Aidez Wikitravel à s'améliorer en contribuant à un article ! Apprenez comment!

Guide linguistique bambara : Différence entre versions

De Wikitravel
Aller à : Navigation, rechercher
(Bus et Train)
(Apprendre plus)
(9 révisions intermédiaires par 6 utilisateurs sont masquées)
Ligne 17 : Ligne 17 :
 
===Diphtongues communes===
 
===Diphtongues communes===
  
==Liste des phrases==
+
après le ramadan on va ce voir
Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.
+
  
 
==Base==
 
==Base==
 
; Bonjour.
 
; Bonjour.
: i ni sògòma  
+
: aw ni sògòma  
 
: i ni ce
 
: i ni ce
 
; Comment allez-vous ? : i ka kènè wa?
 
; Comment allez-vous ? : i ka kènè wa?
Ligne 37 : Ligne 36 :
 
; Je suis désolé. : ya fa ma
 
; Je suis désolé. : ya fa ma
 
; Au revoir  : kanbe
 
; Au revoir  : kanbe
; Je ne parle pas bamnbara . : n'te bamanankan fo
+
; Je ne parle pas bambara . : n'te bamanankan mèn
 
; Parlez-vous français ? : i bè faransikan fo wa ?
 
; Parlez-vous français ? : i bè faransikan fo wa ?
 
; Y a-t-il quelqu'un qui parle français ici ? : faransikan  fòla  bè yan wa?
 
; Y a-t-il quelqu'un qui parle français ici ? : faransikan  fòla  bè yan wa?
Ligne 123 : Ligne 122 :
 
===Temps===
 
===Temps===
  
; maintenant : sisan
+
; maintenant : sisan; an filè wagati min na
 
; plus tard : kofè
 
; plus tard : kofè
 
; avant : folo,
 
; avant : folo,
Ligne 174 : Ligne 173 :
 
; samedi : sibiri-do
 
; samedi : sibiri-do
  
====Mois====
+
====Mois==== kalo
 
; janvier : Zanwuyè
 
; janvier : Zanwuyè
 
; février : Februruyè
 
; février : Februruyè
Ligne 181 : Ligne 180 :
 
; mai : Mè
 
; mai : Mè
 
; juin : Zuwen
 
; juin : Zuwen
; juillet : Zuluyé
+
; juillet : Zuyé
 
; août : Uti
 
; août : Uti
 
; septembre :  Sètemburu
 
; septembre :  Sètemburu
Ligne 187 : Ligne 186 :
 
; novembre :  Nòwanburu
 
; novembre :  Nòwanburu
 
; décembre :  Desanburu
 
; décembre :  Desanburu
 +
;mois d'août: uti kalo
  
 
====Écrire heure et date====
 
====Écrire heure et date====
Ligne 215 : Ligne 215 :
  
 
====Directions====
 
====Directions====
; Où se trouve la gare ? : gare be min?
+
; Où se trouve la gare ? : gare bé mi?
; ...la gare routière ? : mòbili plasi ?
+
; Où se trouve la gare routière ? : mòbili plasi bé mi?
; ... l'aéroport ? : ...pankurunjiginyoro ?
+
; Où se trouve l'aéroport ? : pankuru djigiyoro bé mi ?
  
  
; ...l'hôtel  ? : otel/dunanjiginso be min?
+
; ...l'hôtel  ? : otel '''ou''' dunan djigiso bé mi?
; ...l'ambassade française/belge/suisse/canadienne? : faransi/bèligiki/sou-ï-si/canada ambassadi ?
+
; ...l'ambassade française/belge/suisse/canadienne? : faransi/bèligiki/sou-ï-si/canada ambassadi bé mi ?
; Où y'a-t-il pleins de gens  : mogo tchaa man bè min ?
+
; Où y'a-t-il pleins de gens  : mogo tchaa man bé mi ?
; ...restaurants? : dumunikèyorow min?
+
; ...restaurants? : dumuni kèyorow mi?
 
   
 
   
; Pouvez-vous me montrer sur la carte ? : I sé ka a yira'n' na karti kan wa ?
+
; Pouvez-vous me montrer sur la carte ? : I sé ka a yira na karti kan wa ?
Où se trouve la rue du marché ?  : sugu bòlòn bé min ?
+
Où se trouve la rue du marché ?  : sugu bòlòn bé mi?
; Tournez à gauche : i be fara i noumambolo
+
; Tournez à gauche : i fara i nouman bolo
; Tournez à droite. : i be fara i kinibolo
+
; Tournez à droite. : i fara i kini bolo
; gauche : noumambolo
+
; gauche : nouman bolo
; droite : kinibolo
+
; droite : kini bolo
; tout droit : sira jankele
+
; tout droit : sira djankele
  
