; Combien coûte le billet pour aller à ____ ? : X ____ ? (''Ohatrinona ny sara-dalana mankany _____ '')
; Combien coûte le billet pour aller à ____ ? : X ____ ? (''Ohatrinona ny sara-dalana mankany _____ '')
−
; Un billet pour ____, je vous prie. : X ____ X. ('' anaovy sara-dalana iray mankany ______ azafady '')
+
; Un billet pour ____, je vous prie. : X ____ X. ('' anaovy tapakila iray mankany ______ azafady '')
; Où va ce train/bus ? : X ? (''Mankaiza ity masinina /bus ty?'')
; Où va ce train/bus ? : X ? (''Mankaiza ity masinina /bus ty?'')
; Où est le train/fiarakodia pour ____ ?: X ____? (''Aiza ny masinina/bus mankany ____ ?'')
; Où est le train/fiarakodia pour ____ ?: X ____? (''Aiza ny masinina/bus mankany ____ ?'')
; Ce train/bus s'arrête-t-il à ____ ?: X ____ ? (''mijanona any _____ ve ty?'')
; Ce train/bus s'arrête-t-il à ____ ?: X ____ ? (''mijanona any _____ ve ty?'')
−
; Quand le train/bus pour XXX part-il ? :X _____ X ? ('amin'ny fïry no mandeha ny masinina/bus mankany_____ X'')
+
; Quand le train/bus pour XXX part-il ? :X _____ X ? ('amin'ny fïry no miainga ny masinina/bus mankany_____ X'')
; Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____ ? :X _____ ? (''amin'ny fïry ty machine/bus ty no tonga any _____ _____'')
; Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____ ? :X _____ ? (''amin'ny fïry ty machine/bus ty no tonga any _____ _____'')
Version du 26 février 2010 à 06:20
Le "malgache" (proposé à partir de l'ancien 'merina' en tant que langue officielle) est la langue située la plus à l'ouest ouest de la famille malayo-polynésienne (ou austronésienne). Le malgache est étroitement lié aux langues de la famille Barito parlées à Kalimantan (Bornéo, Indonésie). Beaucoup de voyelles sont muettes; p. ex. "malgache" s'écrit "malagasy" en malgache, et la deuxième lettre 'a' est muette.
Notez que les mots natifs malgaches ne font pas de distinction entre les sons o et ou; la lettre u n'existe pas en malgache, et o se prononce comme ou. Les mots étrangers ou l'on doit faire cette distinction sont écrits avec ô. Le y final ne possède enfin aucune valeur phonétique.
a
e
i
o
ô
y
Consonnes
les lettres suivantes n'existent pas dans l'alphabet malgache :
C, Q, W
Diphtongues communes
Liste des phrases
Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.
Base
Bonjour.
Manao ahoana. (manaou aouane)
Comment allez-vous ?
fahasalamana ? (faasalamane)
Très bien, merci.
Tsara fa misaotra. (X)
Quel est votre nom ?
iza no anaranao ? (iza nou anaranaou)
Mon nom est _____.
____ no anarako (nou anaraqueoe)
Heureux de vous rencontrer.
Faly mahafantatra (fali maafanta[tr]e)
S.v.p.
Azafady. (Azafadi)
Merci.
Misaotra. (misaou[tr]e)
Il n'y a pas de quoi
Tsy misy fisaorana. (tsi misi fisaourane)
Oui
Eny (Eni)
Non
Tsia (Tsi)
Excusez-moi
Azafady. (X)
Je suis désolé.
Miala tsiny. (miale tsine)
Au revoir
Veloma. (veloume)
Je ne parle pas _____.
Tsy miteny ______ aho. (tsi mitène______ aou)
Parlez-vous français ?
Mahay miteny frantsay ? (maaï mitène frantsay?)
Y a il quelqu'un qui parle français ici ?
X ? (X)
A l'aide !
Vonjeo ! (vounjeou)
Bonjour (le matin)
X (X)
Bonjour (l'après midi).
X. (X)
Bonsoir.
X. (X)
Bonne nuit
Tafandriamandry. (X)
Je ne comprend pas
Tsy azoko izany. (X)
Où sont les toilettes ?
Aiza ny toerana fangerena? (X)
Problèmes
Ne me dérangez pas.
Aza helingelenina aho (XX)
Allez-vous en !!
Mandehana any ianao! (XX)
Ne me touchez pas !
Aza kasikasihinao aho ! (X)
Je vais appeller la police.
Hiantso pôlisy aho. (X)
Police !
Pôlisy ! (X)
Arretez ! Au voleur !
Sambory ! Mpangalatra ! (X)
Aidez-moi, s'il vous plaît!
Mba ampio re ahoe e ! (X)
C'est une urgence.
Maika be ity. (X)
Je suis perdu.
