|
|
| Ligne 13 : |
Ligne 13 : |
| | ; Bonjour. : Hola. (''X'') | | ; Bonjour. : Hola. (''X'') |
| | ; Comment vas-tu ? : Com estàs ? (''X'') | | ; Comment vas-tu ? : Com estàs ? (''X'') |
| − | ; Comment allez-vous ? : Com esta ? (''X'') | + | ; Comment allez-vous ? : Com està ? (''X'') |
| | ; Très bien, merci. : Molt bé, gracies. (''X'') | | ; Très bien, merci. : Molt bé, gracies. (''X'') |
| | ; Quel est votre nom ? : Com es diu ? (''X'') | | ; Quel est votre nom ? : Com es diu ? (''X'') |
| Ligne 112 : |
Ligne 112 : |
| | ====Heures==== | | ====Heures==== |
| | | | |
| − | ; une heure du matin : la una de la matinada (''1:00'') | + | ; une heure du matin : la una de la matinada (''X'') |
| − | ; deux heures du matin : les dues de la matinada (''2:00'') | + | ; deux heures du matin : les dues de la matinada (''X'') |
| − | ; neuf heures du matin : les nou del matí (''9:00'') | + | ; neuf heures du matin : les nou del matí (''X'') |
| − | ; midi : migdia (''12:00'') | + | ; midi : migdia (''X'') |
| − | ; une heure de l'après-midi : una de la tarda (''13:00'') | + | ; une heure de l'après-midi : una de la tarda (''X'') |
| − | ; deux heures de l'après-midi : dues de la tarda (''14:00'') | + | ; deux heures de l'après-midi : dues de la tarda (''X'') |
| − | ; six heures du soir : sis de la tarda (''18:00'') | + | ; six heures du soir : sis de la tarda (''X'') |
| − | ; sept heures du soir : set del vespre (''19:00'') | + | ; sept heures du soir : set del vespre (''X'') |
| − | ; sept heures moins le quart, <nowiki>18:45</nowiki> : tres quarts de set (''18:45'') | + | ; sept heures moins le quart, <nowiki>18:45</nowiki> : tres quarts de set (''X'') |
| − | ; sept heures et quart, <nowiki>19:15</nowiki> : un quart de vuit (''19:15'') | + | ; sept heures et quart, <nowiki>19:15</nowiki> : un quart de vuit (''X'') |
| − | ; sept heures et demi, <nowiki>19:30</nowiki> : dos quarts de vuit (''19:45'') | + | ; sept heures et demi, <nowiki>19:30</nowiki> : dos quarts de vuit (''X'') |
| − | ; minuit : mitjanit (''0:00'') | + | ; minuit : mitjanit (''X'') |
| | | | |
| | ====Durée==== | | ====Durée==== |
bref résumé concernant la langue et son aire géographique.
Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.
Si ceux qui parlent la langue utilisent un calendrier autre que le Grégorien, expliquez-le et listez les mois.