; après le/la marché  : ni tèmèra sugu la
+
; après le marché  : ni tèmin na sugu la
; avant le/la marché : yani i ka se sugu  ma
+
; avant le marché : yani i ka se sugu  ma
  
 
; carrefour : kénè ba  
 
; carrefour : kénè ba  
 
; nord : saheli
 
; nord : saheli
 
; sud : worodugu
 
; sud : worodugu
; est : tilebin
+
; est : koron
; ouest : koron
+
; ouest : tilé bi
 
; en haut : sanfé la
 
; en haut : sanfé la
; en bas :dougou ma
+
; en bas :dugu ma la
  
 
====Taxi====
 
====Taxi====
 
; Taxi! : taxi!
 
; Taxi! : taxi!
; je veux aller à faladié : ne be taa faladié , ne bé a fè ka ta faladié   
+
; je veux aller à faladié : ne be taa faladié '''ou''' ne bé a fè ka ta faladié   
; Combien cela coûte-t-il d'aller à  faladié ? : faladié joli yé ?
+
; Combien cela coûte-t-il d'aller à  faladié ? : ka ta faladié oyé joli yé ?
; je descends ici : ne bé jigi yan  
+
; je descends ici : ne bé djigi yan  
arretes-toi ici : i jo yan  
+
; arretes-toi ici : i djo yan
  
 
===Logement===
 
===Logement===
Ligne 289 : Ligne 289 :
 
Créer par Abdoul Keita
 
Créer par Abdoul Keita
  
==Apprendre plus==   
+
[[
 +
== '''''''''==Apprendre plus==   
 
      
 
      
              '''COURS BAMBARA'''
+
                  COURS DE LANGUE BAMBARA  
  
Vous prévoyez un voyage au Mali et vous souhaiterez acquérir quelques notions de bambara avant votre départ en ligne .
+
Vous prévoyez un voyage au Mali et vous souhaiterez acquérir quelques notions de bambara avant votre départ en ligne.
Vous aimez le Mali et vous souhaitavez envie de converser en langue bambara
+
Vous aimez le Mali et vous souhaiterez parler bambara.
 +
vous avez envie de converser en langue bambara.
 
   
 
   
 +
Mr KEITA donne des cours de langue bambara, a bamako et sur le internet ( Avec skype et mail).
  
Mr KEITA propose des cours en ligne via sur skype et les léçons envoyés par mail .
+
_Renseignement :   
Niveau :débutant, intermédiaire et avancé.  
+
abdoulkeita3@gmail.com  
+
Tel: (00223) 66 77 85 48  
Renseignements : 
+
Bamako-Mali''' ==
Mr KEITA  
+
]]
Tel: 00223 66 77 85 48
+
abdoul.keita@hotmail.fr
+
Bamako-Mali
+
  
 
==Voir aussi==
 
==Voir aussi==

Version du 22 octobre 2012 à 12:31

Bambara, ou bamanankan, est une langue d'Afrique de l'ouest, surtout parlée au Mali, où c'est la langue maternelle des Bambara (30% de la population), et où 80% de la population peut communiquer dans cette langue. Le bambara est aussi utile au Burkina Faso, en Côte d'Ivoire, en Guinée et en Gambie. Au niveau lexical la langue est fortement influencée par le francais.

Sommaire

Prononciation

Le bambara est une langue tonique, avec deux tons.

Voyelles

comme ou
ò 
comme o dans hors
è 
comme ê dans bête

Consonnes

comme ty
dur comme garçon
comme dy
dur comme super

Diphtongues communes

après le ramadan on va ce voir

Base

Bonjour.
aw ni sògòma
i ni ce
Comment allez-vous ? 
i ka kènè wa?
Très bien, merci. 
tooro si té , i ni tié
Quel est votre nom ? 
e togo?
Mon nom est _____. 
ne togo ____
Heureux de vous rencontrer. 
i doni diara nyé
S.v.p. 
Ala ka ma
Merci.
i ni ce
Oui  
òwò
Non 
ayi
Excusez-moi 
yafa ne ma
Je suis désolé. 
ya fa ma
Au revoir  
kanbe
Je ne parle pas bambara . 
n'te bamanankan mèn
Parlez-vous français ? 
i bè faransikan fo wa ?
Y a-t-il quelqu'un qui parle français ici ? 
faransikan fòla bè yan wa?
Bonjour (le matin) 
a ni sogoma
Bonjour (l'après midi). 
a ni tile
Bonsoir 
i ni ula (entre deux personnes)
a ni ula (entre plusieurs personnes)
Bonne nuit 
ka an si
Je ne comprend pas 
ne té a famu
je n'ai pas compris 
ne ma a famu
Où sont les toilettes ? 
gnéguèn bè min?