Very aho. (X)
J'ai perdu mon sac.
Very ny kitapoko. (X)
J'ai perdu mon porte-monnaie.
Very ny paoketrako. (X)
J'ai mal.
Marary aho. (X)
Je suis blessé.
Maratra aho. (X)
J'ai besoin d'un médecin.
Mila dokotera aho. (X)
Puis-je utiliser votre téléphone ?
Afaka mampiasa ny telefaoninao ve aho ? (X)
Nombres
1
isa, iray
2
roa (ROU-a)
3
telo (TÈ-lou)
4
efatra (È-fatre)
5
dimy (DI-mi)
6
enina (È-ne)
7
fito (FI-tou)
8
valo (VA-lou)
9
sivy (SI-vi)
10
folo (FOU-lou)
11
raikambin'ny folo (X)
12
roambin'ny folo (X)
13
teloambin'ny folo (X)
14
efatrambin'ny folo (X)
15
dimiambin'ny folo (X)
16
eninambin'ny folo (X)
17
fitoambin'ny folo (X)
18
valoambin'ny folo (X)
19
siviambin'ny folo (X)
20
roambolo (X)
21
iraikiambiroapolo (X)
22
roambiriapolo (X)
23
teloambiroapoloX (X)
30
telompolo (X)
40
efapoloX (X)
50
dimampolo (X)
60
enimpolo (X)
70
fitompolo (X)
80
valompolo (X)
90
sivifolo (X)
100
zato (ZA-tou)
200
roanjato (X)
300
telonjato (X)
1000
arivo (a-RI-vou) comme dans Antananarivo qui veut dire "ville des mille"
2000
roa arivo (X)
10,000
iray alina (X)
100,000
iray etsy (X)
1,000,000
iray tapitr'isa (X)
numéro X (train, bus, etc.)
nomerao (X)
demi
sasany, antsasany, tapany (X)
moins
latsaka (X)
plus
mihoatra (X)
Temps
maintenant
izao, ankehitriny (X)
plus tard
avy eo, aoriana (X)
avant
talohany (X)
matin
maraina (X)
dans la matinée
ny marainany (X)
après-midi
tolak'andro (X)
soir
hariva (X)
dans la soirée
ny ariva (X)
nuit
alina (X)
Heures
une heure du matin
iray ora maraina (X)
deux heures du matin
roa ora maraina (X)
neuf heures du matin
sivy ora maraina (X)
midi
X (X)
une heure de l'après-midi
iray ora antoandro (X)
deux heures de l'après-midi
roa ora hariva (X)
six heures du soir
enina ora hariva (X)
sept heures du soir
fito ora hariva (X)
sept heures moins le quart, 18:45
amin'ny fito latsaka fahefany (X)
sept heures et quart, 19:15
amin'ny fito sy fahefany (X)
sept heures et demi, 19:30
amin'ny fito sy sasany (X)
minuit
sasakalina (X)
Durée
_____ minute(s)
______ X (mini tr)
_____ heure(s)
______ X (lera)
_____ jour(s)
______ X (andro)
_____ semaine(s)
______ X (herinandro)
_____ mois
______ X (volana)
_____ année(s)
______ X (taouna)
hebdomadaire
isan-kerinandro (X)
mensuel
isam-bolana (X)
annuel
isan-taona (X)
Jours
aujourd'hui
androhany (X)
hier
omaly (X)
demain
rahampitso (X)
cette semaine
ity herinandro ity (X)
la semaine dernière
herinandro ambony (X)
la semaine prochaine
herinandro ho avy (X)
dimanche
alahady (X)
lundi
alatsinainy (X)
mardi
talata (X)
mercredi
alarobia (X)
jeudi
alakamisy (X)
vendredi
zoma (X)
samedi
asabotsy (X)
Mois
Si ceux qui parlent la langue utilisent un calendrier autre que le Grégorien, expliquez-le et listez les mois.
janvier
janoary (X)
février
febroary (X)
mars
martsa (X)
avril
aprily (X)
mai
mey (X)
juin
jona (X)
juillet
jolay (X)
août
aogositra (X)
septembre
septambra (X)
octobre
oktobra (X)
novembre
novambra (X)
décembre
desambra (X)
Écrire heure et date
Donnez des exemples de la façon d'écrire heure et date si elle diffère du français.
Couleurs
noir
mainty (X)
blanc
fotsy (X)
gris
volon-davenona (X)
rouge
mena (X)
bleu
manga (X)
jaune
mavo (X)
vert
maitso (X)
orange
volom-boasary (X)
violet
ranonombalahy (X)
marron
volontany (X)
Transport
Bus et Train
Combien coûte le billet pour aller à ____ ?
X ____ ? (Ohatrinona ny sara-dalana mankany _____ )