(2 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs sont masquées)
Ligne 38 :
Ligne 38 :
; z : comme '''z'''orro
; z : comme '''z'''orro
−
===Diphtongues communes===
+
===Diacritiques communes===
la lettre '''ŭ'''( ou bref) se prononce comme un '''w'''
la lettre '''ŭ'''( ou bref) se prononce comme un '''w'''
Ligne 45 :
Ligne 45 :
; eŭ
; eŭ
−
Quand les 5 lettres avec l'accent circonflexe ou le chapeau ^ ne peuvent être écrites (sur certains claviers) , elles peuvent être alors remplacées par la lettre suivie de l'accent circonflexe, ou suivie de x ou suivie de h: c^ ou cx ou ch = tch (ch anglais); g^ ou gx ou gh = dj; h^ ou hx ou hh = rrh (très peu usité, du fond de la gorge avec une forte expiration); j^ ou jx ou jh= j français; s^ ou sx ou sh = ch (sh anglais); de même ux ou ù = u (ou) bref
+
Quand les 5 lettres avec l'accent circonflexe ou le chapeau ^ ne peuvent être écrites (sur certains claviers), elles peuvent être alors remplacées par la lettre suivie de l'accent circonflexe, ou suivie de x ou suivie de h: c^ ou cx ou ch = tch (ch anglais); g^ ou gx ou gh = dj; h^ ou hx ; j^ ou jx ou jh= j français; s^ ou sx ou sh = ch (sh anglais); de même ux ou ù = u (ou) bref.
==Liste des phrases==
==Liste des phrases==
Ligne 237 :
Ligne 237 :
; Où va ce train/bus ? : Kie iras tiu trajno/buso ? (''X?'')
; Où va ce train/bus ? : Kie iras tiu trajno/buso ? (''X?'')
; Où est le train/bus pour ____ ?: Kie estas la trajno/buso por ____? (''X ____ ?'')
; Où est le train/bus pour ____ ?: Kie estas la trajno/buso por ____? (''X ____ ?'')
−
; Ce train/bus s'arrête-t-il à ____ ?: Tiu trajno/buso haltigas al ____ ? (''X _____?'')
+
; Ce train/bus s'arrête-t-il à ____ ?: Tiu trajno/buso haltiĝas al ____ ? (''X _____?'')
; Quand le train/bus pour XXX part-il ? : Kiam la trajno/buso por XXX ekiros? (''X _____ X'')
; Quand le train/bus pour XXX part-il ? : Kiam la trajno/buso por XXX ekiros? (''X _____ X'')
−
; Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____ ? : Kiam tiu trajno/buso alvenos en _____ ? (''X _____'')
+
; Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____ ? : Kiam tiu trajno/buso alvenos al _____ ? (''X _____'')
====Directions====
====Directions====
Ligne 473 :
Ligne 473 :
==Voir aussi==
==Voir aussi==
[[Wikitravel:Liste des guides linguistiques|Liste des guides linguistiques]]
[[Wikitravel:Liste des guides linguistiques|Liste des guides linguistiques]]
L'espéranto n'est affilié à aucun pays. On trouve cependant des locuteurs de cette langue dans pratiquement tous les pays du monde. Un service d'hébergement gratuit, le Pasporta Servo contient plus de 1200 adresses (de particuliers) dans 80 pays différents.
L'accent tonique est TOUJOURS sur l'AVANT DERNIERE syllabe.
L'alphabet espéranto est un alphabet contenant 28 lettres latines, c'est une langue phonétique (UN SON = UNE LETTRE, une lettre = un son). Chaque mot se prononce donc exactement comme il est écrit.
Quand les 5 lettres avec l'accent circonflexe ou le chapeau ^ ne peuvent être écrites (sur certains claviers), elles peuvent être alors remplacées par la lettre suivie de l'accent circonflexe, ou suivie de x ou suivie de h: c^ ou cx ou ch = tch (ch anglais); g^ ou gx ou gh = dj; h^ ou hx ; j^ ou jx ou jh= j français; s^ ou sx ou sh = ch (sh anglais); de même ux ou ù = u (ou) bref.
Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.
La grammaire esperanto est à la fois d'une grande simplicité et régularité ainsi que d'une grande clarté.
Il y a un seul article défini: LA = le, la les; il n y a pas d'article indéfini.
Les racines des mots sont invariables. La désinence ou terminaison des noms est-O; celle des adjectifs est -A; le pluriel est respectivement-OJ, -AJ; la marque du complément d'objet direct ou accusatif est au singulier: -ON, -AN; au pluriel:-OJN, -AJN, ce qui induit une grande clarté d'expression.La désinence des adverbes dérivés est -E. Exemple parolo(j)= parole(s), parola(j)= oral(es); parole= oralement.
Les pronoms personnels sont: MI= je; VI= tu ou vous; LI= il;SHI= she(en)=elle; NI= nous; ILI=ils ou elles. On ajoute-N pour le pronom complément direct (min= me ou moi...); -A pour l'adjectif possessif (mia= mon...)et LA devant l'adjectif pour le pronom possessif ( la mia= le mien)...
Il y a douze désinences verbales: trois à l'indicatif présent -AS, passé -IS et futur -OS; trois pour les modes infinitif -I, conditionnel -US et volitif ou impératif-U; trois au participe actif présent -ANT, passé -INT et futur -ONT; enfin trois au participe passé présent-AT, passé-IT et futur-OT.
Les affixes , préfixes et suffixes, sont réguliers, comme dans les langues agglutinantes ou isolantes parlées majoritairement en Asie, ce qui simplifie énormément le vocabulaire. Ainsi MAL- exprime l'idée contraire, -ET= petit, -EG= grand (origine mega); -IN= être de sexe féminin. Les racines sont empruntées d'abord aux langues d'origine latine dont le vocabulaire est le plus internationalisé, puis germanique, et parfois autres. Plus de 95% des racines sont reconnaissables pour quelqu'un qui connait une langue latine et une langue germanique.
Bonjour.
Saluton. (sa-LOU-tonne)
Comment allez-vous ?
Kiel vi fartas ? (KI-el vi FAR-tasse?)
Très bien, merci.
Tre bone, dankon. (BO-né, DANE-kone)
Quel est votre nom ?
Kiel vi nomigxas ? (noMIdjasse')
Mon nom est _____.
Mia nomo estas ____ (MI-a NO-mo ES-tasse)
Heureux de vous rencontrer.
Agrable renkonti vin (Il est agreable de vous rencontrer) (a-GRA-ble ren-KONE-ti vine)
S.v.p.
BonVOlu. (X)
Merci.
Dankon. (DANE-kone)
Il n'y a pas de quoi
Nedankinde. (Ce n'est pas digne de remerciement) (ne-dane-KINE-dè)
Oui
Jes (yesse)
Non
Ne (nè)
Excusez-moi
Pardonu min. (par-DONE-ou mine)
Je suis désolé.
X. (X)
Au revoir
ghis revido. (djisse re-VI-do)
Je ne parle pas _____.
Mi ne parolas ______. (mi nè pa-RO-lasse)
Parlez-vous français ?
chu vi parolas la francan ? (tchou vi pa-RO-lasse la FRANE-tsane)
Donnez des exemples de la façon d'écrire heure et date si elle diffère du français.
le premier octobre 2007: la 1.oktobro 2007 , la unuan de oktobro du mil sep