Problèmes

Ne me dérangez pas. 
kana n'tooro ou i kana m'tooro
Allez-vous en !! 
taa ka bo n'koro
Ne me touchez pas ! 
kana maka na , Ne me touchez pas du tout :kana maka na dè!
Je vais appeler la police. 
n'bè na samaraba tigi wélé
Aidez-moi, s'il vous plaît! 
aye nyèma ka n'dèmè
C'est une urgence. 
ni ye ko teliman ye
Je suis perdu. 
ne tununa
J'ai perdu mon sac. 
ne ka booro tounouna
J'ai perdu mon porte-monnaie. 
ne ka wari maralan tounouna
J'ai mal. 
dimi bè nkan
Je suis blessé. 
ne joki na
J'ai besoin d'un médecin. 
ne mako bè dòkotòrò la
Puis-je utiliser votre téléphone  
mogo bèse ka wéléli kè ika nègèjuru la wa?

Nombres

kelen
fila (f'la)
saba
naani
duurun
wooro
wolonfla
segi
kononto
10 
tan
11 
tan ni kelen
12 
tan ni fila
13 
tan ni saba
14 
tan ni naani
15 
tan ni duurun
16 
tan ni wooro
17 
tan ni wolonfla
18 
tan ni segi
19 
tan ni kononto
20 
mugan
21 
mugan ni kelen
22 
mugan ni fila (mugan ni f'la)
23 
mugan ni saba
30 
bi saba
31 
bi saba ni kelen
40 
bi naani
50 
bi duurun
60 
bi wooro
70 
bi wolonfla
80 
bi segi
90 
bi kononto
100 
keme
200 
keme fla
300 
keme saba
1000 
ba kelen
2000 
ba fila ou Ba f'la
500.000 
ba keme
demi 
tilan cè
moins 
dobo
plus 
farankan

Argent

Au Mali, 5 CFA est considéré comme unité. kelen est donc 5 CFA.

Duru 
25 CFA
tan 
50 CFA
mugan 
100 CFA
bi saaba 
150 CFA
bi naani 
200 CFA
keme 
500 CFA.
keme fla 
1000 CFA

Temps

maintenant 
sisan; an filè wagati min na
plus tard 
kofè
avant 
folo,
devant 
nyèfè
matin 
sogoma
dans la matinée 
sogoma da où sogoma dafè
après-midi 
tilé gan fèla où tiléganfè
soir 
wulafè
dans la soirée 
sufèla où sufè
nuit 
su

Heures

une heure du matin 
su waati kelen na
deux heures du matin 
su waati fila na
neuf heures du matin 
sogoma tilé waati kononton na, "on peut aussi dire" misibo tilé (l'heure de la sortie des vaches)
une heure de l'après-midi 
tilégan fèla waati kelen na
deux heures de l'après-midi 
tilégan fèla waati fila na
six heures du soir 
wula waati wooro na
dix heures de la nuit 
su waati tan na

Durée

__5___ minute(s) 
sanga duru
__3___ heure(s) 
waati sabanan
___6__ jour(s) 
tilé wooro
___2__ semaine(s) 
dogokun fila
___1__ mois 
kalo kelen
___4__ année(s) 
san naani
hebdomadaire 
sinyè kelen dogokun kono
mensuel 
sinyè kelen kalo kono
annuel 
sinyè kelen san kono

Jours

aujourd'hui 
bi
hier 
kunu
demain 
sini
cette semaine 
nin dogo kun
la semaine dernière 
dogo kun tèmèné
la semaine prochaine 
dogo kun wèrè
dimanche 
kari-do
lundi 
téné-do
mardi 
talata-do
mercredi 
araba-do
jeudi 
alamisa-do
vendredi 
géjuma-do
samedi 
sibiri-do

====Mois==== kalo

janvier 
Zanwuyè
février 
Februruyè
mars 
Marisi
avril 
Awirili
mai 
juin 
Zuwen
juillet 
Zuyé
août 
Uti
septembre 
Sètemburu
octobre 
Okutòburu
novembre 
Nòwanburu
décembre 
Desanburu
mois d'août
uti kalo

Écrire heure et date

Mercredi le 24 décembre 2008 : Araba , desanburukalo , tilé mugan ni naani , san ba fila ni ségin

Couleurs

noir 
fima
blanc 
jèma
gris 
fuse
rouge 
bilé-ma
bleu 
bula
jaune 
nèrè-ma
vert 
nyuguji
orange 
woroji
violet 
marron 
koloji

Transport

Bus et Train

Combien coûte le billet pour aller à ségou ? 
ka taa ségu biyé yé djoliyé?
Un billet pour ségou , je vous prie. 
ségu biyé kelen, m'bi deli.
Où va ce train/bus ? 
train/bisi be taa mi ?
Où est le train/bus pour segou  ?
ségu train/bisi bé mi ?
Ce train/bus s'arrête-t-il à segou ?
train/bisi bé djo segu wa ?
Quand le train/bus pour segou part-il ? 
ségu train/bisi bé ta waati djumin ?
Quand ce train/bus arrivera-t-il à segu  ? 
Ni train/bisi bé sé ségu wanti djumin ?

