vannituba (...)
電話 
...telefon? (...)
テレビ 
...televiisor? (...)
部屋を見てもいいですか? 
Kas ma tohin seda vaadata enne? (...)
もっと[静かな]部屋ありますか?
Kas teil on mõni vaiksem? (...)
広い 
...suurem? (...)
きれいな 
...puhtam? (...)
安い 
...odavam? (...)
はい、これで良いです。 
Olgu, ma võtan selle. (...)
_____晩泊まります。 
Ma jään _____ ööks. (... _____)
他の宿はご存知ですか? 
Kas te saate soovitada mõnda teist hotelli? (...)
[金庫]はありますか? 
Kas teil on [seif]? (...)
ロッカー 
...kapp? (...)
朝食/夕食は付きますか? 
Kas hommikueine/õhtueine kuuluvad selle juurde? (...)
朝食/夕食は何時ですか? 
Mis kell on hommikueine/õhtueine? (...)
部屋を掃除してください。 
Palun, koristage mu tuba. (...)
_____時に起こしてください。 
Kas te ärataksite mind kell _____? (... _____)
チェックアウトです。 
Ma soovin ennast välja registreerida. (...)

お金

日本円は使えますか? 
Kas te võtate vastu Jaapani jeeni? (...)
アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか? 
Kas te võtate vastu Ameerika/Austraalia/Kanada dollareid? (...)
イギリスポンドは使えますか? 
Kas te võtate vastu Briti naelu (naelsterlingeid)? (...)
クレジットカードは使えますか? 
Kas te võtate vastu krediitkaarte? (...)
両替できますか? 
Kas te saa(ksi)te mulle raha/valuutat vahetada? (...)
お金はどこで両替できますか? 
Kus ma saa(ksi)n raha/valuutat vahetada? (...)
トラベラーズ・チェックを両替できますか? 
Kas te saa(ksi)te mulle reisitšeki/akreditiivi vahetada? (...)
トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか? 
Kus ma saa(ksi)n reisitšeki/akreditiivi vahetada? (...)
為替レートはいくらですか? 
Milline on valuuta kurss? (...)
ATMはどこにありますか? 
Kus on (üks) rahaautomaat? (...)

食事

一人/二人です。 
Laud ühele/kahele (inimesele), palun. (...)
メニューを下さい。 
Kas ma saaksin vaadata menüüd, palun? (...)
お勧めの料理はありますか? 
Kas teil on soovitusi? (...)
この辺の名物はありますか? 
Kas teil on kohalik eriroog? (...)
お任せします。 
Palun vali mu poolt. (...)
ベジタリアンです。 
Ma olen taimetoitlane. (...)
豚肉はだめです。 
Ma ei söö sealiha. (...)
牛肉はだめです。 
Ma ei söö veiseliha. (...)
生の魚はだめです。 
Ma ei söö toorest kala. (...)
油を控えて下さい。 
Kas te saate teha seda väherasvaseks, palun? (...)
定食 
päevamenüü (...)
一品料理 
à la carte (...)
朝食 
hommikusöök (...)
昼食 
lõuna(söök) (...)
軽食 
suupiste (...)
夕食 
õhtueine (...)
_____ 下さい。
Ma soovin _____. (... _____)
_____が入ってるものを下さい。
Ma soovin rooga milles oleks _____. (... _____)
鶏肉・チキン 
kana (...)
牛肉 
veiseliha (...)
魚 
kala (...)
ハム 
sink (...)
ソーセージ 
vorst (...)
チーズ 
juust (...)
卵 
munad (...)
サラダ 
salat (...)
(生)野菜 
(värsked) köögiviljad (...)
果物 
puuviljad (...)
パン 
leib (...)
トースト 
röstsai (...)
麺類 
nuudlid (...)
パスタ 
pasta (...)
ご飯 
riis (...)
豆 
oad (...)
_____を一杯下さい。 
Kas ma saaksin klaasi _____? (... _____)
_____を一本下さい。 
Kas ma saaksin pudeli _____? (... _____)
コーヒー 
kohv (...)
お茶 
tee (...)
紅茶 
tee (...)
果汁 
mahl (...)
(炭酸)水 
(gaseeritud) vesi (...)
ビール 
õlu (...)
赤/白ワイン 
punane/valge vein (...)
_____ありますか? 
Kas ma saaksin natuke _____? (... _____)
お箸 
söögipulgad (...)
フォーク 
kahvel (...)
スプーン 
lusikas (...)
塩 
soola (...)
胡椒 
pipar (...)
醤油 
sojakastet (...)
灰皿 
tuhatoos (...)
済みません 
Vabandage, kelner? (...)
いただきます。 
... (...)
ご馳走さまでした。  
Ma olen lõpetanud. (...)
お皿を提げてください。 
Palun koristage taldrikud (ära). (...)
お勘定下さい。 
Arve, palun. (...)