Directions

Où se trouve la gare ? 
gare bé mi?
Où se trouve la gare routière ? 
mòbili plasi bé mi?
Où se trouve l'aéroport ? 
pankuru djigiyoro bé mi ?


...l'hôtel  ? 
otel ou dunan djigiso bé mi?
...l'ambassade française/belge/suisse/canadienne? 
faransi/bèligiki/sou-ï-si/canada ambassadi bé mi ?
Où y'a-t-il pleins de gens  
mogo tchaa man bé mi ?
...restaurants? 
dumuni kèyorow bé mi?
Pouvez-vous me montrer sur la carte ? 
I bé sé ka a yira na karti kan wa ?

Où se trouve la rue du marché ?  : sugu bòlòn bé mi?

Tournez à gauche 
i bé fara i nouman bolo fè
Tournez à droite. 
i bé fara i kini bolo fè
gauche 
nouman bolo
droite 
kini bolo
tout droit 
sira djankele
après le marché  
ni tèmin na sugu la
avant le marché 
yani i ka se sugu ma
carrefour 
kénè ba
nord 
saheli
sud 
worodugu
est 
koron
ouest 
tilé bi
en haut 
sanfé la
en bas 
dugu ma la

Taxi

Taxi! 
taxi!
je veux aller à faladié 
ne be taa faladié ou ne bé a fè ka ta faladié
Combien cela coûte-t-il d'aller à faladié ? 
ka ta faladié oyé joli yé ?
je descends ici 
ne bé djigi yan
arretes-toi ici 
i djo yan

Logement

Avez-vous des chambres libres ? 
so kelen be sòrò wa?
Combien coûte une chambre pour une personne/deux personnes ?
mògò kelen chambre ye joli ye ?
mògò fila chambre ye joli ye ?
Est-ce que dans la chambre il y a la télé  
télé bè so kònò wa ?
...des draps ? 
dara
...une salle de bain ? 
Gnèguèn
...un téléphone ? 
téléfoni
Puis-je visiter la chambre ? 
m'bi sé ka so yé wa ?
...plus propre ? 
sanouman
...moins chère? 
da douman
bien, je la prends. 
awa, m'bé a ta
Je compte rester trois nuit(s). 
m'bè to yan fo chou su saba .
Le petit-déjeuner/dîner est-il inclus ?  
daraka ni chouròfana bé o la wa ?
À quelle heure est le petit-déjeuner/souper ? 
daraka bè na waati joumen ?
Veuillez nettoyer ma chambre.. 
na so djossi
Pouvez-vous me réveiller à 7 heure ? 
i bé sé ka n'na kounou 7 heure waati wa ?
Je veux vous signaler mon départ. 
m'bè n'ka tagali souda 'i la.

Argent

Acceptez-vous les euros? 
a bè euro minè wa ?
Acceptez-vous les francs suisses? 
a bè sou-ï-si wari minè wa ?
Acceptez-vous les dollars canadiens? 
a bè canada dolari minè wa ?
Acceptez-vous les cartes de crédit ? 
Pouvez-vous me faire le change ? 
a bè se ka n'ka wari falen wa ?
Où puis-je faire le change ? 
m'bè se ka n'ka wari falen min ?
Pouvez-vous me faire le change sur un traveler's chèque ? 
Où puis-je échanger un traveler's chèque ? 
m'bè se ka n'ka wayasi chèki falen min ?
Quel est le taux de change ?  
falen bè joli la ?
Où puis-je trouver un distributeur de billets ? 
m'bè wari la bò manchin bè sòrò min ?


Créer par Abdoul Keita

[[

''''==Apprendre plus

                  COURS DE LANGUE BAMBARA 

Vous prévoyez un voyage au Mali et vous souhaiterez acquérir quelques notions de bambara avant votre départ en ligne. Vous aimez le Mali et vous souhaiterez parler bambara. vous avez envie de converser en langue bambara.

Mr KEITA donne des cours de langue bambara, a bamako et sur le internet ( Avec skype et mail).

_Renseignement : abdoulkeita3@gmail.com Tel: (00223) 66 77 85 48 Bamako-Mali == ]]

Voir aussi

www.bamanankan.populus.org

Variantes

Actions

Enseignants

Autres langues