お酒

お酒ありますか? 
Kas te serveerite alkoholi? (...)
テーブルサービスありますか? 
Kas on lauateenindus? (...)
ビール一杯/二杯下さい。 
Õlu/kaks õlut, palun. (...)
赤/白ワイン一杯下さい。 
Klaas punast/valget veini, palun. (...)
ビールのジョッキ下さい。 
Üks toop, palun. (...)
ビン下さい。 
Üks pudel, palun. (...)
_____と_____下さい。 
_____ ja _____, palun. (... _____)
日本酒 
sake (...)
焼酎 
... (...)
ウイスキー 
viski (...)
ウォッカ 
vodka (...)
ラム 
rumm (...)
水 
vesi (...)
ソーダ 
klubi jook (...)
トニックウォーター 
toonik (...)
オレンジジュース 
apelsinimahl (...)
コーラ 
koola (...)
オンザロック 
... (...)
おつまみありますか? 
Kas teil on (baari)suupisteid? (...)
もう一つください。 
Palun, üks veel. (...)
もう一回りください。 
... (...)
閉店は何時ですか? 
Millal on sulgemisaeg? (...)

買い物

私のサイズでありますか? 
Kas teil on seda minu suuruses? (...)
いくらですか? 
Kui palju see maksab? (...)
高過ぎます。 
See on liiga kallis. (...)
_____円はどうですか? 
Kas te võtaksite _____? (... _____)
高い 
kallis (...)
安い 
odav (...)
(その位のお金の)持ち合わせがないです。 
Ma ei saa seda endale lubada. (...)
要らないです。 
Ma ei soovi seda. (...)
興味ないです。 
Ma pole huvitatud. (...)
はい、それにします。 
Olgu, ma võtan selle. (...)
袋もらってもいいですか? 
Kas ma saaksin (kile)koti? (...)
海外まで発送出来ますか? 
Kas te transpordite (üle mere)? (...)
___を欲しいです。 
Mul on vaja... (... _____)
歯磨き 
...hambapastat. (...)
歯ブラシ 
...hambaharja. (...)
タンポン 
...tampoone. (...)
石鹸 
...seepi. (...)
シャンプー 
...šampooni. (...)
鎮痛剤 ((例)アスピリン、イブプロフェンなど) 
...valuvaigistit. (...)
風邪薬 
...nohurohtu. (...)
胃腸薬 
...kõhu(valu)ravimit. (...)
剃刀 
...habemenuga/pardlit. (...)
傘 
...vihmavarju. (...)
日焼け止め 
...päikesekreemi. (...)
葉書 
...postkaarti. (...)
切手 
...postmarke. (...)
電池 
...patareisid. (...)
紙 
...kirjutuspaberit. (...)
ペン 
...pastapliiatsit. (...)
日本語(英語)の本 
...jaapanikeelset raamatut. (...)
日本語(英語)の雑誌 
...jaapanikeelset ajakirja. (...)
日本語(英語)の新聞 
...jaapanikeelset ajalehte. (...)
日本語エストニア語辞典 
...Jaapani-Eesti sõnastik. (...)
エストニア語日本語辞典 
...Eesti-Jaapani sõnastik. (...)

運転

レンタカーお願いします。 
Ma tahan/soovin rentida autot. (...)
保険入れますか? 
Kas ma võin saada kindlustust? (...)
止まれ 
stop (...)
一方通行 
ühesuunaline liiklus (...)
徐行 
teed andma (...)
駐車禁止 
parkimine keelatud (...)
制限速度 
kiiruspiirang (...)
ガソリンスタンド 
kütusejaam (...)
ガソリン 
bensiin (...)
軽油/ディーゼル 
diiselkütus (...)

警察

何も(悪いことを)してません。 
Ma pole midagi valesti teinud. (...)
誤解でした。 
See oli arusaamatus. (...)
どこへ連れて行くのですか? 
Kuhu te mind viite? (...)
私は逮捕されてるのですか? 
Kas ma olen arreteeritud (aresti all)? (...)
私は日本国民です。 
Ma olen Jaapani kodanik. (... _____)
日本大使館/領事館と連絡をとりたい。 
Ma soovin rääkida Jaapani saatkonnaga/konsulaadiga. (... _____)
弁護士と会わせて下さい。 
Ma soovin rääkida advokaadiga. (...)
罰金で済みますか? 
Kas ma võin nüüd lihtsalt trahvi ära tasuda? (...)

もっとよく知る

____は何といいますか? 
... (...)
これ/あれは何といいますか? 
... (...)

変種

操作

Docents

他言語版